Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Technomancer

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_technomancer.jpg

•Жанр: Экшены, Ролевые игры

•Разработчик: Spiders

•Издатель: Focus Home Interactive

•Платформы: PC XONE PS4

•Дата выхода: 28 июня 2016

•Язык интерфейса: Английский / Французский / Итальянский / Немецкий / Испанский

•Язык озвучки: Английский.

 

Spoiler

Рано или поздно это должно было начаться, мы переселились на марс, но началось то, чего мы так боялись. Война за воду погубила много жизней, разделив многих по разные баррикады и ожесточив общую обстановку.

Вам предстоит управлять за одного из техномантов, мастеров электричества. На выбор будут даны сразу три боевых стиля. В качестве врагов: всяческие мародеры, не самая дружелюбная фауна и пара других фракций.

В игре существует разветвлённая сеть диалогов и ваш выбор повлияет на ваше будущее. Также стоит ожидать крафт оружия и брони, что несомненно повлияет на ваше превосходство в бою.

 

Spoiler

МИНИМАЛЬНЫЕ:

ОС: Windows 7 / 8 / 10 (64-bit versions only)

Процессор: AMD FX-4100 X4 (3,6 GHz)/Intel Core i5-2500 (3,3 GHz)

Оперативная память: 4 GB ОЗУ

Видеокарта: 1 GB, DirectX 11, AMD Radeon HD 6950/NVIDIA GeForce GTX 560

DirectX: Версии 11

Место на диске: 11 GB

Звуковая карта: DirectX compatible

 

Spoiler

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного поиграл, довольно интересная игрушка но без перевода сложно. Поставил страницу в закладки, буду ждать с нетерпением. Большое спасибо за работу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
Уведомление:
14.07.2016: Произведена очередная чистка. Удалены 9 абсолютно неактивных пользователей.
+ Добавлены 22 новых участника перевода.


Если вы входите в число 9 удалённых из перевода пользователей и у вас были обстоятельства, не позволяющие приступить в рамках трёх-четырёх дней, но вы горите желанием редактировать и переводить, то напишите мне в ЛС.

//Прогресс перевода на данный момент:
B3h2Z4d.jpg

-------------------------------

Продуктивность снизилась на 40% и в данный момент в день переводится около ~6000 слов (При норме 10 тысяч слов в неделю).
Осталось перевести 49890 слов.
При текущей активности перевод текста может завершиться через неделю +- пара дней.

-------------------------------

Время редактуры и тестирования в данный момент установить невозможно. Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевёл то что мог, остальные какие то сложные. Сам понимаю а перевести не могу.)))

Надеюсь не удалите меня из группы.

Изменено пользователем Moonsean

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За 95% уже. Нужно поднажать. У кого есть знакомые - носители английского? Может они помогут с переводом отдельных разговорных фраз и словосочетаний...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что там уже, доделали?

Еще редактура и доведение до ума.

Так что релиз летом не ждите

Изменено пользователем Darkstel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i Уведомление:

08.07.2016: Произведена очередная чистка. Удалены 30 абсолютно неактивных пользователей.

+ Добавлены 11 новых участников перевода.

Если вы входите в число 30 удалённых из перевода пользователей и у вас были обстоятельства, не позволяющие приступить в рамках трёх-четырёх дней, но вы горите желанием редактировать и переводить, то напишите мне в ЛС.

//Прогресс перевода на данный момент:

ItIitJA.jpg

-------------------------------

В данный момент в день переводится около ~10000 слов (При норме 10 тысяч слов в неделю).

Осталось перевести 85000 слов.

При текущей активности перевод текста может завершиться в две ближайшие недели.

-------------------------------

Время редактуры и тестирования в данный момент установить невозможно.

Жаль, такой таблички нет в шапке темы. Сразу было бы видно в каком состоянии перевод и не хотелось бы задавать глупые вопросы и надоедать.

Спасибо за перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод текста завершен, но стоит ли говорить что он сырой и редактура займёт порядочно времени. И ещё остаётся тестирование. Игра сама по себе не маленькая и с вагоном текста.

Из примеров редактуры - есть персонаж у которого мужское имя и в тексте все по-мужски. Вот только на деле это оказывается женский персонаж и приходится все реплики и диалоги переосмысливать и править. И это только один пример из многих.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

готов помочь с тестированием (заодно и игру пройду ))) )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, тоже хотел бы поучаствовать в редактировании/тестировании в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играл в прошлую версию данной игры, могу помочь с тестами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+ Я бы тоже помог бы с тестами а то уже не терпится пройти с нормальным переводом :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное количество свободного времени,с радостью помогу с тестами

Изменено пользователем Wowpotato

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Lomzz

       
      КОМАНДА SCREAMCORD С ГОРДОСТЬЮ ПРЕЗЕНТУЕТ ХИХИ-ХАХА С ПЕРВЫМ АПРЕЛЯ
      ___________________
      ОПИСАНИЕ ИГРЫ:
      КОРИДОР — это короткое приключение (20-30 минут), повествующее об взаимоотношениях между игрой и игроком. 
       
      ЖАНР:
      • Игра-ходилка-по-прямому-коридору-от-первого-лица. («Погоди, ты сейчас разве не почти все игры описал?» — «Слышу я, как вы говорите с сарказмом. Эта другая. Эта другая».)
       
      ОСОБЕННОСТИ:
      • Коридор.
      • Штуки, которые можно найти в вышеупомянутом коридоре.
       
      ГЕЙМПЛЕЙ:
      • Вы идёте по коридору. Всё. Буквально. Не ожидайте чего-то большего, потому что ожидать нечего!
      • Наверное.
       
      ___________________
      ССЫЛКИ НА СКАЧИВАНИЕ:
      Сайт: https://tdot.space/corridor/
      Гугл диск:
      https://drive.google.com/drive/folders/10N8YwqfIyGQEbLCWOe7QpC-MqG6oGNvl?usp=sharing
      Яндекс диск:
      https://disk.yandex.ru/d/63tMlfWwgeQw-g
       
      Ссылка на гайд: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3693868608
       
      Ссылки на нас:
      VK: https://vk.com/screamcord
      Telegram: https://t.me/screamcord
      Boosty: https://boosty.to/screamcord
      Discord: https://discord.gg/wVQng3A3sn
       
      Трейлер: https://youtu.be/xCGpehKVQjc
    • Автор: SerGEAnt
      Little Nemo and the Guardians of Slumberland

      Метки: Метроидвания, 2D-платформер, Исследования, Милая, Рисованная графика Разработчик: DIE SOFT Издатель: DIE SOFT Дата выхода: 31.03.2026 Отзывы Steam: 26 отзывов, 96% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×