Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Надеюсь, вторая часть Сэцуны превзойдёт первую.

Вряд ли будет продолжение.Прочитал новость что скварцы понесли потери в размере 244млн йен(хз сколько в рублях) но думаю вряд ли провальный по продажам проект будут продолжать,что весьма грустно.Эх сейчас так мало пошаговых ргп,а про trpg(srpg) я вообще молчу =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вряд ли будет продолжение.Прочитал новость что скварцы понесли потери в размере 244млн йен(хз сколько в рублях) но думаю вряд ли провальный по продажам проект будут продолжать,что весьма грустно.Эх сейчас так мало пошаговых ргп,а про trpg(srpg) я вообще молчу =(

Эту новость нужно читать так: Японский релиз игры не отбил затрат на её производство. Быть может мировой всё же вывел в плюс, хотя это тоже сомнительно.

И есть в игре доп квесты - 7 постгеймных квестов, по одному на каждого персонажа. Их конечно без помощи гугла фиг найдёшь..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, а Спринит "Ускорение" у Этэрны должен ложиться на всех около цели? или просто когда переводили, копи-пастом его задели?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49347cfaabd66b2c03b7756bf70e71de.png

Cецуна говорит о Матери монстрика, а Мама не "он"! Мама - "Она"!)))

- Нет, смерть это по-другому.

- Когда кто-то умирает, для него останавливается время.

- Он больше не может с тобой говорить... Больше ничего не может делать...

PS Теперь понял свою невнимательность при прохождении игры?

Очень прошу прежде чем что-то выкладывать, подумать перед этим...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
- Нет, смерть это по-другому.

- Когда кто-то умирает, для него останавливается время.

- Он больше не может с тобой говорить... Больше ничего не может делать...

PS Теперь понял свою невнимательность при прохождении игры?

Очень прошу прежде чем что-то выкладывать, подумать перед этим...

А как это звучало в оригинале?

Просто эту фразу можно рассматривать с разных углов:

1) как пояснение к предыдущей фразе Сецуны (тогда конечно тут "Он")

2) как вывод из всего разговора (мол, поэтому "Она" и не может больше с тобой говорить)

Сорри за это, просто мне показалось что именно по 2-му варианту звучит фраза)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как это звучало в оригинале?

Просто эту фразу можно рассматривать с разных углов:

1) как пояснение к предыдущей фразе Сецуны (тогда конечно тут "Он")

2) как вывод из всего разговора (мол, поэтому "Она" и не может больше с тобой говорить)

Сорри за это, просто мне показалось что именно по 2-му варианту звучит фраза)

Не, тут же видно, что это продолжение фразы "Когда кто-то умирает, для него останавливается время." ))))

Как ты говоришь, тоже можно так трактовать, но по смыслу тут так...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, а Спринит "Ускорение" у Этэрны должен ложиться на всех около цели? или просто когда переводили, копи-пастом его задели?

тоже самое у Кира "Регенерация". Или что бы на всех сработало надо какое-нибудь дополнительное условие выполнить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тоже самое у Кира "Регенерация". Или что бы на всех сработало надо какое-нибудь дополнительное условие выполнить?

Оригинал

Haste

Enables use of Haste. Boosts the ATB speed of all<\r><\n>allies near the target. Makes the ATB gauge fill up<\r><\n>more quickly, increasing turn frequency.

Regen

Enables use of Regen. Casts Restore on all allies<\r><\n>near the target. While in this state, HP is recovered<\r><\n>automatically.

Т.е. точно не косяк перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как закрытые сундуки открывать?

Выше я уже писал об этом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выше я уже писал об этом.

Пошел искать, наткнулся на спойлер концовки прямо посреди темы.

Изменено пользователем Cre@tor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пошел искать, наткнулся на спойлер концовки прямо посреди темы.

+1

MOHOM, помошничек блин, косячек он заметил блин :(

Толи мозгов нет, толи просто "нехороший человек".

Изменено пользователем MegaBom

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И есть в игре доп квесты - 7 постгеймных квестов, по одному на каждого персонажа. Их конечно без помощи гугла фиг найдёшь..

А намекнуть можно где и как эти квесты найти?? Можно в личку))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А намекнуть можно где и как эти квесты найти?? Можно в личку))

http://teambrg.com/i-am-setsuna/setsuna-ch...ltimate-skills/

3-я ссылка в поисковике) жаль только что на инглише, но есть же переводчик)

И есть в игре доп квесты - 7 постгеймных квестов, по одному на каждого персонажа. Их конечно без помощи гугла фиг найдёшь..

Найт, а эти квесты нужно выполнять после прохождения всей игры? типа дадут в New game+ поиграть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://teambrg.com/i-am-setsuna/setsuna-ch...ltimate-skills/

3-я ссылка в поисковике) жаль только что на инглише, но есть же переводчик)

Она самая, но к ней лучше сразу карту приложить

https://hydra-media.cursecdn.com/iamsetsuna...095a77a91efdb01

Найт, а эти квесты нужно выполнять после прохождения всей игры? типа дадут в New game+ поиграть?

Новой игры+ нет. Я проходил после убийства главного босса, но судя по инфе по ссылке можно и до.

You must have reached (Defeat is optional) the final boss.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот ссылка на steam https://store.steampowered.com/app/994730/_Banner_of_the_Maid/
      Banner of the Maid — это смесь пошаговой стратегии и японской ролевой игры, действие которой разворачивается в альтернативной Французской революции (конец 18 — начало 19 века) с элементами фэнтези и уникальным стилем аниме. Бестселлер в Китае и получивший признание тысяч фанатов за сильный игровой процесс и глубокий сюжет, игра вышла на западные рынки полностью локализованной для английского языка. 

