Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Bionic Heart

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_bionicheart.jpg

Жанр: Приключенческие игры, Инди

Платформа: PC

Разработчик: Winter Wolves

Издатель: Winter Wolves

Дата выхода на PC: 7 июля 2009

 

Spoiler

 

 

Spoiler
ss_410a4b4bb05b09f8d0bae1c580a21767f0497411.1920x1080.jpgss_db71d8556bc3c1fca6a827ba8df5c8513e25e1e4.1920x1080.jpgss_4bf3695d1499676e00ca5f4aecbd310d5c7fc112.1920x1080.jpgss_5a82605e95a3183aa8307dcc0fe564ffa0e7caf5.1920x1080.jpg

 

Spoiler

Лондон, 2099 год. Земля уже давно не похожа на себя. Невероятные изменения климата разрушили погоду, вызвав постоянный дождь практически на всей поверхности Земли. Вы играете за Люка Блэка, 36-летнего биоинженера. Он - один из ведущих программистов в Нанотех, крупной компании, изучающей нанотехнологии. Но одним вечером его жизнь меняется навсегда, когда он встречает Таню. Кто она? Что ей нужно от Люка? Раскройте все 24 различные концовки и изучите все возможные пути! Это поистине динамическое путешествие, которое удержит вас у экрана на множество часов. В игре прекрасные манга-иллюстрации, веселые диалоги и отношения персонажей, меняющие исход игры.

ОСОБЕННОСТИ ИГРЫ:

Темный и взрослый научно-фантастический сеттинг

Интерактивные сцены и система карты помимо классической визуальной новеллы

24 уникальных концовки

Опциональная версия с полностью озвученными диалогами. Более 4 часов голосов!

Высокая реиграбельность, множество разветвляющихся концовок

 

Spoiler

ОС: Windows XP

Процессор: 1Ghz

Видеокарта: DirectX or OpenGL compatible card

Место на диске: 185 MB

Одна из действительно великих визуальных новелл, так и не увидевшая свет на русском языке. В свое время зацепила своей продуманностью, поэтому мысль перевести ее не покидала с первого прохождения. К сожалению, этому мешало отсутствие технических навыков для работы с движком игры - Ren'Py. В принципе сейчас ничего не поменялось, поэтому по-прежнему ищу человека, который может разобраться с программистской частью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka, вот файлы, содержащие текст. В script, screens, about и global_init смотри внимательно, некоторые слова "запрятаны" в коде. Оригинальный шрифт поддерживает кириллицу, есть буква "ё". Если во время перевода захочешь посмотреть на промежуточный результат, скопируй файлы в .../game/ - игра должна их подхватить. Если нет, то удали соответствующие файлы с расширением .rpyc.

 

Spoiler

4989418690d6.jpg]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka откуда такой интерес к игре? Это же не платформер:)

Неплохая игра. Киберпанк и всё такое. Жду ваше перевода.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ntr73, спасибо за разбор ресурсов, но у меня не запускается с твоими файлами, наверное, версия игры слишком старая. Не запускается - значит, что она запускается с оригинальными файлами, не запускается, если скормить твои файлы и даже если при этом удалить аналогичные файлы .rpyc

Вот список ошибок, на которые ругается игра при попытке скормить:

 

Spoiler

I'm sorry, but errors were detected in your script. Please correct the

errors listed below, and try again.

On line 234 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/about.rpy: expected statement.

screen main_menu tag menu:

^

On line 1 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/screens.rpy: expected statement.

screen navigation:

^

On line 39 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/screens.rpy: expected statement.

screen file_picker:

^

On line 106 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/screens.rpy: expected statement.

screen save tag menu:

^

On line 118 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/screens.rpy: expected statement.

screen load tag menu:

^

On line 130 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/screens.rpy: expected statement.

screen delete tag menu:

^

On line 149 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/screens.rpy: expected statement.

screen preferences tag menu:

^

On line 292 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/screens.rpy: expected statement.

screen yesno_prompt:

^

On line 651 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/story.rpy: end of line expected.

show i_otello:

^

On line 668 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/story.rpy: end of line expected.

show i_otello:

^

On line 691 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/story.rpy: end of line expected.

show i_otello:

^

On line 1637 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/story.rpy: end of line expected.

show i_otello:

^

On line 1928 of I:\PC Games\Bionic Heart/game/story.rpy: end of line expected.

show i_otello:

^

Ren'Py Version: Ren'Py 6.9.2a

Gregor_Lesnov, игра имеет возрастной рейтинг 14+ (mild language, violence and sexual themes)

Lord_Draconis, в свое время игра зацепила, не знаю, чем, но зацепила, поэтому, как и писал в шапке темы, желание осталось, несмотря на значительное время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужна помощь человека, умеющего работать со шрифтами.

Требуется найти (или нарисовать) шрифты, похожие на эти:

1. Шрифт меню настроек (Skip Text и т.д.). Файл.

 

Spoiler

7d4332852e2c.jpg

2. Шрифт названий игровых глав. Файл.

 

Spoiler

84887f77a953.jpg

parabashka, когда (если) шрифты будут готовы, то первый должен находиться в ...\game\font\jupiter.ttf, а второй - ...\game\gfx\final.fnt. Этих папок нет, игра берёт шрифты из архива, но если их создать, то первым делом она должна обращаться именно туда.

Изменено пользователем ntr73

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2. Шрифт названий игровых глав. Файл[/post].

ntr73, а текстуру раста поищи: ...\game\gfx\final_00.png

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подставил какой-то левый шрифт из стандартных для теста:

9739256m.png

Пришлось подрезать текст, чтобы меньше вылезал, но даже с однострочными фразами заметно, как сильно вылезают поля. Вопрос: как изменить высоту шрифта, чтобы текст был меньше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@parabashka

Посмотри этот https://yadi.sk/d/hIu_JhxOrie4y, я ещё работаю над ним.

