Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Technomancer

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_technomancer.jpg

•Жанр: Экшены, Ролевые игры

•Разработчик: Spiders

•Издатель: Focus Home Interactive

•Платформы: PC XONE PS4

•Дата выхода: 28 июня 2016

•Язык интерфейса: Английский / Французский / Итальянский / Немецкий / Испанский

•Язык озвучки: Английский.

 

Spoiler

Рано или поздно это должно было начаться, мы переселились на марс, но началось то, чего мы так боялись. Война за воду погубила много жизней, разделив многих по разные баррикады и ожесточив общую обстановку.

Вам предстоит управлять за одного из техномантов, мастеров электричества. На выбор будут даны сразу три боевых стиля. В качестве врагов: всяческие мародеры, не самая дружелюбная фауна и пара других фракций.

В игре существует разветвлённая сеть диалогов и ваш выбор повлияет на ваше будущее. Также стоит ожидать крафт оружия и брони, что несомненно повлияет на ваше превосходство в бою.

 

Spoiler

МИНИМАЛЬНЫЕ:

ОС: Windows 7 / 8 / 10 (64-bit versions only)

Процессор: AMD FX-4100 X4 (3,6 GHz)/Intel Core i5-2500 (3,3 GHz)

Оперативная память: 4 GB ОЗУ

Видеокарта: 1 GB, DirectX 11, AMD Radeon HD 6950/NVIDIA GeForce GTX 560

DirectX: Версии 11

Место на диске: 11 GB

Звуковая карта: DirectX compatible

 

Spoiler

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем тогда брались? Вот сколько у вас проектов, может стоило их закончить? Одна ФФ 13-2 чего стоит, а экшенов сколько, Корра, Трансформеры, Черепахи. Драгон Догму, как я понял делают другие люди, при этом игру тоже давно ждут на этом сайте, лично для меня Техномансер был Драгон Догмой, спасибо что дали понять, что ждать нет смысла.(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

людей по тролили переводом и все... зачем было братся, людей обнадеживать

Изменено пользователем bibi107

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Развели сопли. Работа идёт. Бесплатно, между прочим. Тащемта - ждём и готовимся к интересной игре.

Хотим быстрее - считаем переводчиков, редакторов и собираем денег :) Ну или может кто-то ещё какую мотивацию придумает заниматься именно этим проектом именно сейчас ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что за ажиотаж по этой игре. Можно подумать алмаз из навоза выкопали. Вы хотя бы обзоры посмотрите на ютубе, а лучше прохождение, хотя бы пару серий. Заодно охладитесь. Лето, Олимпиада, а вы все, как приклеенные у монитора пасетесь и рыдаете, что заняться нечем...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заняться всегда есть чем, не обязательно у монитора, обзоры глянул понравилось, своё мнение на чужое не меняю, тут вопрос в другом, человек выше написал что всё настолько плохо что: "Чужой труд не ставиться ни в грош. Остальным, видимо, включая и админов, это тема совсем не интересна. Так что, увы, ждите, когда его сольют Софтклабу. Тогда и поиграете на русском.", это был сарказм? Если "работа идёт" вообще не писал бы сюда, делайте как вам надо, главное не бросайте, раз взялись. По поводу брыльянтов из гумна, вещь сугубо субъективная, мне игра понравилась, и вообще люблю игры спайдерс, фильмы ДиСи вон тоже ругают, а аудитория есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Развели сопли. Работа идёт. Бесплатно, между прочим. Тащемта - ждём и готовимся к интересной игре.

Хотим быстрее - считаем переводчиков, редакторов и собираем денег :) Ну или может кто-то ещё какую мотивацию придумает заниматься именно этим проектом именно сейчас ;)

"Работа идёт" - ага бежит аж. Зачем обманывать людей и зря обнадёживать.

Пусть знают правду и не тешат себя ожиданиями. Заодно поймут, как здесь дела делаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заодно поймут, как здесь дела делаются.

