Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Zero Escape: Zero Time Dilemma

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

 

  АВТОР(Ы) ПЕРЕВОДА (Показать содержимое)

banner_pr_zeroescapeztd.jpg

Название: Zero Escape: Zero Time Dilemma

Жанр: Приключенческие игры

Разработчик: Spike Chunsoft Co., Ltd.

Издатель: Spike Chunsoft Co., Ltd.

Дата выхода: 29 июня 2016

Платформа: PC, PS Vita, Nintendo 3DS.

Язык интерфейса: Английский, Японский.

Язык озвучки: Английский, Японский.

Steam Store

Playstation Store

Заключительная часть серии игр Zero Escape (Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors (Nintendo DS, iOS, 2009), Virtue's Last Reward (Nintendo 3DS, PlayStation Vita, 2012)

Девять участников просыпаются в подземном сооружении, со странным черным браслетом на запястье. Для того, чтобы сбежать, они должны сыграть в игру со смертельными последствиями. Правила просты - после того, как шесть человек погибнут, аварийный люк откроется. Кто будет жить, а кто умрет? Выбор за вами. Пусть "Игра Решений" начнется ..

 

  Системные требования (Показать содержимое)

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!R8pDmAyZ!2T0aZ3IF...10ekeYtuZJPXI34 Левые удалить, а остальные перевести.

Игровой текст отдельно: https://yadi.sk/i/gUahpIp1syhpM \n — это перенос строки, оставляем как есть его.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/64774

Прогресс перевода: 188.png

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  blondin444 писал:
Хочу помочь с переводом, что надо делать?
Показать больше  

Инвайты тут //forum.zoneofgames.ru/index.php?...&pid=548239 просят, а потом на ноте переводят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:

Просто шапку последний раз обновляли месяц назад, если меня глаза не обманывают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  gunodron писал:
Просто шапку последний раз обновляли месяц назад, если меня глаза не обманывают.
Показать больше  

Проценты обновляются динамически каждый час, без ручного обновления шапки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Инвайты тут //forum.zoneofgames.ru/index.php?...&pid=548239 просят, а потом на ноте переводят.
Показать больше  

Написал там, только что-то ответа нет.

Всё , зарегился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте ребята, вы сможете! Поднажмите ещё немного и перевод будет готов! Жду не дождусь когда этот день наступит. ;)

Изменено пользователем Danil223

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Danil223 писал:
Давайте ребята, вы сможете! Поднажмите ещё немного и перевод будет готов! Жду не дождусь когда этот день наступит. ;)
Показать больше  

Текстуры ещё надо делать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Текстуры ещё надо делать
Показать больше  

И текст редактировать. Со вторым могу помочь(в плане грамматики и пунктуации). Если на нотку пригласите :)

Изменено пользователем AntiDenuvo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры вроде не сложные. У меня пара вопросов:

Шрифт надо самому искать?

Файлы вам в PSD-формате нужны?

Накладывая русские буквы на текстуру, можно ли выходить за рамки английского текста, как тут?

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Текст с текстур надо помочь перевести, т.к. не всегда понятно что имеется ввиду.

Изменено пользователем Sett78

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Sett78 писал:
Текстуры вроде не сложные. У меня пара вопросов:

Шрифт надо самому искать?

Файлы вам в PSD-формате нужны?

Накладывая русские буквы на текстуру, можно ли выходить за рамки английского текста, как тут?

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Текст с текстур надо помочь перевести, т.к. не всегда понятно что имеется ввиду.

Показать больше  

Шрифты похожие подбирай и сохрани их, а PSD для правок понадобятся, если буквы будут выходить за рамки. Скинь в тему текстуры, которые нужно перевести в блокноте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да там все почти. Не всегда ясно, текст к меню относиться или куда-то ещё...

Пойдём по порядку. Вот например:

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

P.S. Можно поподробнее, о каком блокноте идёт речь?

И если художников будет несколько, тогда надо составить глоссарий по шрифтам, иначе каждый свой шрифт будет совать и получится каша.

Изменено пользователем Sett78

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Sett78 писал:
Да там все почти. Не всегда ясно, текст к меню относиться или куда-то ещё...

Пойдём по порядку. Вот например:

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

P.S. Можно поподробнее, о каком блокноте идёт речь?

И если художников будет несколько, тогда надо составить глоссарий по шрифтам, иначе каждый свой шрифт будет совать и получится каша.

Показать больше  

Переводчики с ноты тебе помогут, которые знают контент этой игры. Они переведут тебе текстом (блокнот), а ты его потом сделаешь на текстурах. Если найдёшь подходящий шрифт, но в нём не будет кириллицы, то я сделаю её. Если вас будет несколько человек, то в теме можно это обсудить. Всё решаемо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё один вопрос. Возможно ли перемещение текста на свободную часть текстуры?

Пример:

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Вверху ITEM, STATUS, FILE, OPTION.

Русские слова ПРЕДМЕТ, СТАТУС, ДАННЫЕ, НАСТРОЙКИ слишком длинные и не вмещаются. Или придётся подбирать синонимы или ужимать текст, либо писать с точкой (ДАН., НАСТР., ПРЕДМ.)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Sett78 писал:
Ещё один вопрос. Возможно ли перемещение текста на свободную часть текстуры?
Показать больше  

Ты готовую скинь текстуру, а я проверю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи, хотите ускорить перевод? Теперь у вас есть такая возможность! :)

Поиск шрифтов - занятие, которое отнимает времени чуть ли не больше, чем само рисование. Наличие шрифтов могло бы здорово ускорить работу.

Постарайтесь найти максимально похожий шрифт. Вот первая партия:

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Предлагайте свои варианты ;)

Изменено пользователем Sett78

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Erizo_V

      Исправляем паршивый машинный перевод у ARK Survival Ascended.
      Если хотите помочь проекту, присылайте скриншоты с ошибками в эту группу.
      https://vk.com/club227689347
    • Автор: Smart131
      Risen: Neuland / Risen: Новая земля

      >>> СКАЧАТЬ ОЗВУЧКУ <<<
      >>> СКАЧАТЬ МОД <<<






      А тем временем подписываемся на наш канал на YOUTUBE

      И вступаем в группу ВКОНТАКТЕ

      Если Вы хотите отблагодарить студию:
      WebMoney:
      WMZ : Z128086966551
      WMR : R281459974439
      WMU : U273407870393
      Яндекс.деньги:
      Рубли : 410011867254516


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×