Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Werewolfwolk

Into Blue Valley

Рекомендованные сообщения

Into Blue Valley
Русификатор (текст)


banner_pr_intobluevalley.jpg

Год выпуска: 24 декабря 2014
Жанр: Приключенческие игры, Инди
Разработчик: Kuchalu
Издательство: Kuchalu

Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Английский

 
Spoiler

? Операционная система: Windows 7
? Процессор: 1.80GHz Processor
? Оперативная память: 2 ГБ
? Видеокарта: Video Card with 2GB of VRAM
? Место на жестком диске: 2 ГБ
? Звуковое устройство: Совместимая с DirectX 9.0c

 
Spoiler


Молодой журналист по имени Петр отправляется в страну белого безмолвия, где вечные снег и лед, чтобы собрать информацию о городах-призраках, которые затеряны в этих глухих, диких местах.С собой у него камера да немного припасов. Весь мир вокруг он воспринимает немного искаженно, потому что запись ведется непрерывно и смотрит он на всё через камеру. Идет снег, ветер дует в объектив, в глубоких пещерах капает с потолка вода — не то со сталактитов, не то со сталагмитов, их все путают — быстрые горные реки несутся вниз, прыгая на порогах. Деревья иногда натужно скрипят, сбрасывая снежные шапки, и главное достоинство игры — в ней красиво. В ней можно стоять, смотреть вокруг через легкие помехи, которые создает аппаратура, и наслаждаться игрой света на снегу несколько часов. Я так завис на потрясающем кадре — выход из пещеры, залитый светом, слепящее сияние, в котором медленно проступают очертания заснеженного мира.

 
Spoiler


eb87110d91afb1838cf7bc2248fd9a4e.jpegcea547a4e9f2b7391c25084fb2dbc387.jpege2f2e418c7f07273344ab1fc91210c32.jpeg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/56418


Русификатор: https://vk.com/prometheus_project
Версия перевода: 1.0.2 от 26.09.17
Требуемая версия игры: Steam BUILD ID 2087141

Перевод: Hagbard, Narmo, 0wn3df1x, makc_ar
Редакторы: Hagbard, Werewolfwolk
Разбор ресурсов: Werewolfwolk, makc_ar
Техническая часть: Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:D Ты на русификатор нашёл время...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, что-то много на что нашел время в последнее время =)

да и жаль труд тех кто переводил, хотя игра не шик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все стим версии перепробовал (кроме лицухи), ни на одну не встает русик((((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На лицензию стим и делался русификатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Werewolfwolk

Не все могут позволить себе лицензию. А с русским языком думаю многие захотят поиграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это понятно, но всем не угодить, иногда собираю и на стим, и на ГОГ, и на пиратку, иногда на стим и ГОГ, а иногда на то, что первым оказалось в руках...ну это была стим лицензия =)

в данном случаем текст разбит по файлам, если бы был тупо в одном текстовике, собрал бы и на пиратку, но увы нет, сейчас времени нет возиться, да и игра если чеснто не для внимание многих.

Частенько убиваешь много времени чтобы русик сделать и на ту, и на ту версия, а в итоге игра особым спросом не сверкала, обидно станоиться

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Werewolfwolk

Не все могут позволить себе лицензию. А с русским языком думаю многие захотят поиграть.

Спасибо, конешна за перевод, но поддержу Мастера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Werewolfwolk

Не все могут позволить себе лицензию.

В конец обнаглели :russian_roulette:

Игра стоит 250 рублей. Только что прошла распродажа, где она стоила рублей 70! Съэкономь на завтраках, либо не играй. Делов-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас скидка на неделю на игру. Купил - русификатор не работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собрал новый русификатор, надо ошибки исправить в новой главе http://notabenoid.org/book/56418/379446, а потом соберу RU патч.