А здесь, это где??))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда ситуация прояснится, надеюсь что какой нить адекват из группы переводчиков напишет без эмоций, как обстоят дела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Принимал участие в переводе, перевёл по возможности. Когда закончили перевод на 100% перестал просмотривать, так как с пунктуацией проблемы. Знал бы я как вытащить текст и отредактировать, что бы в игре был читаемым, я бы давно сам сделал. Но увы я понятия не имею что делать. Может кто из опытных напишет создаст тему? Типа гайда для новичков как вытащить текст и обратно засунуть его ?

(Егор Попов вернитесь пожалуйста, давайте закончим начатое. Сам тоже хочу поиграть, с переводом)

Изменено пользователем Moonsean

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор есть, успокойтесь. Дядьки его тестируют

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор есть, успокойтесь. Дядьки его тестируют

Спасибо что не забыли про эту игру, надеюсь в скором времени выйдет русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор есть, успокойтесь. Дядьки его тестируют

фух... :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как один из "Дядек" хочу заметить что нас всего пара человек и полный тестинг ВСЕГО перевода может занять туеву хучу времени. В самом противном случае ожидайте гладко отполированный русик ближе к нг.

Если же вы из комманды переводчиков и желаете помочь, то обращайтесь в чат перевода по игрушке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Медленно, но движется редактура...

Тестовая версия 5, от 17.08.2016

* редактура текста

Тестовая версия 4, от 14.08.2016

* небольшие правки в интерфейсе, предметах

* файл-заглушка для экрана загрузки

* прочие правки

Тестовая версия 3, от 12.08.2016

* обновлены ресурсы игры (Update 3636 ОТ 8 июля)

* актуализирован перевод

* установка русификатора отдельным модулем (не затрагивает английскую)

Тестовая версия 1, от 9.08.2016

* первая сборка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Медленно, но движется редактура...

Тестовая версия 5, от 17.08.2016

* редактура текста

Тестовая версия 4, от 14.08.2016

* небольшие правки в интерфейсе, предметах

* файл-заглушка для экрана загрузки

* прочие правки

Тестовая версия 3, от 12.08.2016

* обновлены ресурсы игры (Update 3636 ОТ 8 июля)

* актуализирован перевод

* установка русификатора отдельным модулем (не затрагивает английскую)

Тестовая версия 1, от 9.08.2016

* первая сборка

Текстуру добавь https://yadi.sk/d/2jdbPzUtuJ4Ns

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1607530/Treasures_of_the_Aegean/?curator_clanid=40314406
      Что произошло с минойской цивилизацией? Присоединяйтесь к героям нашего исторического экшн-триллера! Спец по паркуру Мария Тейлор и охотник за сокровищами Джеймс Эндрю отправляются искать ключи к тайнам забытого королевства, попавшего во временную петлю. Исследуйте открытый нелинейный мир в изящной ручной рисовке, находите ценные реликвии, начертите карту утраченного острова и собирайте новые улики в каждой временной петле, чтобы древнее пророчество сбылось. Решайте головоломки и узнайте, что разозлило старых богов — и ваше путешествие поможет миру вырваться из цепи бесконечных повторений.
      Тайны минойского катаклизма. 

      В 1639 до н. э. мощный взрыв сотряс до основания минойскую цивилизацию и погрузил под воду колыбель древней империи, вулканический остров Тира. Но кажется, история готова повториться: остров вновь поднялся на поверхность, и новая катастрофа вот-вот произойдет. Почему минойская культура была настолько передовой для своего времени? Предвидел ли король Минос падение империи? И можно ли остановить извержение вулкана на Тире? Есть только один способ узнать!
      Затонувший остров в петле времени. 

      Погребенный в морских глубинах много веков, остров Тира полон исторических сокровищ и тайн, которые ждут того, кто их раскроет. Отправьтесь в утраченную минойскую цитадель, проберитесь через затонувшую оттоманскую флотилию и отворите двери подземного дворца — узнайте о некогда жившем здесь народе и его трагической судьбе. Используйте сбой в течении времени, чтобы собрать сведения, нанести их на карту и решить важнейшие загадки, чтобы мир снова не сотрясся от страшного взрыва и время не побежало вновь по тому же кругу!
      Тонкий расчет и решение головоломок. 

