Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Hearthlands

header.jpg

Жанр: градостроительный симулятор/ стратегия /

Платформы: PC

Разработчик: Sergio & Simon

Издатель: Sergio & Simon

Игра просто отличная. Не должна такая остаться без перевода!

Сама я с английским на "вы", так что могу помочь только с названием зданий, юнитов и прочим простым.

 

Spoiler

 

Spoiler

ss_fb734d05922c09e042ea822c7d573e23880237ef.600x338.jpg

ss_99bdfc02b7296808a41c8a048b4b7400bf2c3bc9.600x338.jpg

ss_66b56ce83ecdc8b2a5314b32d3f0eb251d04703a.600x338.jpg

 

Spoiler

Перед вами универсальная стратегия в режиме реального времени. В данной игрушке вам предстоит за такого высокопоставленного персонажа как короля, который в данный момент управляет королевством. На дворе сейчас еще средневековье. У вас нет возможности управления всеми своими подчиненными напрямую. Поэтому вам не нужно полностью сосредотачиваться именно на этом. Вам необходимо больше уделять внимание строительству каких-либо разнообразных объектов и зданий, высшей дипломатии, распределению всех ресурсов, которые имеются у вас в государстве, политике и конечно же Вашим героям.

Помимо этого, вы еще должны выделить как стоит внимание такому фактору как магия и другие важные аспекты, которые так или иначе играют главную роль в управлении королевством. Абсолютно все в данной игре имеет свойство генерироваться случайным независимым способом, т.е. это и карты, и полностью вся игра, все персонажи без исключения, и даже все ваши заклятые враги и противники.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

допиливаю второй шрифт

 

Spoiler

da9413eec3dd.png

3e1964cb2b2b.png

ddf0a849c128.png

262f8cbeb2e1.png

зы: вы уже придумали перевод названия игры? потому что английский текст нужно выпиливать весь из текста

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LinXP, отлично) А название как перевести - это еще тот вопрос. Наверное, придется так и оставить Хартлендс. Дело в том, что Hearthlands переводится как "срединные земли". Но так переводить название игры глупо. Есть такой термин Хартленд см. ссылку

Ссылка

Изменено пользователем Nicodimus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LinXP, отлично) А название как перевести - это еще тот вопрос. Наверное, придется так и оставить Хартлендс. Дело в том, что Hearthlands переводится как "срединные земли". Но так переводить название игры глупо. Есть такой термин Хартленд см. ссылку

Ссылка

Да, думаю это удачный вариант :)

Жаль, разработчики молчат... Оказалось, что это вообще русскоговорящие ребята! Может все же в итоге помогут :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

kathnox, да ничего страшного, что пока разрабы молчат, подождем. Там ведь есть только некоторые проблемы со шрифтами. А так. Перевод завершен. Правлю постепенно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы ошибки поправьте на Transifex то, я вам там несколько отметил. Вернее одну -- про Esc -- т.к. ревьювер поч-то её пропустил. Ещё предложение: назвать клавиши своими именами, а не M -> Ь, ведь у некоторых на клавах нет этих букв.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы ошибки поправьте на Transifex то, я вам там несколько отметил. Вернее одну -- про Esc -- т.к. ревьювер поч-то её пропустил. Ещё предложение: назвать клавиши своими именами, а не M -> Ь, ведь у некоторых на клавах нет этих букв.

Во-первых, не стоит это править. В шрифте не будет латиницы вообще. Никто и не пропускал. Как сказал LinXP, который занимался шрифтами, что англ надо вообще выпиливать из игры, так как русские буквы просто туда по-другому не добавить. Поэтому все равно Esc будет Эск, Shift будет Шифт, M будет Ь. Так что извините. Если разрабы ответят и сделают шрифт, то пожалуйста. А так, как есть. Во-вторых, на трансифексе перевод править просто невозможно. Совершенно не понятен контекст, поэтому пока все правки провожу в самом файле с локализацией, где сохранен контекст, т.е. например

battle.victory_desc1 Our brave soldiers have defeated the overwhelming enemy forces!

battle.victory_desc1 Наши храбрые солдаты победили превосходящие силы противника!

aNNiPAk, вытаскивая текст из игры, совершил ошибку, оставив только текст и удалив идентификаторы, благодаря которым можно понять контекст употребления.

Ошибки в локализации главным образом,уже исправлены. А их было просто масса...Правил, ориентируясь на контекст и на употребление в самой игре, плюс смотрел, чтобы текст за необходимые пределы не вылазил. Могу перевод строк на трансифексе заменить исправленным уже, проверить и утвердить. А могу залить сразу файл локализации с исправленным переводом. Как лучше сделать?