Spoiler

f39425958ace.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar, на этой неделе есть шанс дождаться патча? :)

Изменено пользователем lordik555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда же ждать нормального, работающего патча?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я слил парням патч.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже трепещу, когда увижу анонс перевода (рабочего!) буду визжать как $#!@. :) :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — v1.0 (билд 1.0.0)
       
      PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — хоррор-визуальная новелла от Square Enix. Токийский район Хондзё, ночь 198X года: девять человек получают силу проклятия и сходятся в смертельном Пире теней вокруг тайного Обряда воскрешения, скрытого в городских легендах о Семи тайнах Хондзё. Несколько играбельных героев, мрачный детектив, оккультизм и не одна концовка.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      Что переведено
      Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки
      Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи
      Профили персонажей и документы (записки, справки, материалы дела)
      Карта сюжета (схема ветвлений)
      Коллекционные «Пересмешники» и достижения
      Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс
       
      Как установить
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы».
      Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT.exe.
      Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском.
       
      Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда.
       
      Скриншоты





      Как удалить
      Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
      ]Примечания
      Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).

      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       
    • Автор: SerGEAnt
      Never Second in Rome

      Метки: Рим, Историческая, Пошаговая, Ролевая игра, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Alessandro Roberti Издатель: Alessandro Roberti Дата выхода: 05.05.2026 Отзывы Steam: 575 отзывов, 81% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это примерно 38 миллионов. Это неимоверно мало, особенно для малоопытных разработчиков не имеющих заготовленной базы. Стеллар Блейд стоил около 50 миллионов. Кингдум Кам 2 стоил около 40 миллионов (но имел уже готовую базу в виде первой части). Но тем не менее если этого должно хватить на крепкую игру категории Б если звезды сложатся. 
    • https://docs.google.com/document/d/1fwlSHcZMc4aLwV_qoWCEhD-p9csyPYcV3HuCNZz9hxI/ тут просто перевод гайда в игре.  Сам готовый перевод лежит в папке release и только его я изредка буду обновлять.  Вот инструкция.  Открыть редактор локализации.
      Запустите игру. На главном экране нажмите клавишу Alt. В появившемся меню выберите опцию "Locale editor" (Редактор языковых пакетов) . Создать новый мод.
      В редакторе создайте новый мод для локализации. Назовите его, например, Russian  Эта опция обычно доступна по правой кнопке мыши . Найти папки с файлами игры.
      После создания мода, закройте игру (или сверните её) и откройте Проводник Windows. Вам нужна папка с файлами игры в документах: \Documents\Rogue's Tale\2.0\mods Так же нужно поступить с диалогами через Alt создать перевод и они скопируются в ту же папку Заменить файлы перевода (для установки готового перевода).
      Внутри папки mods вы найдете две важные подпапки: Чтобы установить готовый перевод: locales — здесь находится главный файл перевода . dialogues — здесь находятся файлы диалогов для разных языков. Скопируйте файл russian.xml из скачанного архива в папку \Documents\Rogue's Tale\2.0\mods\locales, перезаписав существующий файл. Тоже самое сделайте с диалогами \Documents\Rogue's Tale\2.0\mods\dialogues .
    • Есть такое, больше было похоже на техно-демку. Тут наверное стоит сказать спасибо Китайцам из Tencent что поверили в проект и дожали бюджет. Игра явно делалась с упором на ностальгию для СНГ сегмента и отсылок, продукт явно рискованный. 
    • Слетелись коршуны над бездыханным телом питона 
    • на монитор еще никто особо не покушался) а вот на карточку , некоторые, тут уже давно лапки мусолят) 
    • В этих до самого релиза, вернее слива билда, вообще не верилось  . Удивили, так удивили.
    • Разрабы Атомика еще более ноунеймы, так что это не показатель. Главное что бы деньги шли куда надо, и не потерялась по пути. 
    • На сайте издателя русификатора две версии — 1.0 и 1.1. Я так понял, здесь (на ЗОГе) опубликована версия 1.1 — вот она то и не устанавливается. А вот версия 1.0 ставится без проблем, правда при загрузке всяких там логотипов игра ругается на отсутствие какого то файла, при этом если нажать кнопку “Игнорировать”, то игра загружается дальше и вроде как всё в порядке...
    • Наверное более актуально интересоваться судьбой олед монитора, который походу теперь ему нафиг не нужон  . А 5090 ещё пригодится  .
    • Огромное спасибо!
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×