Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Whysoserious9

Снова ищу умельца, который поможет в переводе визуальной новеллы.

Рекомендованные сообщения

Вот и во второй раз я обращаюсь к вам за помощью. Сильно запала в душу не так давно вышедшая Flowers -Le Volume sur Printemps-. Возникло острое желание соорудить для неё русификатор. С помощью многим известной Arc Unpacker удаётся успешно распаковать архивы игры, но я не знаю, что дальше делать со скриптами. Прошу вашей помощи в этом деле.

Прикладываю примеры архивов игры, а также распакованные скрипты из архива script.iga.

Как и прежде, заранее благодарю любого откликнувшегося.

580cc166e32088d15b1d8e5fc457f8ef.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

27b0ec670132t.jpg aef627cac7a3t.jpg

Подробнее посмотрю когда будет время.

Изменено пользователем RikuKH3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал всё необходимое для перевода текста:

https://yadi.sk/d/o2BkbtGSv2n2o

http://rgho.st/6Kqy8zfCQ

https://mega.nz/#!3wVlyShS!-eJaO4J1...5n5pjcnpsmHp_84

При использовании в переводе указывайте авторов.

Когда игра не находит *.iga архив, она считывает ресурсы из папки с таким же названием. То есть достаточно распаковать и удалить iga-файлы. Шрифт Minion Pro Condensed Caption, используйте что-нибудь из этого семейства для перевода текста в графике ("fgimage\t_suo0001.png", "fgimage\t_suo0011.png" и т.п.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

RikuKH3, большое спасибо!

При использовании в переводе указывайте авторов.

Обязательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Написал упаковщик для IGA-архивов:

http://rgho.st/66BttqPfz

https://mega.nz/#!3w8AHDqa!fB2wGewY..._ETjCKmiBBlqxSg

https://yadi.sk/d/KbzWwQ9dv7NQM

Для распаковки перетянуть на экзешник файл с расширением iga, для обратной запаковки перетянуть на него папочку с файлами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Написал упаковщик для IGA-архивов:

http://rgho.st/66BttqPfz

https://mega.nz/#!3w8AHDqa!fB2wGewY..._ETjCKmiBBlqxSg

https://yadi.sk/d/KbzWwQ9dv7NQM

Для распаковки перетянуть на экзешник файл с расширением iga, для обратной запаковки перетянуть на него папочку с файлами.

Снова требуется ваша помощь. Тут на источнике версию игры обновили, соответственно обновив английский текст по последней версии, поэтому снова нужна ваша помощь в "выдирании" текста. Заранее премного благодарен.

https://yadi.sk/d/I0pCKKUMxS6yX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Total Commander'е есть функция синхронизации директорий, с ее помощью можно сравнить тексты и выделить разнящиеся строки.

vsgBir6.png

tz5XMaP.png

Здесь тексты:

https://yadi.sk/d/1WeCIwIzxyaGi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

RikuKH3,

И в очередной раз, огромное вам спасибо.

Изменено пользователем Whysoserious9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В самом начале игры стала вылетать игра, на строке

[MSG]

Her eyes almost suck me in.

файла 01a_00001. Длину не превышал.

 

Spoiler

e47a2a44be78ce40fafe00cdda199dc0.jpg

Изменено пользователем Whysoserious9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После пересборки нетронутого текста ничего не вылетает, надо смотреть что в текстовике с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После пересборки нетронутого текста ничего не вылетает, надо смотреть что в текстовике с переводом.

Странно, я только что пересобрал нетронутый текст, (абракадабра русскими буквами), вылетело. Вставил ваш скрипт из архива - теперь всё работает. Не знаю, как так вышло. Извиняюсь за дезинформацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возникла ещё одна просьба. Если это возможно и не сильно вас затруднит, не могли бы вы, пожалуйста, выдернуть японский скрипт? Я нашёл япониста, будем сверять с английским. Из игры просто не очень удобно текст сверять.

Заранее благодарю, каким бы ни был ответ.

UPD. Справился сам, с помощью вашей утилиты.

Изменено пользователем Whysoserious9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×