Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Read Only Memories


romtitlescreen.jpg


Жанр: Graphic adventure
Платформы: Windows, OS X, Linux, PlayStation Vita, PlayStation 4, Xbox One, Ouya, Razer Forge
Разработчик: MidBoss
Издатель: MidBoss
Дата выхода на PC: 6 октября 2015

Описание:
Read Only Memories - это приключенческая игра в сеттинге киберпанка, действие которого разворачивается во второй половине XXI века в Сан-Франциско.

Spoiler

f6ba2b13-0130-46a7-9b64-405d078e9d7a.jpg
f3de2595-f525-4eea-9361-a946fce63420.jpg
6fc1a98a-d087-4aea-945a-7063f7b898bf.jpg



Может кто возьмётся за перевод, а то об игре на сайте вообще ничего не нашел.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69325
Прогресс перевода: 320.png
Текстуры для художника: https://mega.nz/#!oxRmDIhZ!kHsQf1PY...WzXcJ7dD21EKzGo
Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!d4BjkZTR!2kJLXQD9...yCHktB_8B-I3Ymc
Шрифты для разбора: https://mega.nz/#!EshUGABB!lCjnsfeH...3yUgL_JkwLofB3A
Spoiler
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра на Unity. Легко открывается Unity Asset Viuwer, шрифт где то в текстурах валяется, текст тоже на виду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра на Unity. Легко открывается Unity Asset Viuwer, шрифт где то в текстурах валяется, текст тоже на виду.

Я очень далек от всего этого. Ни разу не пытался переводить игру. Проект, вроде, стоящий и явно просящий перевода, а тут на сайте даже в архивах нет данной игры, решил хоть как-то обратить внимание.

Сёрфил тут по интернету и наткнулся на такую вот штуку http://google.ru/ и что-то меня подозрения берут.

Изменено пользователем Haoose
вирусы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я очень далек от всего этого. Ни разу не пытался переводить игру. Проект, вроде, стоящий и явно просящий перевода, а тут на сайте даже в архивах нет данной игры, решил хоть как-то обратить внимание.

Сёрфил тут по интернету и наткнулся на такую вот штуку http://google.ru/ и что-то меня подозрения берут.

Ох, пора уже транспарант вешать, что этот сайт сплошной обман и там никогда и не за что не появится ничего хорошего.

Изменено пользователем Haoose
вирусы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ох, пора уже транспарант вешать, что этот сайт сплошной обман и там никогда и не за что не появится ничего хорошего.

Я, конечно, сразу понял... но так-то подстава страшная))

А это ок, что игры нет вообще в архиве сайта? Ничего не нужно делать, чтобы она там появилась?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может, ввести новое правило: банить за размещение ссылок на сторонние ресурсы, которые выкладывают якобы русификаторы от ЗоГ (но которые фактически на нем даже не выходили)?

Конечно, если правило 3.5, но, может, хоть это научит людей читать правила?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, жаль, похоже никто не заинтересован игрой(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только сегодня такие шрифты нарисовал для другой игры)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ох, пора уже транспарант вешать, что этот сайт сплошной обман и там никогда и не за что не появится ничего хорошего.

Получилось ли найти шрифты в файлах игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил в шапку инфу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Каковы шансы на перевод этой замечательной игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, а кто-нибудь может обновить ссылки в шапке? Они нерабочие :(

Хотел бы попытаться перевести её, по мере возможностей и знания английского (не слишком хорошего).

Я сам пробовал достать файлы с текстом, но ничего не вышло, т.к. я в этом полный ноль. Ни UAV, ни UnityEX не хочет работать с архивами этой игры. Или, возможно, я просто делаю что-то не так :(

Изменено пользователем Black_Omen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи, в данный момент решил заняться переводом данной игры, но столкнулся с проблемой шрифтов. UnityEX не отображает файлов за это отвечающих, поэтому запрашиваю поддержку, может кто знает.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, я заменил в документах текст на переведённый, и вместо него в самой игре чисто пару точек стоит, и как я вычитал, это происходит по причине отсутствия поддержки кириллицы в самой игре. Поэтому основная задача это найти сами шрифты и добавить туда кириллицу.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: PermResident
      Zoria: Age of Shattering

