Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Как успехи с фиксом расстояния между символами?)

По сути — осталось закончить только это, и еще немного в текстурках перевести. :curtsey:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтобы исправить расстояния между символами сгодится Paint.NET ? У меня фотошопа нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://drive.google.com/drive/folders/1WyVMT9t_Co03fcEGzjfgXNj4XGyqI3xq?usp=sharing

Перевёл карту. 

Дайте мне другие текстуры для перевода! Пытался сократить дистанцию букв и-ии…. похоже что-то было похерено в изображение изначально, так-как font.tga с кириллицей очень различается от оригинала.  Но, я попробую сделать что-нибудь еще.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.11.2018 в 14:17, CoffeeD сказал:

https://drive.google.com/drive/folders/1WyVMT9t_Co03fcEGzjfgXNj4XGyqI3xq?usp=sharing

Перевёл карту. 

Дайте мне другие текстуры для перевода! Пытался сократить дистанцию букв и-ии…. похоже что-то было похерено в изображение изначально, так-как font.tga с кириллицей очень различается от оригинала.  Но, я попробую сделать что-нибудь еще.

Как успехи?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 31.12.2021 в 14:04, SerGEAnt сказал:

Добавлена версия для Виты.

Здравствуйте, а рус версия для PC есть у Вас?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с переводом в самом начале игры пропадает поводок между девочкой и собакой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       033% Сюжет
      030% Текстуры                                    033% НИПы
      025% Видеоролики                             000% Квесты
      030% Вставка контента                     025% Меню и интерфейс
      000% Редактировани                         100% Глоссарий
      030% Тестирование                        090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демо перевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2025-2026 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 64 442,56 / 200 000
      последнее обновление от 27.07.2024
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • для читающих по диагонали, повторю — это не носит МАССОВЫЙ характер. пожалуй, да. Что никоим образом ютуб не оправдывает. однако его демонстрация запрещена. а на ютубе не судят, там действуют определенные алгоритмы. в твоем манямирке — безусловно. В реальности все “чуточку” сложнее., но ты явно не готов для подобных откровений, будешь лет через 10-15, когда подрастешь...надеюсь)
    • Мне лично не надо жаловаться никаким юристам, правота и так на моей стороне. По этому я на торрентах бесплатно распространяю его переводы. Да, я делаю это через полгода-год, что бы он свой кармашек наполнил, но дальше кроме как топать на меня своей ножкой ему больше ничего не остаётся. Перевод пиратский, а значит его могут получить все. Подтверждение о незаконности его “официальных” переводов у меня есть.
      Дальше не вижу смысла разговаривать, адвокат из тебя так себе 
    • В том-то и дело, что для вас это совершенно бесполезная информация. Вы не уполномочены представлять ничьи интересы. Максимум что можете - пожаловаться юристам этих самых студий, а дальше - решение исключительно за ними, принимать какие-либо действия или нет.
    • Почему как покупатель я имею полное право, как и требовать различные документы и возврат средств, если качество будет не не надлежавшего характера… Про правленый промт  тут уже только ленивый это не разбирал   Нет, конечно в вашем мире покупатель должен платить деньги и радоваться. Но в реале я могу в любой момент попросить дать мне сертификат на продукцию. а если не хотят то я могу пожаловаться  в надзорные органы. По хорошему  Миракла бережет, что у нас не Евросоюз. А я могу  дать несколько примеров, когда по просьбе владельцев игр удаляли по, которое модифицировало их продукт. Да, я не понимаю адептов  Миракла.    Ну да пусть, кто хочет пусть покупает  его переводы, но я за то что вся информация в инете была доступна каждому. А если человек продает продукт за деньги должен быть максимально честным и прозрачным.
    • Ну здрасти, в ВК точно так же происходят баны, удаления страничек, роликов. Просто никто внимания не обращает уже. Эту платформу редко кто то воспринимает как основную. Для видео используют ютуб, для стримов твич, для текстовой новостной ленты — телеграмм каналы.  Это не так. Только так кажется, так как все внимание всегда на нем сосредоточено. Лобок не является половым органом. А если прикрыть соски двумя маленькими черными точками, то это уже не считается 18+ и это так не только на ютубе, а в целом в мире так. Ну а еще если это “искусство” то даже можно и голую женскую грудь показать, и это опять же не только правила ютуба. Сотрудники ВК это в свое время подтвердили, когда у них спрашивали о “лимитах”, и кстати когда у них спросили, что будет считаться в таком случае искусством , то они ответили что судить будут  они в каждом конкретном случае. Я уверен что наверняка были случае, когда люди точно так же возмущались, “почему ему можно, а мне — нет? ведь у нас одно и тоже” их не могло не быть с таким подходом. Стандартные правила работают на всех. Бывает так, что на каком то канале запрещенный контент, например эротика в формате MMD держится дольше чем на другом, причем серьезно дольше, где-то аж до полугода, хотя это 2 идентичных ролика. Но оба все равно удаляются и получают бан. И западные, и не западные блогеры одинакого страдают из-за правил ютуба. Ютуб даже до сих пор сотрудничает с РФ, хотя возможно и не во всех аспектах. В РФ недавно решили забанить песенку которой уже 20 лет, по просьбе властей ютуб ее тоже удалил.    
    • Вообще-то можем. Ты удивишься, но лично я умею пользоваться интернетом и когда на меня миракл жалобы подавал, в том числе и в Гугл за незаконное распространение чужой собственности (я там выкладывал его переводы) лично я пробил у некоторых разработчиков о официальной локализации на русский язык и о правах на её собственность. Да, мне ответили не все студии, но те, кто ответили сказали, что никаких разрешений на перевод они не давали. Если на досуге подниму архивы за пару-тройку лет могу и пруфы скинуть. Это не твой бой, бро, так что зря ты тут горло распинаешь 
    • действительно — поток сознания. Считать что есть некоторые люди что разрушали и пилили ,а другие! совсем другие! “вернули “ нефтяные доходы может только шизофреник. 
    • не знаю, не слышал о таких случаях, если и есть, то точно не носят массовый характер. да, но злоупотребляет этим только ютуб. Причем до идиотизма доходит — обнаженку показывать нельзя, а эпиляцию половых органов можно. если бы стандартные правила работали, всех банили бы за одно и тоже, но этого нет, а значит, с правилами что-то не так.
    • Есть разрешение или нет - вы этого знать не можете, как и требовать подтверждения его наличия. Относительно нарушения права собственности претензии могут предъявлять только правообладатели (разработчики, издатели и т.п.), и это еще должно быть доказано в суде (то есть вынесено соответствующее решение).
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/774181/Rhythm_Doctor/ Спасайте жизни с помощью пробела! 

