Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Overclocker

Остаться в живых

Рекомендованные сообщения

Недавно посмотрел 2 сезон-просто супер, впечатлений-масса.

По-моему лучший телесериал в мире. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ОРТ нереально тормозит. Если бы они показывали сериал одновременно с ABC, то зрителей было бы на порядок больше. Лично я посмотрел 2-ой сезон на DVD. И теперь буду ждать 3-ий сезон.

Блин, ну и замутили там они....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Показывать одновременно с АВС нельзя - нужно обязательно позже, такие правила, а показывать через месяц-два после амер. преьеры... да вы что - это ж такие деньги надо бабахать, уж лучше 10 аргентино-мексикано-бразильских сериалов купить и крутить их 10 лет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Показывать одновременно с АВС нельзя - нужно обязательно позже, такие правила, а показывать через месяц-два после амер. преьеры... да вы что - это ж такие деньги надо бабахать, уж лучше 10 аргентино-мексикано-бразильских сериалов купить и крутить их 10 лет.

Тады уж точно "ПЕРВЫЙ" станет последним(старички то потихоньку того... ну вы поняли) и придётся им себя переименовывать)).

Вот я ввсё смотрю на рекламу и смотрю, у меня начинает складываться плохое подозрение, что 2-ой сезон выйдет только в октябре-ноябре((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сходите в первый дисковый ларек и будет вам второй сезон, че вы паритесь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сходите в первый дисковый ларек и будет вам второй сезон, че вы паритесь

А то, что не охота смотреть фильм в стиле "ду я позщёл", а с нормальным дублированным переводом, да и от просмотра всего сезона сразу будет от сериала тошнить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А то, что не охота смотреть фильм в стиле "ду я позщёл", а с нормальным дублированным переводом, да и от просмотра всего сезона сразу будет от сериала тошнить.

Перевод в пиратке дублированный!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

А то, что не охота смотреть фильм в стиле "ду я позщёл", а с нормальным дублированным переводом, да и от просмотра всего сезона сразу будет от сериала тошнить.
В пиратке перевод нормальный, дублированный. А если бы ты смотрел бы пару ра в недельку по серии когда он появился в пиратке, ты бы уже и доссмотрел бы без напряга особенного

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да какой там напряг!!!! Фильм смотрится на одном дыхании!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо что дублированный в пиратке(сказали бы раньше) завтра сбегаю куплю! :yahoo: А то когда первый сезон взял, те серии что по "первому" :lazy: показывали продублированны а те что ещё не показали "многоголосьем" переведён. Нормально ещё смотреть когда от начала и до конца "многоголосье" а так непривычно, портит интерес т.к. смотришь, только и думаешь - какая лажа дублированный лучше был.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин я нормальную версию найти не могу в пиратках часть с первого а часть с абс с уро... переводом, лицензие в наш город не привозят уро.... :censored::censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди а не подскажите сколько во втором сезоне серий?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин я нормальную версию найти не могу в пиратках часть с первого а часть с абс с уро... переводом, лицензие в наш город не привозят уро.... :censored::censored:

На 4ой страничке Yuran сообщил что : - А так и планируется, если вообще будут показывать, мы в России смотрим с запиозданием на год. Не нравится, покупай на DVD хоть сейчас 2й сезон. Перевод Тайкун Студиос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В пиратке перевод нормальный, дублированный. А если бы ты смотрел бы пару ра в недельку по серии когда он появился в пиратке, ты бы уже и доссмотрел бы без напряга особенного

Где ж ты нашёл пиратку 2-го сезона с дублированным переводом? ОРТ ещё не показывал сериал.

Ты случайно дубляж с многоголосым синхроном не путаешь?

Дубляж это когда оригинальная речь полностью заменяется на русскую,

синхронный перевод это когда голос(а) переводчика(ов) накладываются поверх оригинальной речи, в итоге слышно и оригинальную речь и русский перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где ж ты нашёл пиратку 2-го сезона с дублированным переводом? ОРТ ещё не показывал сериал.

Ты случайно дубляж с многоголосым синхроном не путаешь?

Дубляж это когда оригинальная речь полностью заменяется на русскую,

синхронный перевод это когда голос(а) переводчика(ов) накладываются поверх оригинальной речи, в итоге слышно и оригинальную речь и русский перевод.

Тогда у меня дома лежит пиратский диск второго сезона с синхронным переводом!? :rolleyes:

П.С.http://slil.ru/23070610

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добрый день!
      Занимаюсь уже 2 неделю переводом Legends 19.3.24
      За основу взял существующую версию перевода  Legends 19.1.47, адаптирую под изменения и перевожу новые блоки
      Сейчас большая часть уже готова, но возможны и косяки в переводе.
      + нужно будет еще новые файлы перевести, но их думаю не так много будет.

      В планах попробовать закончить на выходных этих (либо до конце след. недели), и догнать сразу до крайней обновы (сейчас 19.3.27)
      Хотел бы поделиться с обществом, с кем мне связаться?
    • Так дело в том что там по другому пути через сломанный мост не пройти пока не сходишь к бабке, после чего голубая леди перестанет тебя боятся и даст руну времени с помощью которой уже можно восстановить мост и пройти к королю скелету.)  я игру забросил после 3го босса  с 2мя копьями.
    • @MaxysT не любитель и не сторонник раннего доступа, сильно падает вера в проект. Делаю иногда исключения, вот Breathedge 2 жду не смотря на ранний.
    • А может кто-нибудь подсказать как установить на стим деке? На ПК без проблем встали...) Ну или что там прописать в свойствах запуска мб?
    • А на скрине у тебя, вроде не открыта лока — в облаках, поэтому и решил, что ещё не был.   Маловато боссов. Я пока одного встретил перед кладбищем — неубиваемого, где пришлось с ребёнком возиться. И то, насколько понял, если забить на судьбу ребёнка, можно уйти с локи без финального боя, то есть босс опциональный.  Спасибо за предложиху. Не. С этого хостинга, тоже картинка не подтягивается в пост.
    • Зачем? Висит в вишлисте, потом инфа придёт о релизе и можно покупать. Хотя, с Героями новыми не прокатило — купил и жду релиза.
    • по идее можно отсылаться к рун фактори Вики
      что бы имена в оригинале совпадали.
      но я так понял что многие включая меня играли в английскую версию и имена тоже привыкли к переводу с ингриша.
      прошлые части также на английском имели свои нюансы и на сколько помню и в третьей части было упоминание Вентусвила а не Сельзавид.

      тут думаю только особым ценителям подобное было бы критичным.
      хотя и правда интересно было сейчас полистать и узнать как они звучат в оригинале)
       
    • В эти приключения уже наприключался. В стиме куплена. Небось, сразу же надел? ) Так я тоже сначала на юг пошёл и нашёл бабку. На кладбище дошёл до босса...   Чувствую, что надолго застряну на нём ) @romka отсюда должно норм грузиться iimg.su
    • Внезапный патч: - Verified compatibility with Windows 11
      - Miscellaneous bug fixes
    • Слабаки, никчёмыши и не ценители прекрасного  . Тоже прохожу на “сталь”, почти всегда выбираю на одно деление ниже самой высокой сложности. Сейчас почти там же — начал кладбище. Но я побывал на болотах (вниз/налево) от первой деревни, там встретишь кузнечиху/бабку ёшку, она обменивает в конец сломанное оружие на компоненты для ковки, компоненты на твой выбор. Что-то у меня ссылки не проходят ни с одного хостинга  .  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×