Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Domina

792089d54258.jpg

Жанр: Экшены, Симуляторы, Стратегии

Платформы: PC

Разработчик: DolphinBarn

Издатель: DolphinBarn

Дата выхода: 3 апр. 2017 http://store.steampowered.com/app/535230/Domina/

  null (Показать содержимое)
  null (Показать содержимое)
  null (Показать содержимое)

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70260

Прогресс перевода: 371.png

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!gSg3RIwK!FR48Pnet...lG0l_d-ClVbE5K4 (EN + RU)

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!pCJCXDZD!dAYVGqxR...OwtUJxKHu5MMQ6k

  null (Показать содержимое)

Русификатор для теста: https://mega.nz/#!dhJUjKzZ!G8aYtJiITI-MZZQaMmTVnY0PNIDTPGq0fOAmHZrm5ds (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра уникальная в своем жанре и очень интересная. Текста правда в игре тонна. Надеюсь умельцы возьмутся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подниму тему, неужели так мало заинтересованных людей? Игра кстати сейчас на 5 месте по продажам в стиме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насколько мне известно, сейчас идёт разбор игрового контента. Шрифты уже сделали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Насколько мне известно, сейчас идёт разбор игрового контента. Шрифты уже сделали.
Показать больше  

Отличные новости :rolleyes: спасибо что отписались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Кот_Dомашний писал:
Есть какие то новости по поводу перевода?Или так всё и засохло?)Две недели тишина)
Показать больше  

Вот это поворот... я уже давно перевожу, остались немнго эвенты, но это саме сложное =) перевод готов на 85%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  leitnat писал:
Вот это поворот... я уже давно перевожу, остались немнго эвенты, но это саме сложное =) перевод готов на 85%
Показать больше  

Ого!)Отличные новости)Просто жду жду пока хоть какая то инфа появится,а тема как будто "умерла")Спасибо тебе,добрый человек)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли какой то прогресс в переводе? Если что, готов помочь, определенный опыт имеется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень интересно о прогрессе. А то последние новости были лишь от товарища leitnat'a о том что месяц назад перевод был готов на 85%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, когда новости по поводу русификатора, а то многим он нужен! :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, есть новости? Игра класная, но без русика трудно.

Изменено пользователем Mortuus22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Насколько мне известно, сейчас идёт разбор игрового контента. Шрифты уже сделали.
Показать больше  

Никак не узнать, на какой стадии находится перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×