Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Кстати, а игра хоть окупилась? Продолжения то может и не будет никогда.

Посмотрим... Новые разрабы только появились, будет странно, если после выпуска одной игры они решат кануть в лету...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Незнаю, как вы проходите. Я дошел до огромного монстра в пещере, который после бабушки, он мне всю команду разносит за 1 секунду. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Незнаю, как вы проходите. Я дошел до огромного монстра в пещере, который после бабушки, он мне всю команду разносит за 1 секунду. :(

Золотое правило всех JRPG: Чтобы забить босса нужно КАЧАТЬСЯ!!!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Незнаю, как вы проходите. Я дошел до огромного монстра в пещере, который после бабушки, он мне всю команду разносит за 1 секунду. :(

Апай 28-29ур пати. А еще совет качай флюксы(особенно на пасивках) они сильно тащат(повышают скорость,заменяют атаку комбой и повышают статы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Незнаю, как вы проходите. Я дошел до огромного монстра в пещере, который после бабушки, он мне всю команду разносит за 1 секунду. :(

Зайди на мой канал и узнаешь то - как проходится данная игра!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Апай 28-29ур пати. А еще совет качай флюксы(особенно на пасивках) они сильно тащат(повышают скорость,заменяют атаку комбой и повышают статы)

а как качать флюксы? тем более на пассивках) я думал они рандомно и на активки ложаться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а как качать флюксы? тем более на пассивках) я думал они рандомно и на активки ложаться

Все очень просто,одевай спец бижу на определенный флюкс,а потом в бою юзай импульс и с определенным шансом словишь на тот скилл который юзал через импульс,а для пассивок есть спец стата в биже,уже не помню как называется.Вроде что то связанное с поддержкой,правда это хард,поймать нужный флюкс,ведь на пассивки их много)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Цитата:

Японская ролевая игра I am Setsuna вызывает у игроков довольно теплые чувства, и после прохождения игры они хотят "добавки", и у них естественно рождается вопрос: "Будет ли продолжение?".

Компания Square Enix и студия Tokyo RPG Factory опубликовали очередной выпуск видео "Ответы разработчиков", в котором создатели игры отвечают на вопросы игроков, сообщества и журналистов. Издатель и разработчики не стали тянуть, и подтвердили, что продолжения не будет!

Представители студии Tokyo RPG Factory отмечают, что "I am Setsuna" это полностью завершенный проект, по которому не предвидится других работ. Но также они сообщили, что хотят сделать еще несколько игр в стилистике "RPG-игр 90-х годов", так что у нас есть надежда на не менее захватывающие, но совершенно новые игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел патч и все игра перестала запускаться с русификатором( :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот взял игру сейчас в Стиме на распродаже. Поставил Ваш русификатор - черный экран при запуске игры =(( Без русификатора все работает...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот взял игру сейчас в Стиме на распродаже. Поставил Ваш русификатор - черный экран при запуске игры =(( Без русификатора все работает...

А прямо перед вами пост прочитать не вариант?)) Вышел патч и.. вероятно теперь русик надо адаптировать под новую версию..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, патч всего лишь добавил французский язык в игру, но смог сломать русификатор. Теперь сижу в режиме ожидания, пока добрые люди не пропатчат русификатор. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх, патч всего лишь добавил французский язык в игру, но смог сломать русификатор. Теперь сижу в режиме ожидания, пока добрые люди не пропатчат русификатор. :rolleyes:

ДА уже бы давно прошёл торент версию, тем более что больше никаких обновлений не будет. Ничего нового не появилось, смело качай репу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нибудь знает планируется официально русский в будующем? Хочу на ПС Виту купить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх, патч всего лишь добавил французский язык в игру, но смог сломать русификатор. Теперь сижу в режиме ожидания, пока добрые люди не пропатчат русификатор. :rolleyes:

У добрых людей лицензии нет. Так что если обновлённые файлы к оным попадут, может и будет новая версия.