Изменено пользователем Nicodimus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто-нибудь скинуть шрифты или объяснить как вытащить их из игры? Хочу попробовать подрисовать в них оставшуюся часть кириллицы, чтобы перевод завершился быстрее)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда... Я нашёл их и... Думаю мне не стоит с ними ковыряться) СЛООЖНАА

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда... Я нашёл их и... Думаю мне не стоит с ними ковыряться) СЛООЖНАА

Не стоит. Они уже нарисованы. Чуть позже выложу исправленную русскую локализацию (тестовый вариант).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не стоит. Они уже нарисованы. Чуть позже выложу исправленную русскую локализацию (тестовый вариант).

Ну тогда ладно) Буду ждать завершения перевода, чтобы НАКОНЕЦ-ТО поиграть в этот щидевр на русском)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не стоит. Они уже нарисованы. Чуть позже выложу исправленную русскую локализацию (тестовый вариант).

редактура ведётся вне трансифекс?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Могу перевод строк на трансифексе заменить исправленным уже, проверить и утвердить. А могу залить сразу файл локализации с исправленным переводом. Как лучше сделать?

На трансифекс, ибо перевод для тестирования другими, берётся от туда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На трансифекс, ибо перевод для тестирования другими, берётся от туда

LinXP, aNNiPAk Да, я правлю перевод у себя в текстовом файле пока, так как на трансифексе это делать невозможно. Просто не понимаешь контекст употребления в игре, так как удалены были идентификаторы. В принципе все поправил, завтра-послезавтра готовый проверенный текст будет на трансифексе.

Изменено пользователем Nicodimus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

Ребят, а как этот готовый текст в игру добавить с трансфикса? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод в этом году будет? Спасибо.

Изменено пользователем Eddi_cuvak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Forest Quartet

      Метки: Инди, Головоломка, Глубокий сюжет, Для одного игрока, Музыка Платформы: PC PS5 PS4 Разработчик: Mads & Friends Издатель: Bedtime Digital Games Серия: Bedtime Digital Games Дата выхода: 8 декабря 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 372 отзывов, 93% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sun Haven

