Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Переводом версии для PS2 занимается вот эта команда.

Перевод Persona 4 Golden обсуждается здесь:

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В общем, наверное мой последний пост на данном ресурсе. Разве что перед тестированием выпустим небольшое промо. Никому ничего не надо, всем пофиг )))

Изменено пользователем sgtWhite

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никому ничего не надо, всем пофиг )))

Это всегда так кажется, когда делаешь что-то долго большое. Но это только кажется...

Большинство просто терпеливо ждет, и не сыплет в комментах "давай быстрее" и тп..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это всегда так кажется, когда делаешь что-то долго большое. Но это только кажется...

Большинство просто терпеливо ждет, и не сыплет в комментах "давай быстрее" и тп..

тут еще один момент- другие части переведены коряво! а которые хотели нормально переводить чет то ли замарозились, то ли забили, а игрокам охота играть с 1 части, правильно?) но все равно спасибо что старались над переводом!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
другие части переведены коряво!
Третья нормально переведена, да и нет сюжетной связи между ними, так что можно начинать играть с любой части.
Большинство просто терпеливо ждет, и не сыплет в комментах "давай быстрее" и тп..
Большинство переводчиков кстати на такое еще и очень злятся...
Никому ничего не надо, всем пофиг )))
Очень надо, жду с нетерпением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В принципе игра уступает сюжетно и по игровому процессу, той же персона 3. Проходил 5 лет назад, и у меня были смешанные чувства, сюжет местами очень глупый и нелогичный, персонажи все сплошь типичные образы заурядного сериала. Первые 3 части очень бодро зашли. Возможно по этой причине и перевели сначала третью часть.

Изменено пользователем shingo3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В принципе игра уступает сюжетно и по игровому процессу, той же персона 3. Проходил 5 лет назад, и у меня были смешанные чувства, сюжет местами очень глупый и нелогичный, персонажи все сплошь типичные образы заурядного сериала. Первые 3 части очень бодро зашли. Возможно по этой причине и перевели сначала третью часть.

Не берусь судить, т.к. играл только в 3, но мне встречались только прямо противоположные мнения, обычно наоборот 4 ставят выше...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Третья нормально переведена, да и нет сюжетной связи между ними, так что можно начинать играть с любой части.

Большинство переводчиков кстати на такое еще и очень злятся...

Очень надо, жду с нетерпением.

Persona 2: Innocent Sin и Persona 2: Eternal Punishment дилогия и являются сиквелом первой части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Третья нормально переведена, да и нет сюжетной связи между ними, так что можно начинать играть с любой части.

в final fantasy тоже связи нету между 1,2,3... но чем то зацепило же переводчиков)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можете закидать меня камнями, но мне кажется, sgtWhite имел ввиду под словами "никому ничего не надо, всем пофиг" то, что люди не помогают с переводом(кто имеет знания и навыки), а те кто не имеют навыков не скинули ни рубля в помощь проекту :) Это, конечно, только моё мнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можете закидать меня камнями, но мне кажется, sgtWhite имел ввиду под словами "никому ничего не надо, всем пофиг" то, что люди не помогают с переводом(кто имеет знания и навыки), а те кто не имеют навыков не скинули ни рубля в помощь проекту :) Это, конечно, только моё мнение.

Дело в том, что тут даже на AAA проекты никто деньги не скидывает, а вы говорите про нишевую игру о которой в России знают 2.5 человека и которая к тому же не издавалась на pc.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дело в том, что тут даже на AAA проекты никто деньги не скидывает, а вы говорите про нишевую игру о которой в России знают 2.5 человека и которая к тому же не издавалась на pc.

Ну кто-то же ждёт её(игру), значит можно было бы хотя бы по 50р скинуть? Ну ладно, то я так, брюзжу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну кто-то же ждёт её(игру), значит можно было бы хотя бы по 50р скинуть? Ну ладно, то я так, брюзжу.

Я уже скидывал и готов еще скинуть на старые консольные игры.Например на Persona 2: Innocent Sin.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      100% Текстуры                                    100% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             100% Сценки
      100% Вставка контента                     100% Квесты
      100% Редактирование                       100% Синопсис
      095% Тестирование                         100% Меню и интерфейс
                                                                   100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов,
      вставка контента, работа с текстурами и видео, перевод (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактура и перевод (сценарий,
      сценки, квесты, НИПы, хроника и меню), перевод глоссария
      Shiro: перевод (сценарий, сценки, квесты, НИПы, хроника и меню)
      Polka (Динара Овчинникова): работа с текстурами, логотип
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ХАКИНГ:
      Ethanol
      Julian Lightfellow
      SymphoniaLauren
      Stewie
      StorMyu
      Evil Finalist
      Riku_KH3
      TTEMMA
      RedCode
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.000:
      OldSchool Jill (Юлия Андреева): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Вишнёвый смузи (Ярослав Мещеряков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на PS2 FAT и платформе Steam Deck OLED
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ ДЕМОПЕРЕВОДОВ:
      Scorp666ion (Максим Гребенщиков)
      Dmitry Caelum (aka Stella) (Дмитрий Каелум)
      Vikent (Викентий Денисов)
      Kagiri-To (Павел Хезин)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева)
      Evil Finalist (Вадим Стрежов)
      Allegretto (Евгений Овчинников)
      Polka (Динара Овчинникова)
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.201: 27.09.2024
      Завершение проекта: 17.04.2026
      Тестирование: 17.04.2026 — ??.08.2026
      Дата релиза: ??.08.2026     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: https://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: https://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: https://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.075.zip
      Демо перевод v0.201: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Полный перевод v1.000: ??.08.2026 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор средств на оплату услуг переводчика японского Tales Of Rebirth завершён.
      Начало: 26 января 2021   |   Конец: 7 июля 2024   |   Общее время: ~3 года 5 месяцев
      Собрано: 200 136,63 / 200 000
      последнее обновление от 07.07.2024
      Карта СберБанк: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_tor_ps2.txt
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: SerGEAnt
      Dark Pals: The 1st Floor

      Метки: Хоррор, Приключенческий экшен, Проработанная вселенная, Музыка, Мультипликация Платформы: PC Разработчик: Skunx Games Издатель: Skunx Games Дата выхода: 1 мая 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 565 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×