Кто нибудь знает планируется официально русский в будующем? Хочу на ПС Виту купить

Едва ли. Но под Виту есть порт нашего перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • два файла осталось перевести и самое сложное — пройти и поправить косяки.
    • Перевод обновлен до версии 1.05, в исправление для перевода Фаргуса добавлены реплики из первой “не исправленной” версии Фаргуса, отсутствующие в позднем издании. Программа и инструменты обновлены для корректной работы с этой версией. Подробнее о первой версии Фаргуса: https://www.youtube.com/shorts/T0JePDcmFEo
    • @vadik989 вторая картинка из Прагмата? Сейчас прохожу. Что-то не впечатляет. Надеюсь в конце Прагмата окажется злом, которое хочет вырваться за пределы станции и захватить землю/мир. Иначе слишком милота милоташная.
    • А чего я?) При чём тут все)) Мне интересно перевести игру, а обновлять её каждый раз это мартышкин труд. Т.е. если я совершенно не обижусь, если там останется 0 рублей собранных  Зато это хорошая отговорка от обновлений, когда мне лень делать  Тем более сделаешь, а завтра снова обнова. DjGiza-Two-Clicks — все прекрасно знают, что ты один сидишь в группе. И это просто хорошая отмаза в случае чего говорить, ты вообще там не главный))) И работаешь только тогда, когда тебе платят))  Так что работай дальше под заказ))  Ещё что придумаешь?) Ну и насчёт переводить по новой… Там постоянно что-то добавляется, что-то изменяется. Так что просто засунуть текст всё равно не получится)) Надо сопоставить и до перевести то, что добавили. А если просто вставить текст, как ты говоришь — там всё сломается) Ты как будто ни разу с русификаторами дел не имел, раз утверждаешь так) Мало где текст при обновлениях разрабы не трогают. Постоянно туда-сюда шатают. В другом случае можно просто скачать русификатор-мод от Самца Апельсина играть с ним  Я даже ссылку скину на актуальный релиз: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3721272741 Он вполне совместим даже с самой новой версией, но если что-то разработчики из текстов поменяли, то в процессе прохождения вылезут разные нюансы) Но если ты прав и достаточно вставить текст, то можешь играть с его русификатором. Хотя в том, что ты играешь я очень сомневаюсь)
    • Может Teamrig подергать мб с допкой через ии переведут а кто дальше возьмется подкорректировать   
    • @\miroslav\ передумал проходить индустрию 2 иногда вылетает и графоний не соответствует картинке   
    • Ты же потом будешь ругаться И я не прошу 10к, я делаю прогу чисто под заказ и суммы прошу указать самим.  Если ты про в группе, то это их сумма, а не моя. Я своё получил уже и сделал всё. >Я ж не заставляю никого скидываться
      все так говорят)   >так ещё и версии старые)
      пруфы что лично мои переводы старой версии.   И вообще не пытайся, а вот ты… ты за себя говори) а делать там у тебя в 2 клика. Учитывая что у тебя уже готово всё и переводить ничего не нужно по новой. Просто вставить текст ещё раз. Делов на максимум 30мин.
    • Перечитал. Там написано: Есть новости, когда будет готова?, а не Почему она еще не готова? То, что озвучка в итоге будет, лично у меня вообще сомнений не вызывает. Неважно, нейросетевая или адаптированная из оригинала. Вопрос был только в том, появились ли какие-нибудь новости после того, как пиратка уже несколько дней гуляет по сети и наверняка кто-то успел покопаться в файлах. Но ты почему-то решил спорить не с моим вопросом, а с собственной его интерпретацией. И вместо нормального ответа уже который комментарий пытаешься доказать то, чего я вообще не утверждал. Если честно, это выглядит куда страннее, чем сам вопрос.
      А самое забавное здесь даже не это. На обычный вопрос ты зачем-то выдал поток грубости и оскорблений, а теперь пытаешься доказать, что проблема была в моем вопросе, а не в своей реакции. Если для тебя хамство это нормальный способ общения, то это характеризует прежде всего тебя, а не меня .В следующий раз попробуй сначала ответить по существу, а уже потом рассказывать другим про “включи мозг” . 
    • Будет ли перевод второй части?
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×