       
      Это 1790-е годы, и революция разрывает Францию на части. Дом Бурбонов находится на грани краха, и множество различных фракций сговариваются друг против друга в салонах Парижа — роялисты, Клуб фельянов, якобинцы и Мальмезоны — все пытаются извлечь выгоду из беспорядков. Молодой офицер Полина Бонапарт (сестра восходящей звезды генерала Наполеона) должна будет привести свои войска к победе, но также и осторожно ступить в эти сложные политические воды, чтобы установить связи и заручиться их поддержкой. Но она больше, чем просто блестящий офицер — она также Дева, одна из легендарных женщин с таинственными способностями, способными переломить ход битвы… 

       
      Командуйте самыми знаковыми войсками эпохи Революции в глубоких пошаговых стратегических боях, которые проверят ваши тактические навыки. От храбрых и крепких пехотинцев до мощи артиллерии, быстрых атак кавалерии и хитрости застрельщиков, среди прочего, вы испытаете захватывающее переосмысление европейских полей сражений того времени. Используйте местность в своих интересах на более чем 30 различных ландшафтах, включая города, равнины, заснеженные горы и т. д., и реагируйте на изменения окружающей среды (снег, туман и т. д.) во время своих сражений. 

       
      Погрузитесь в глубокое повествование с захватывающей историей интриг, славы и фантазии. Вам придется выполнять различные квесты и испытания, чтобы установить свои политические связи, собрать средства для улучшения своего оружия и обеспечения поставок, но будьте осторожны, потому что ваши действия могут принести вам благосклонность фракций, которые борются за власть в Париже. 

       
      Познакомьтесь с более чем 30 увлекательными персонажами; Революция — время героев: блестящие политические умы, доблестные генералы, тайные агенты королевской семьи и даже музыканты с незаурядными талантами населяют Францию в трудную минуту. Познакомьтесь и подружитесь (или сразитесь с) историческими персонажами, такими как Наполеон, Робеспьер, Мюрат и многими другими. Вам доступно более 30 персонажей с разным прошлым и навыками. Обучайте своих командиров, чтобы улучшить их особые способности, а также разговаривайте с ними, чтобы завоевать их доверие и понять их сердца, и вы станете непобедимой силой на поле боя!
    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Видеодемонстрация текстов игрового меню в Tales of Rebirth (PS2) Продолжаем серию видеороликов с нашим переводом из Сказаний Перерождения. На этот раз мы покажем вам различные тексты из игрового меню. Также напоминаем, что до полного релиза перевода осталось чуть менее месяца. Cсылка на VK Video:
      https://vkvideo.ru/video-181931421_456239218 Cсылка на YouTube:
      https://www.youtube.com/watch?v=feFLEFV5_M4
    • Прошёл ~ половину игры. Есть небольшие косячки. Но в целом перевод качественный.
    • ну вот. спасибо)
    • Речь идёт о Reach. Бесплатный текстовый русификатор  разрабатывается мной. Платный можно приобрести на бусти у R.G.DShock. Здесь размещена старая версия от R.G.DShock и ZoG Forum Team, которая не работает уже давно. Бесплатная версия озвучки от  FreedomHellVOICE и LapkiDub Studio будет работать, если докинуть к ней вот этот файлик (будут наблюдаться несерьёзные побочные эффекты). Платная версия, которую вышеупомянутые белорусы разместили у себя на бусти, работает и без него — они полноценно её починили. Подробности об остальных русификаторах можно получить в моём руководстве. Тут их расписывать не вариант — информации много.
    • Русификатор для Sunderfolk (Текст) Привет! Представляю вам перевод игры Sunderfolk на русский язык. Поскольку разработчики не завезли официальную локализацию, этот мод полностью исправляет ситуацию, переводя весь основной контент для комфортного прохождения. Что переведено на данный момент: Диалоги и сюжет: Вся сюжетная линия, реплики персонажей и текстовое повествование. Игровой процесс: Описания боевых карточек атак, скиллов и уникальных механик классов. Интерфейс и меню: Главное меню, настройки, подсказки управления и контекстные окна. Развитие поселения: Описания городских построек и их улучшений. DLC 1: Контент и диалоги из первого дополнения также полностью переведены. Инструкция по установке:

      [*] Скачайте архив с русификатором по ссылке ниже (не забудьте исправить адрес ссылки).
      [*] Перейдите в папку с установленной игрой. Проще всего это сделать так: Библиотека Steam -> ПКМ по Sunderfolk -> Свойства -> Установленные файлы -> Обзор.
      [*] Перейдите по пути: Sunderfolk_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\
      [*] Скопируйте скачанные файлы из архива в эту папку с заменой оригинала. Мод заменяет стандартные файлы английской локализации. (Рекомендуем заранее сделать бэкап заменяемых оригинальных файлов).
      [*] Запустите игру, зайдите в настройки и убедитесь, что у вас выбран Английский язык (English) — теперь вместо него будет отображаться русский перевод.
          https://drive.google.com/file/d/1sXXUybmrzKQ2UcQItrWYbp2V45IZlLcf/view?usp=drive_link Приятной игры!
    • Эх, а главная заставка не озвучена..
    • Обновил русификатор до актуальной версии(на сегодняшнюю дату). Совместимо с версией от 2 июля(1.2.0 , билды  23969428  и  23853071 )
    • В наличии версии для ПК и Switch. @allodernat выпустил нейросетевой русификатор для ролевой игры Banner of the Maid. В наличии версии для ПК и Switch.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×