Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 13.02.2021 в 00:15, ЖиробаZZZ сказал:

Русификатор запускается уже 20 минут

Запускается или перевод выполняет?

Если запускается — то это какой-то глюк. Она запуститься мгновенно должна.

Если выполняет перевод долго — то это норм.

Там тысячи затронутых файлов, которые построчно анализируются и обновляются в части переведенных текстов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.02.2021 в 12:38, TAS сказал:

Запускается или перевод выполняет?

Если запускается — то это какой-то глюк. Она запуститься мгновенно должна.

Если выполняет перевод долго — то это норм.

Там тысячи затронутых файлов, которые построчно анализируются и обновляются в части переведенных текстов...

именно, что так и не запустилась. то что я на эпик версию запускал могло как-то повлиять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, ЖиробаZZZ сказал:

именно, что так и не запустилась. то что я на эпик версию запускал могло как-то повлиять?

Там русским по белому написано, Стим версия нужна. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, ЖиробаZZZ сказал:

именно, что так и не запустилась

Вы запустили программу и форма https://radikal.ru/lfp/d.radikal.ru/d18/2102/af/fc12b2f65e41.png/htm появилась в которой предложено выбрать путь к игре?

Если нет — программа не работает. Почему — ХЗ! При распаковке ошибок не было с контрольными суммами?

Если да — вероятно проблема в том, что изменились пути. Но в этом случае программа не найдя файлов, которые нужно обработать должна отработать мгновенно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.02.2021 в 09:05, Babahovich сказал:

Там русским по белому написано, Стим версия нужна. 

Однако после определенных манипуляций и на эпик встало, но спасибо, что первую, так сказать, знаковую публикацию на данном форуме вы посветили моему неумению читать. Спасибо, дорогой друг!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, ЖиробаZZZ сказал:

Однако после определенных манипуляций и на эпик встало, но спасибо, что первую, так сказать, знаковую публикацию на данном форуме вы посветили моему неумению читать. Спасибо, дорогой друг!

Ну для меня это не важно, а вот способ заинтересовал… Можно подробнее? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Babahovich сказал:

Ну для меня это не важно, а вот способ заинтересовал… Можно подробнее? 

Универсальный, перезагрузка компа) Заметил, что дискорд дистрибутив не запускался, пока не перезагрузился, ну и русификатор попробовал. Сорян, за интригу(

Изменено пользователем ЖиробаZZZ
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grimlord

      Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных
    • Автор: AshuraSaint
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 3

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Аниме, Пошаговая Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom Издатель: NIS America, Inc. Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 23 марта 2020 года Отзывы Steam: 2533 отзывов, 92% положительных  
      Данную тему формирую для тех, кто увлекается серией The legend of heroes. На данный момент существуют машинные/ручные русификаторы почти на все существующие части, кроме  Cold Steel 3 и Cold Steel 4 , хотя они являются крайне интересными и занимательными на мой личный взгляд плюс являются буквально ключевым звеном между следующими частями, а именно Trails into Reverie , а так же к финалу всего  Daybreaker ,а именно Trails beyond the Horizon(что выйдет уже буквально зимой на английском) и приквел событий Daybreaker(а именно периода войн перед этой частью). 
      Поэтому если у кого то есть возможность и желание сделать машинный перевод — это было бы прекрасным событием для всех будущих игроков данной серии(а так же акри Cold Steel) и для всех нынешних, что в силу не владения на достаточном уровне английским, не могут насладится прекарасными играми. Благодарю за уделенное внимание.
      *На данный момент есть ручной перевод cold steel 1  и эта же группа работает над cold steel 2. Прогресс мягко говоря не быстрый, но стоит упомнянуть, что у них нету упоминаний о 3 и 4 частях (ремарка сделана, т.к встречал ответы в других темах, мол этой аркой(весь cold steel) уже занимаются.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×