      Метки: RPG Дата выхода: 7 марта 2024 / trailer  
       
    • Автор: SerGEAnt
      Fantasy Life i: The Girl Who Steals Time

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Казуальная игра, Японская ролевая игра, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: LEVEL5 Издатель: LEVEL5 Дата выхода: 21 мая 2025 года Отзывы Steam: 4193 отзывов, 92% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @SOVID Наткнулся на тред, не дошел до этих страниц, нашел дешифратор и даже вкорячил текст обратно, как обнаружил, что перевод уже пилится. Эх, тоска печаль, не заберу я славу первого переводчика Ys 8
    • Во теперь все без квадратиков как положено спасибо за обновление!
    • Год выпуска: 2025 г. 20 мая.
      Жанр: Головоломка, Приключение, Инди
      Разработчик: Clifftop Games
      Издатель: Raw Fury
      Версия: 1.0.2.4025
      Язык интерфейса: английский, французский, немецкий
      Язык озвучки: английский Описание: На календаре 1998 год, и дела у частного детектива Кэти Рейн идут не очень. Любимый мотоцикл дышит на ладан, в холодильнике мышь повесилась, и домовладелец уже намекает на выселение...
      Но тут подворачивается удачный шанс — за поимку серийного убийцы по прозвищу Прорицатель, держащего в страхе весь Кэссиди, объявлена огромная награда.
      Задача не из простых, и теперь от вас зависит, сумеет ли Кэти раскрыть серию жестоких убийств или сама станет очередной жертвой Прорицателя. Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
       
    • Это косяки РЕЛИЗНОЙ игры. + Я не упомянул про разрывы экрана, вертикальная синхронизация не работает. Это позорище. И в стиме много отзывов со словами: позорище. Так что какое тут непонимание, сам х..йню не неси. И на шрифт бля посмотри, такой ещё надо как-то умудриться найти, чтобы какие-то буквы были жирными, какие-то обычные, а какие-то курсивом, это пздц же.
    • Думал уже эмуль ps4 попробовать поставить, чтобы с переводом сыграть. @Sergey3695 https://www.youtube.com/watch?v=8xVfjkb-xVs
    • То, что я описал — косметический ремонт, по сути. Это как раз  А ремейк это уже капитальный ремонт, с переносом стен, перезаливкой пола, утапливанием труб в ванной и туалете в стены, заменой мебели и всей техники по дому и на кухне. Вот это ремейк. А обои переклеить да пол переложить — ремастер. Это та же самая игра, но адаптированная под современные софт и железо. Я не про Скайрим, если что, а про ремастер в принципе. Игра должна идти ровно и гладко, как минимум без новых багов. А зачастую ремастеры минимум прихрамывают на одну ногу по сравнению с оригиналом. Ну а даже если игра осталась ровно такой же, как и была, чего её вообще еще раз оценивать? Про игру человек уже раньше высказался. А сейчас он оценивает работу по ремастированию. По аналогии с квартирой — стены те же, кухня та же. Оценивают новые обои да натяжной потолок с полом. Квартира то как была двушка, так и осталась. Стены никто не переносил, балкон с кухней не объединял.  
    • простите но вы только что х***ю написали, это не баг а твое непонимание
    • Русификатор звука https://cloud.mail.ru/public/7JZt/wZGA982cc вместо английской озвучки для Master Collection Sigma. Озвучку взял из платформы PS Vita, Sigma Plus, где потом перевел в другие форматы игры для Master Collection. Я не могу поиграть, чтобы проверить будет ли работать звук. Установить русификатор легко, я просто копировал его в корень папки. где все папки с играми данной коллекции. У PS Vita, Sigma Plus озвучка не вся переведена. Мож как-то остатки звука можно перевести онлайн для Master Collection Sigma?
    • Слишком она лёгкая, вообще никакой сложности нету, боеприпасов, аптек завались, зомбя медленные. Может конечно дальше что-нибудь будет, но пока что вот так. И это всё на “тяжёлой” сложности )
    • По вики смотрел, там в списке было пару глав за 7 отряд, про Йагера, Валькирий, а у меня отображается про первую миссию Курта, пляжный эпизод с Риелой, и сон с Имкой, так и должно быть?
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×