      Rhythm Doctor — это ритм-игра в мире, где дефибрилляция сердец пациентов синхронно с их сердцебиением обладает целебными свойствами. Точно вовремя нажмите пробел на 7-й доле, и, возможно, все получится. Но будьте осторожны: у каждого пациента есть уникальные заболевания, основанные на сложной теории музыки: полиритмы, гемиолы, неправильный размер... если вы не знаете, что они означают, не волнуйтесь. Rhythm Doctor создан для того, чтобы вы могли изучать музыку и теорию ритма, даже не осознавая этого!
        Более 20 уровней, созданных вручную, каждый со своей историей. Каждый уровень в доступной форме знакомит с разными концепциями теории ритма. Большой состав врачей и пациентов представлен в всеобъемлющей, ориентированной на персонажей сюжетной линии. Проходите сюжет в одиночку или пригласите друга для участия в локальном многопользовательском режиме на протяжении всей кампании! Надежный редактор уровней, позволяющий создавать уровни сообщества, делиться ими и играть в них! Используйте свою собственную музыку, размещайте ноты в такт и используйте более 50 различных визуальных эффектов и фонов. Сложные версии каждого уровня «Ночной смены» для смелых.
      (Примечание: режим 2P работает только локально. Для этой игры включен режим 2P онлайн через удаленную игру, но сейчас он работает не очень хорошо из-за различной задержки.) 

      Rhythm Doctor имеет мигающие огни и цвета. Пожалуйста, соблюдайте осторожность, если у вас есть опыт эпилепсии или каких-либо ее симптомов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×