Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А этот экзешник проверь https://mega.nz/#!9GgSmYgD!k6QeAraS...t8aoRmb_HSj-YTA

Латиницу проверить в тех местах:

"~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BE7A44";"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ:"

"~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BE7A44";"Вода:"

"~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BE7A4C";"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz:"

"~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BE7A4C";"Пища:"

Латиница видна. Кстати, забыл сказать что экзешник выдает ошибку "Steam Client Not Running" при запуске.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Латиница видна. Кстати, забыл сказать что экзешник выдает ошибку "Steam Client Not Running" при запуске.

А у тебя пиратка? Скорей всего движок не понимает кириллицу в экзешнике. Кириллицу надо вставить в латиницу и весь текст кодировать, но системные строки тоже закодируются и возникнет глюк потом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А у тебя пиратка? Скорей всего движок не понимает кириллицу в экзешнике. Кириллицу надо вставить в латиницу и весь текст кодировать, но системные строки тоже закодируются и возникнет глюк потом.

Нет, стимовская. И что тогда делать? Вариант переделать шрифты латиницы в кириллицу не подходит?

Короче все не так. При запуске из папки вылетает ошибка, но играть можно. А при запуске из стима ошибки нет и игра вроде не глючит. Не удивлюсь что это только у меня глючит.

Изменено пользователем Ursart

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ноте много правок делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На ноте много правок делать?

Нужно заменить весь машинный перевод, ну и слова уместить в нужные рамки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, теперь работает. Кириллица видна.

При замене экзешника ачивки не будут работать, наверное, раньше так было.

Нужно заменить весь машинный перевод, ну и слова уместить в нужные рамки.

В тему после правок напиши, я новую сборку сделаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При замене экзешника ачивки не будут работать, наверное, раньше так было.

В тему после правок напиши, я новую сборку сделаю.

Хорошо. Файл на сколько мог почистил, так нормально? https://mega.nz/#!ydtTUSoS!7UGgfV3D...mNNYaFt-rdW-2uM

Потом на ноте его переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заливаю экзешник в новую главу http://notabenoid.org/book/70260/390991. Единственный косяк, если переведём что-то системное, то игра у нас не будет работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заливаю экзешник в новую главу http://notabenoid.org/book/70260/390991. Единственный косяк, если переведём что-то системное, то игра у нас не будет работать.

Может перевести сначала все что наверняка не служебное, а оставшееся переводить по мере встречи в игре? По большей части там имена и текст обучения.

Кавычки разрешены? Там клички в переводе.

Изменено пользователем Ursart

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотри сам, я в неё играть не буду, у меня малой в неё играет.

В шрифте есть знаки эти, т.е. можно ставить

Spoiler

79913a7bb32d.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, здравствуйте!

Перевожу игру на ноте под общим аккаунтом, но всё же под своим было бы приятнее. Если возможно, можно мне инвайт выслать?

Мой старый профиль — https://opennota.duckdns.org/users/150618

Изменено пользователем makc_ar
Дуй сюда http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?act=findpost&pid=548239

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смотри сам, я в неё играть не буду, у меня малой в неё играет.

В шрифте есть знаки эти, т.е. можно ставить

Spoiler

79913a7bb32d.jpg

Понял. А чем можно собраться/разобрать этот экзешник, чтобы тестировать системные/не системные строки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понял. А чем можно собраться/разобрать этот экзешник, чтобы тестировать системные/не системные строки?

Radialix программа. Пока всё работает, т.е. игра запускается, я с ноты импортировал текст в экзешник https://mega.nz/#!gGRSQJoA!E1usHIZG...GqBn4GlWXXC2R70.

Русификатор в шапке тоже обновил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: White Spirit
      А нет ни у кого русика для Metal Gear Solid 2: substance, только нормального exe шника, а то русик каторый лежит здесь надо вручную ставить, вот только или у меня руки кривые или еще чего ,но не получается у меня его поставить. <_<
    • Автор: ArturDVR

      Жанр: Казуальная игра, инди, симуляторы, ранний доступ
      Разработчик: Vambear Games
      Издатель: IndieArk
      Дата выхода в ранний доступ: 21 февраля 2024 г.

      Ссылка в Steam

      «Feed the Cups» — это многопользовательская онлайн-кооперативная игра в жанре Roguelite. Управляйте магазином напитков - запасайте продукты, готовьте ингредиенты, принимайте и делайте заказы, убирайте и проверяйте оборудование. Присоединяйтесь к друзьям! Будьте осторожны, так как слишком много ошибок может привести к резкому взлету «стресса»!
      ________________________________________

      Сделал перевод на русский язык, с заменой французского (технически можно было добавить поддержку прям русского, но это пришлось бы лезть в скрипты игры, решил обойтись лёгким путём и заменить имеющиеся!). Первоначально текст прогнан через нейронку и уже я сам “допилил напильником” совсем уж плохие куски (но огрехи всё ещё могут остаться, т.к. по сути лишь я один просмотрел его). Так же были замечены косяки со стороны разработчиков, и в пару местах руководства в игре спутаны текста или вообще он отсутствует!!!

      Перевод касается доступной версии 0.8, хоть уже идёт открытый тест 0.9 версии — постараюсь оперативно его обновить после его выхода!

      УСТАНОВКА:
      Распаковать скаченный архив в папку с игрой (папка TscnAndGd должна находиться там же, где exe’ник игры)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (Яндекс)

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×