      Приготовьтесь к головокружительным приключениям и бросайтесь вперед, через недружелюбную местность, полную препятствий. Прокатывайтесь по крутым склонам, взбирайтесь по высоким стенам, перепрыгивайте через барьеры, раскачивайтесь на лианах и перелетайте через глубокие рвы, странствуя по прекрасному открытому миру. В каждом уголке острова таится артефакт, подсказка или кусок головоломки, которую нужно решить, чтобы спасти мир от катастрофы.
      Вы не одна на этом острове... 

      Мария Тейлор — героиня нашей истории. Она опытная охотница за сокровищами, работает вместе с коллегой, историком Джеймсом Эндрю, разыскивая древние реликвии. Но вскоре наши герои поймут, что не они одни знают о минойских ценностях: на сцене появляются их давние соперники, а вместе с ними и призраки прошлого, усложняющие и без того нелегкое дело.
      Приключения в о временной петле
      • Атмосферный саундтрек
      • Сотни сокровищ
      • Стиль европейского комикса
      • Головоломки
      • Геймплей с элементами паркура
      • Исторический триллер
    • Автор: SerGEAnt
      Imouto to Kanojo: Sorezore no Sentaku
      Платформы: PC Разработчик: Waffle Издатель: Waffle Дата выхода: 6 декабря 2023 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну вообще-то нет, на бусти нет нормального трекинга комментариев.
    • Мы отвечаем одинаково людям что здесь, что в других наших соцсетях. Просто в массиве и потоке комментариев этого можно не заметить сразу Да, но новости редки. Как минимум у Снегирей. Да и опять же, там вы намного быстрее узнаете свежие новости по проекту, чем здесь, на ЗОГе. Здесь мы ничего нового не рассказали ни разу, что уже не было бы рассказано в наших соцсетях. И опять же, даже не нужно будет каждый день мониторить. Но дело ваше
    • Сделай кастомный корпус, либо доработай какой-нибудь подходящий. Я раньше любил чисто под себя что-нибудь эдакое придумать. 
    • Нет, аквариум не хочу )  хотелось бы обычный корпус. На вдув две вертушки снизу, две спереди.  На выдув 1сзади, 1 сзади сверху. И чтобы снизу под картой никакого бп. 
    • Русификатор (v1.0.2.3)
    • @\miroslav\ тогда выходит ключ змеи самый заковыристый пазл 
    • Русификатор (v0.3.0.2) [21/04/2026]
      + Фиксы
    • Тут я могу сказать только — ДА. Прекрасно понимаю, о чём вы. Ручной это у Bambumaru будет, у меня нейронка с правками, так сказать пусть будет хоть что-то, пока Bambumaru делает свой, а это переводить громадное количество текста, тут перевод на испанский только спустя 3 года закончили делать, и то, как я поняла, у них была маленькая команда, а тут — человек в соло, и текстуры вручную, и перевод. У меня увы из полностью ручного только текстуры будут, и то мне добрый человек их делает, а текст я хоть и стараюсь вычитывать на ошибки, убирать проблему с обращениями к м.р./ж.р., и стараюсь, чтобы текст было хоть немного приятно читать, ну или хотя бы не ломать голову, что здесь написано. Но нейронка есть нейронка, и я этого не скрываю (а то у меня сложилось впечатление, что все считают, что я ручной делаю, хотя я только правлю). Я просто не хочу получать деньги за то, что пока нет или только в процессе. Может, результат окажется таким себе, и я не хочу, чтобы кто-то будет сожалеть об этом, как это у меня было с двумя переводами… У Bambumaru не видела, чтобы она где-то донаты собирала, ей как раз можно было бы. Если мне не будет лень изучить этот вопрос и перенести перевод будет не очень сложно, то, возможно, будет, но я обещать не буду. Но если найдётся человек, кто захочет перенести мой перевод на свитч, когда я его сделаю, то без проблем, я буду только за)
    • Да? а я их по звуку правильно нажал.)) типа когда в правильной последовательности нажимаешь идет один звук а если ошибся другой.)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×