Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

adventure Life is Strange: Before the Storm

SerGEAnt

Life is Strange: Before the Storm / Episode 2 / Episode 3
124040-LIS_BTS_E32017_Logo.png
Жанр: Adventure / 3rd Person / 3D
Платформы: PC XONE PS4 MAC LIN
Разработчик: Deck Nine Games
Издатель: Square Enix
Дата выхода первого эпизода: 31 августа 2017 года

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Fregman13

Он не вылетает, а закрывается, отобразив подсказку.

Вы совсем не умеете пользоваться командной строкой? Зачем вообще туда лезете если переводом занимаются Tolma4 Team?

Качаешь: http://sendfile.su/1359304 (автор соборки makc_ar)

Распаковываешь. В папку с батниками кидаешь lsb-файлы, один там уже есть, для примера.

Батником .lsb.decrypt.bat - расшифровываются ВСЕ lsb-файлы в папке с ним.

Батником .lsb.encrypt.bat - обратно зашифровываются ВСЕ txt-файлы в папке с ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удалось вставить собственный код в движок. Записал лог используемых растровых шрифтов:

Dudu (resources.assets, назван там как TurotialButtonFont)

Helveti (sharedassets1.assets)

HelvetiItalic (sharedassets1.assets)

FixedSys (sharedassets1.assets, думаю нам он не нужен, скорее всего, используется для дебага)

BMcE (sharedassets0.assets)

Возможно есть и другие, но эти те, которые используются во время старта игры и старта первого эпизода.

Помню видел их в assets. Думаю, что скоро запилю генератор)

P.S. Кстати, по ходу дела, часть текста (например, текст во время старта игры, где отображается всякая информация об автосохранении, правах и т.п.) берется не из файлов с локализацией, т.е. я закомментировал получение строк локализации, а они все равно отображались. Помнится, я находил часть таких текстов в ресурсах, возможно они берутся прямо оттуда.

Изменено пользователем flatz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Fregman13

Он не вылетает, а закрывается, отобразив подсказку.

Вы совсем не умеете пользоваться командной строкой? Зачем вообще туда лезете если переводом занимаются Tolma4 Team?

Качаешь: http://sendfile.su/1359304 (автор соборки makc_ar)

Распаковываешь. В папку с батниками кидаешь lsb-файлы, один там уже есть, для примера.

Батником .lsb.decrypt.bat - расшифровываются ВСЕ lsb-файлы в папке с ним.

Батником .lsb.encrypt.bat - обратно зашифровываются ВСЕ txt-файлы в папке с ним.

Да все, я уже понял давно как делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В сеть слили игру с русским языком. Отсюда два вопроса:

1. Denuvo пала окончательно?

2. Откуда взялся русский язык, если в стиме написано, что в игре нет русского языка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2. Откуда взялся русский язык, если в стиме написано, что в игре нет русского языка?

Promt

Spoiler

52111fcc8310.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Promt
Spoiler

52111fcc8310.jpg

Понятно. В таком случае лучше дождаться толмачей :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Denuvo пала окончательно?

Ее практически невозможно выпилить из кода, если проверки вставлены на уровне движка, но такая интеграция стоит очень дорого. Но те решения, что пользуют в большинстве случаев (там, "бета готова - давайте наводить марафет и внедрять защиту"), ломаются практически моментально. Плюс ее и сэмулировать в некоторых случаях можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да. Не знаю, как там дальше, но первый эпизод - днище редкостное. Разработчики-дебютанты напридумывали цепляния к словам в диалогах, а основную фишку LiS в виде пересечения быта подростков со сверхестественным благополучно слили в унитаз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ее практически невозможно выпилить из кода, если проверки вставлены на уровне движка, но такая интеграция стоит очень дорого. Но те решения, что пользуют в большинстве случаев (там, "бета готова - давайте наводить марафет и внедрять защиту"), ломаются практически моментально. Плюс ее и сэмулировать в некоторых случаях можно.

Спасибо за ответ. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да. Не знаю, как там дальше, но первый эпизод - днище редкостное. Разработчики-дебютанты напридумывали цепляния к словам в диалогах, а основную фишку LiS в виде пересечения быта подростков со сверхестественным благополучно слили в унитаз.

А вот походу и первые объективные отзывы пошли. Зато сколько ажиотажа вокруг игры, ладно хоть кто-то снимает розовые очки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В сеть слили игру с русским языком. Отсюда два вопроса:

1. Denuvo пала окончательно?

2. Откуда взялся русский язык, если в стиме написано, что в игре нет русского языка?

Это был своего рода ответ для тех, кто просит перевести игру за два дня (учитывая, что там объём текста больше, чем во всех предыдущих эпизодах вместе взятых).

Вот её и перевели, машинным переводчиком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ее практически невозможно выпилить из кода, если проверки вставлены на уровне движка, но такая интеграция стоит очень дорого. Но те решения, что пользуют в большинстве случаев (там, "бета готова - давайте наводить марафет и внедрять защиту"), ломаются практически моментально. Плюс ее и сэмулировать в некоторых случаях можно.