 

Spoiler

aec320f3e97a.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar, выглядит просто отлично:

9711600m.png

Разве что, кажется, буквы "н" не хватает пока.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разве что, кажется, буквы "н" не хватает пока.

Ага, шесть векторных глифов надо ещё, а потом второй шрифт буду делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил русификатор выдает ошибку :russian_roulette: без него игра работала.

I'm sorry, but an exception occured while executing your Ren'Py

script.

AttributeError: 'Python' object has no attribute 'store'

While loading the script.

-- Full Traceback ------------------------------------------------------------

File "C:\Games\Bionic Heart\renpy\bootstrap.py", line 255, in bootstrap

File "C:\Games\Bionic Heart\renpy\main.py", line 171, in main

File "C:\Games\Bionic Heart\renpy\script.py", line 477, in load_script

File "C:\Games\Bionic Heart\renpy\script.py", line 155, in __init__

File "C:\Games\Bionic Heart\renpy\script.py", line 375, in load_appropriate_file

File "C:\Games\Bionic Heart\renpy\script.py", line 284, in load_file

File "C:\Games\Bionic Heart\renpy\script.py", line 258, in load_file_core

AttributeError: 'Python' object has no attribute 'store'

While loading the script.

Ren'Py Version: Ren'Py 6.9.2a

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

valter55, значит, у тебя не последняя Steam-версия (1.22), а скачанная откуда-то ещё.

У меня перевод работает, достижения открываются, карточки сыпятся.

В принципе, у парабашки все файлы есть, если захочет, может и на пиратку сделать, если будет внимательно копировать текст, не задевая скрипты, добавившиеся в Steam-версии. Но это уже к нему вопросы)

Изменено пользователем ntr73

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух кое-как нашел на просторах интернета пиратскую версию 1.2.4 поставил русик и о чудо игра стала версии 1.22 и все заработало лол :yahoo: Хочу поблагодарить всех, кто приложил руку к созданию русификатора и за то, что я теперь могу насладиться этой игрой сполна :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: parabelum
      Banquet for Fools

      Метки: Приключение, Экшен, Ролевая игра, Приключенческий экшен, Партийная ролевая игра Разработчик: Hannah and Joseph Games Издатель: Hannah and Joseph Games Дата выхода: 30.09.2024 Отзывы: 113 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 170 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 07.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Но не раньше, чем он лет пятьсот кряду будет убивать слизь охотиться на драконов вместе с Фрирен.
    • Вот да, закинуться Лезбовозом 2 и шлифануть Космобабкой, и Питон будет как новенький.
    • И правда, что это я. TLoU2 пусть в таком случае погоняет. Ну, на крайняк, Контрол в 15 раз перепройдет. Ну а если на новизну потянет, может Outlaws от Юбисофт попробовать. Там тоже "симпатишная"  мамзелька в главных героинях.
    • Игра использует довольно старую версию AGS 2.40.325, которая не поддерживает Extended ASCII.
      Подменить движок на более новый тоже не выйдет, "ac2game.dta" версии 2.30, которая не поддерживается уже в 2.50. Иными словами, в WFN шрифте и TRS файле можно использовать только первые 128 позиций.
      Для редактирования WFN шрифта можно использовать WFN-FontEditor. При этом руководствоваться кодировкой KOI-7 N1.
      Извлечь шрифт можно с помощью AGSUnpacker или подобных программ. Интересуют в первую очередь "agsfnt0.wfn" и "agsfnt2.wfn". Отредактированный шрифт разместить в корне игры. Извлеченный текст поместить в текстовый файл с расширением TRS (например "russian.trs") в корне игры в следующем формате: //#GameId=1030960384 //#GameName=Odysseus Kent <текст оригинала 1> <текст перевода 1> <текст оригинала 2> <текст перевода 2> // и т.д. // ВАЖНО, в конце TRS файла должна быть пустая строка Для строк с переводом необходимо будет выполнить транслитерацию согласно KOI-7 N1 (либо ISO 5427), то есть заменить кириллицу на символы латиницы с учётом указанной кодировки.
      Это необходимо в целях размещения символов в первых 128 позициях, иначе игра выбросит ошибку "Cannot display message with extended characters in SCI font". Преобразовать TRS файл в TRA (например через AGSUnpacker), затем открыть полученный TRA файл в шестнадцатеричном редакторе (например HxD), отступить от конца файла 8 байт и с этой позиции удалить 20 (14h) байт влево (последовательность "03 00 00 00 ... FF FF FF FF"). Открыть\создать файл "acsetup.cfg" в корне игры и прописать в него следующее: [language] translation=russian По итогу игра должна подцепить перевод и шрифты.
    • Ну, вкусы питона несколько своеобразны. Может статься, что ему и “пилюли” позаборестее понадобятся. Да кому я рассказываю, ты сам видел, каких “красоток” он нам показывал на днях.
    • Тогда уж лучше Еву из Стелар Блэйд. Там лекарство позабористей, эффект на порядок сильней.
    • Думаю, ему лучше принять Грейс. До еды, два раза в день, пять дней курс. Думаю, должно помочь. Одна голова болеть перестанет, т.к. начнёт болеть другая.
    • Cлушай, я в последнее время играю 2-4ч в день. А по факту ещё меньше — игра запущена, а занимаешься другими делами.   В Грайм 2 последнюю неделю. Игра ненапряжная.    “Червя” скачал 1 сезон, но пока не смотрел. )
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×