      Метки: Симулятор фермы, Пиксельная графика, Для нескольких игроков, Симулятор жизни, Ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Pixel Sprout Studios Издатель: Pixel Sprout Studios Дата выхода: 11 марта 2023 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 21109 отзывов, 80% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • можете выложить на Гугл или Яндекс диск и запостить тут ссылу, на эту программу для работы с паковкой игры с инструкцией как ей пользоваться?  
    • @eastclap нет)) иначе бы я его в тему выложил
    • The Forest Quartet Метки: Инди, Головоломка, Глубокий сюжет, Для одного игрока, Музыка Платформы: PC PS5 PS4 Разработчик: Mads & Friends Издатель: Bedtime Digital Games Серия: Bedtime Digital Games Дата выхода: 8 декабря 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 372 отзывов, 93% положительных
    • Первые 4 части вообще иначе играются и ощущаются.  Первая так вообще наполовину как квест воспринимается.   Начиная с 4-ки сильный перекос в экшен идёт, а квестовая часть далеко на задний план уходит. Если в 4-ке ещё есть подобие каких-то загадок, то В 5 и 6 там чисто экшон.    4-ка уже совсем другая игра, очень отличная от того, что было в первых частях.  Перокос в экшон очевидный. А из-за смены камеры и переноса в полное 3d, воспринимается совсем по-другому.  
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2510020/Placid_Plastic_Deck__A_Quiet_Quest/ Новое приключение в любимой вселенной Placid Plastic Duck! Смешение жанров
      Сюрреалистичная игра с карточными сражениями и щепоткой механик построения колоды. Сочетание приключенческой игры и лёгкого RPG, с диалогами на выбор и красивой олдскульной пиксельной графикой с видом сверху. История о дружбе
      Вы играете за Зои, девочку-подростка, которая отправляется в путь, чтобы наладить отношения со своим лучшим другом. Для этого вам предстоит принять участие в региональном карточном турнире и выиграть главный приз. Единственная проблема в том, что… ну, вы не слишком хороши в карточных играх. Точнее, вы в них просто ужасны. Честно говоря, вы даже не знаете правил! Карты с утятами в изобилии Сыграйте в карточную игру. Бросайте вызов эксцентричным и зловещим персонажам, каждый из которых обладает собственной уникальной колодой, и продвигайтесь по сюжету… вооружившись лишь колодой утят! Исследуйте мир, находите новые карты и расширяйте свою колоду. Утята прячутся в самых неожиданных местах… но они вас любят. Ваша коллекция будет сопровождать вас до самого конца, а может, и дальше. Несколько концовок На вашем пути вас ждут важные решения. Выбирайте ответы. Оставайтесь верны своим ценностям. Пусть будущее раскроется само. Вселенная Placid Plastic Duck Simulator продолжает расширяться. Утята отправляются в приключение. Присоединяйтесь к ним.  
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3453450/Manairons/ Семья Манайрон вернулась… и на этот раз они не собираются молчать! Manairons — это трёхмерный экшен-платформер, действие которого разворачивается в Пиренеях, где древние легенды переплетаются с дымящимися фабриками, озорной магией и причудливыми маленькими существами. Вы — Най, манаиро, только что пробудившийся после многовекового заточения в «кануте» — магическом артефакте, столь же древнем, сколь и подозрительном. Ведьма освобождает вас (что очень кстати) и даёт вам задание: вернуть «канут» и остановить хаос, который он сеет. Виновник? Льоренс, землевладелец без харизмы, зато с кучей машин. Он использовал власть манаиронов для индустриализации мирной деревни Виламонт. Магазины закрыты, люди прячутся дома, а ваши собратья-манаироны работают так, будто завтра не наступит… Но это совсем не то, что гласили легенды! Но Най не собирается сидеть сложа руки. С помощью древних магических мелодий (и нескольких небрежно сыгранных нот) вы будете управлять своими собратьями-манайронами, решать головоломки, которые заставят вас почесать затылок, и противостоять своим же соплеменникам, работающим на Льоренса — и всё это с помощью флейты! В горах вас ждут приключения, экшн, нервные маленькие создания и немало скрытых секретов. И помните: если манаиро рассердится… лучше отойти в сторону. Основные характеристики: Предприятия: Изучите самые важные предприятия Виламонта, каждое из которых имеет свой стиль и уникальные задачи. Волшебные мелодии: Изучайте и играйте различные мелодии, чтобы решать головоломки, которые проверят вашу креативность и навыки решения проблем. Флейтовый бой: Сразитесь с другими Манайронами , используя свою флейту. Нокаутируйте их или усыпите! Уникальные боссы: Победите боссов каждой зоны, чтобы продвинуться по сюжету и освободить Манайронов . Множество секретов: Каждый бизнес скрывает секреты, ожидающие своего раскрытия. Хватит ли вам смелости найти их все? Мир игры Manairons вдохновлен каталонской легендой, и в нее можно играть на каталонском языке.
    • Только в РЕ4 не только камеру поменяли. У РЕ базовая механика всегда была Метройдванией. А в РЕ4 это просто кишка с редкими расширениями. РЕ4 какраз утратила целый пласт механик. Вырезали сложную структуру уровней сузив ее до кишки с небольшим лектрекингом. Вырезали большую часть головоломок оставив прям супермаленький. Вырезали поиск тайников и паролей к ним сократив их до уровня "вот видишь что то блестит, стрельни и подбери". РЕ4 это именно шутер. Да, в ре5 и 6 они еще сильнее эти элименты повырезали, но и РЕ4 все же ОЧЕНЬ далека от всех формул РЕ. Они к коассическим формулам вернулись только в 7 части, но там антураж не тот.
    • Вид из-за плеча не меняет базовые механики. Единственно что магазин добавлен — это механика из ДиноКризиса2, уж очень похоже. Можно сюда ещё Ревелейшен1 добавить — как последний классический резик несмотря что там полно филерных, линейных вставок для заполнения.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2050070/Rusty_Seas/ Rusty Seas — это игра в ретро-стиле, напоминающая эпоху 16-битных консолей с примесью компьютерных игр 90-х, черпающая вдохновение и философию дизайна из великих классических игр того времени, а также заимствующая некоторые элементы из более современных игр, чтобы заполнить пробел. 

      Играйте за Мириг, официантку в закусочной, чей выходной день прерывается таинственным (и очень выгодным) предложением собрать высокотехнологичный хлам, выброшенный на пляжи Нортшора. Но её предприятие сопряжено с колоритной компанией конкурентов, которые также хотят завладеть обломками. Чтобы победить, Мириг придётся использовать своё влияние, опускать своих противников в воду, покупать одежду и предметы, а также заводить друзей и союзников по пути. 

      В дополнение к экшен-геймплею, Rusty Seas также включает в себя элементы визуальной новеллы, благодаря которым игрок может узнать, что история Нортшора немного глубже, чем его уютные пески.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×