Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от ZoG Forum Team: обновление перевода Fez

Рекомендованные сообщения

banner_pr_fez.jpg

Вышла новая версия перевода Fez, который обрел с совместимость с патчем 1.12. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод не работает.

Стим. Последняя версия (скачал вот 5 минут назад). 1.12

Расположение нестандартное, однако сам установщик его нашел, а вот патчер, видимо, нет.

скрин

После установки при первом запуске игра крашится, при втором выдает английскую версию (видимо перекачивает недостающие файлы).

Изменено пользователем alextrof94

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

еще и антивирус говорит что это вирус, ни с одним русификатором такого небыло

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод не работает.

Стим. Последняя версия (скачал вот 5 минут назад). 1.12

Расположение нестандартное, однако сам установщик его нашел, а вот патчер, видимо, нет.

скрин

На GOG-релизе схожая ситуация.

еще и антивирус говорит что это вирус

KIS не ругается, как и ресурс VirusTotal.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За основу брал раздачу FEZ.1.12-DARKSiDERS

Хэш-суммы ds-fez112.cue:

CRC32: CE518369

MD5: B420CFEE62D20669AB2C747661120B80

SHA-1: F945D5960E41F54B47A5612A5AE8D2C8AAED19DB

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я посмотрю вечером, что там не так. Вроде собрал все правильно, но запущенную игру удаленно не проверишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по скрину, если игра установлена в директорию не по умолчанию, патчер её не видит.

Что странно, т.к. старый русификатор (1.1) на GOG ставился без проблем, где бы игра не находилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ах, все, нашел ошибку. Fixed.

Патч теперь работает, но переведено только одно меню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложенный в теме перевода русификатор, тот что через батник, на выше упомянутую версию ставится без проблем, а предложенный тут таки да русифицирует только меню видимо не полностью применяются все действия, по крайней мере через батник на несколько секунд открывается консоль при пропатчивании, с этим же не открывается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем добрый день. Скачал игру в Steam, установил русификатор. Запустил игру, меню (настройки) все ок, в самой игре английский язык. Прошу решить проблему :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем добрый день. Скачал игру в Steam, установил русификатор. Запустил игру, меню (настройки) все ок, в самой игре английский язык. Прошу решить проблему :big_boss:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=682107

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • По следам беседки идут, и кооп, и сюжетка, и (есть два стула, на одном пики точены)...
    • Поверь, там перевод был хуже некуда. Буквально весь текст игры был прогнан через Промт. Редактировать его невозможно, а в текстурах “отчепятки”, надо заново всё переводить. Да и вообще, надо как-то переоформлением темы потом заняться.
    • Сэм в этот раз вообще “убитый” 
    • Главная проблема сейчас в том, что на старте народ горел и над переводом трудилось 20 человек и дата окончания работ в конце весны была озвучена именно с расчётом активности ребят, но Старфилд не щадит переводчиков-энтузиастов, увы. Сейчас из команды переводчиков осталось четверо. Перевод реплик завершён примерно на две трети (некоторые реплики мы так и не смогли найти в игре во время прохождения) и идёт дальше. Проект не заморожен и в процессе вычитки находится патч с примерно 6к репликами и большим объёмом записок и литературы (я, как и в самом начале, в одиночку вычитываю всё, что переводит команда и вношу правки для единообразия текстов)… Я не могу сказать точный срок завершения работ сейчас. Если ничего не изменится, то ориентировочная дата завершения работ будет на годовщину игры, не раньше.  
    • Я открыл фильмы 2021-2024 год, сериалы за этот же промежуток. Соотношение черных к белых в них 1 к 15(то есть на каст из 15 персонажей в фильме, только 1 черный) и то далеко не во всех вообще эти черные есть. Девушки там — девушки, а не трансгендеры, при этом не бочки 120кг, а обычные худенькие. Сильные и не зависимые они? Да хз. Это дискуссионное определение. Как по мне показаны они там обычно, как было всегда. Что касается нетрадиционных отношений, то тоже их там очень и очень мало. Там отношений вообще мало. Фильмы снимают без романтической составляющей последнее время. Если брать вообще всё, что выходит, а не только что подсвечивают СМИ, то не сильно что-то изменилось. Может быть в играх другая ситуация? Нет, там еще меньше этого. Потому что какая повестка, где нибудь в гоночках где мы просто катаемся на машине? А в инди рог-лайках, где мы играем вообще не понятно за какое существо частенько. Или стратегии типо Warno? Или Armored Core 6 где мы пилотируем робота, а о том как вообще выглядит кто можем лишь догадываться, или симуляторы чего либо, хорроры где есть ты и монстр какой нить который за тобой бегает, логические игры. А еще есть огромное количество игр где настраивается пол, цвет кожи и есть выбор отказаться от тех отношений которые не нужны.
    • Лоб в лоб, возможно. Противоположное мнение персонажу из “Большая секунда”, наверняка встречается в каких-нибудь проектах. Категорично не заявлял бы, ибо как и все далеко не всё смотрю.   Чёрт знает. Не помню контекста, этот момент проскочил не замеченным, потому что всего один момент на 5 часов с гаком.
    • @Дмитрий Соснов в лоб втюхать повестку не вышло, будут действовать тоньше...наверное.
    • Правила Киноакадемии недавно так  скорректировали именно потому, что в последние годы были довольно громкие провалы фильмов и сериалов, которые были созданы в соответствии с требуемой ЛГБТ повесткой. Например: чёрная Русалочка, сериал Ведьмак от Нетфликса, Властелин Колей от Амазон, да и многие другие… Вот и чтобы не остаться вообще, без хороших и не провальных в прокате фильмов, то решили немного упростить требования к номинации на “Оскар”! Но не изменили, а дали больше лазеек для обхода требований, что говорит что именно этого и требовали компании, которые снимают фильмы. Они тоже поняли, что на втюхивании ЛГБТ+ повесточки в свои фильмы и сериалы, они теряют зрителей и фанатов, а значит и огромные деньги. Посмотрите на недавний миллиардный убыток у Диснея, который был фактически самым активным в продвижении ЛГБТ+ повестки в своих продуктах…  
    • @Сильвер_79 в этом суть. Проходняк проходняком, как любое поделие от Марвел, но аж 3 Оскара. За что там номинировать на лучший фильм, если представить, что повестки не существует?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×