Ерунда это всё, тут вообще не в цене дело, тут дело в самом движке. Юнити не предоставляет исходный код (стыдно небось) и дает возможность интеграция всего и вся только через плагины, что упрощает взлом в разы и, кстати, добавляет лагов и просадок и без того хреново оптимизированному движку, о чем даже пишут в некоторых сдк (у того же WWISE написано что задержки могут быть до 10 секунд и потому надо отлавливать эвенты и уже под них подстраивать анимацию и тд). В той же сиберии вообще меняли дллки на "дефолтные" изначально, а в доброй половине игр даже обычный стим не прикручен нормально и тупо удалив дллки ты получаешь рабочую пиратку, вот настолько сложная интеграция защиты у Юнити.

Это был своего рода ответ для тех, кто просит перевести игру за два дня (учитывая, что там объём текста больше, чем во всех предыдущих эпизодах вместе взятых).

Вот её и перевели, машинным переводчиком.

Такому переводу не хватает только озвучки от Николая)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такому переводу не хватает только озвучки от Николая)))

Если уж делать, то полную озвучку с участем гугло-тёлки :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот походу и первые объективные отзывы пошли. Зато сколько ажиотажа вокруг игры, ладно хоть кто-то снимает розовые очки.

Я даже не стал пытаться играть. Сразу было понятно, что ничего хорошего в этой игре меня не ждет, до мистики фантастики еще не могло дойти, по сюжету оригинала. А все прочее там не интересно. Плюс все эти нелепые попытки раскрутить игру угождая ЛГБТ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • CYBERPUNK 2077 - ОБНОВЛЕНИЕ 2.3
    • да, вижу. Забавно, кроме редов был рабочий русик, видимо стерли. Да, единственный варик теперь  откатывать игру
    • Согласен. Потери в районе 5-6% были когда последний раз через сбер пополнял.
    • Ща проще напрямую пополнить,да процент,но он уже вменяемый. 
    • Чуть чуть странно об этом просить, а не могли бы добавить новую версию русификатора, раз всё равно загрузили “платный”?)
    • разумеется. Вспоминается временная “эксклюзивность” Halo 2 для висты. Более поздняя версия для других систем отличалась, емнип, парой dll-лок.
    • Так я ж прямо ранее указал, что причина (конкретно в данном случае) тут совсем в другом. В логике пакетной распаковки загрузчика (который качает игры и ко, не того, который качает сам стим). Это от оси вообще не зависит — это от версии клиента стим. А на 7 и 8 версия клиента стим недостаточно новая, чтобы поддерживать новый формат (к тому же этот формат вальвы ввели так-то уже более года тому назад, это отнюдь не новинка, но логика формата развивается), потому на этапе распаковки скачанного на диск всё и глохнет. То есть взяли и просто перекрыли “кранчик” по-хитрому, не в лоб. Все файлы, которые не получали апдейта от вчерашнего дня и ранее — качаются как обычно, не получив ещё изменения формата для загрузчика. Но тут вальвы могут принудить скачать пакеты стимворка прям перед запуском (визуалка там, дирэкс и тп), на чём запуск и застопорится даже если игра уже скачана, даже если не обновлялась и работала до того момента. То есть они и это продумали как перекрыть. То есть единственное, что реально сдерживает пользователей 7 и 8 — это ограничение на версию стима (и да, тех, кто сидел на 10 и 11 это тоже задело, т.к. был момент, когда было можно не обновлять клиент стима из-за череды сомнительных обновлений, то есть люди со старым клиентом и на новых осях оказались в том числе). Которое опять-таки возможно обойти. А потому это заведомо искусственное ограничение.Так как ровно те же самые файлы свободно работают на всём списке осей. И нет, вальвы до сих пор чекают семёрку, в т.ч. при установке, мб и косвенно (поправьте меня кто, если ошибаюсь, но. если бы не чекали вообще никак и нигде, то откуда бы она была вообще в списке их статистики, например, а не в графе other). К слову, не ожидал таких радикальных действий от вальв пока ещё 13% китайцев сидят на семёрке. Про наши ~5 процентов пользователей семёрки молчу, вряд ли нас вот прям в расчёт берут, т.к. его напрямую считать проблематично из-за всех этих меняльщиков региона. Но в целом, даже сейчас по миру 2.2 процента пользуются семёркой, это больше пользователей линуксового стимдека… Думал, что всё-таки подождут естественного перехода на новые оси из-за несовместимости железа с осями старыми. Но кому-то приспичило ускорить процесс на пару лет.
    • А так ты не про жару, а про то что душно. Ну это да. Могу посоветовать шторки темные вешать, пока тебя нет дома.
    • Ну да. Но есть нюанс — цена предмета может измениться. Короче все равно помаяться придется в ожидании.
    • Так я так на постоянку использую при 950mv. Второй и третий варианты я понял, а что за первый вариант для жаркой погоды? 33 на улице и 31 в небольшой комнате без движения воздуха, c бетонной внешней стеной, на которую весь день светит солнце — это совсем разные вещи.  Я вечером захожу в комнату и как-будто в сауну попадаю, там уже невозможно находиться, а представь ещё горячий воздух из ПК.  Уже привычка )
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×