Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Пардон, ошибка с нашей стороны. Пушка поправлена, всё остальное исправим в самое ближайшее время. Перечень приёмов, снимающих ноль, очень помог бы делу.

Нуу, как я уже говорил пушка, гравитация, скил атомоса,дыхание вод( у квины спел), у грифона и червегидры Аэро или как то так(не переведено в игре название способности),пламя червегидры,а так же прием грибочка Myconoid (я не помню как он в переводе зовется) когда он вращается вокруг своей оси тоже 0 урона наносит

Больше сказать не могу ибо не помню

А вобще любой скил который наносит урон в % скорее всего изза этого бага будет 0 наносить

Изменено пользователем Kapibarka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нуу, как я уже говорил пушка, гравитация, скил атомоса,дыхание вод( у квины спел), у грифона и червегидры Аэро или как то так(не переведено в игре название способности),пламя червегидры,а так же прием грибочка Myconoid (я не помню как он в переводе зовется) когда он вращается вокруг своей оси тоже 0 урона наносит

Больше сказать не могу ибо не помню

А вобще любой скил который наносит урон в % скорее всего изза этого бага будет 0 наносить

Странно. Название "Аэро" должно быть переведено. В любом случае, в самое ближайшее время будет исправлено. Ещё раз просим прощения за накладки.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7c0096e01db874304961224e94b6f41e.jpg

Простите, Геи? На сколько я помню планета называлась "Гайя" ну или на худой конец "Гая". Но "Геи"...

Эти же "Геи" встречались и в других диалогах.

Гипотеза Геи (англ. Gaia hypothesis) — гипотеза о Земле как суперорганизме, который в результате саморегуляции способен поддерживать основные параметры среды на постоянном уровне. Так, при различных уровнях энергии, поступающей от Солнца, температура поверхности планеты может оставаться приблизительно на одном уровне. Предложена в 1970-х годах британским экологом Джеймсом Лавлоком (англ. James Ephraim Lovelock).

Название «Гея» отсылает к богине Земли в древнегреческой мифологии.

Все правильно, так землю называли даже в Final Fantasy: The Spirits Within

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странно. Название "Аэро" должно быть переведено. В любом случае, в самое ближайшее время будет исправлено. Ещё раз просим прощения за накладки.

Аэро переведено только у грифона, у червегидры нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аэро переведено только у грифона, у червегидры нет

А, точняк. У неё же не Aero, а Aero Breath. В любом случае, уже переведено.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не вполне понимаю, конечно, зачем нужен выбор языков при установке русификатора, но, наверное, кому-то таки нужно.

Приятней когда все работает как было задумано разробами изначально...

А, точняк. У неё же не Aero, а Aero Breath. В любом случае, уже переведено.

Что было переведено?...Вы что магию, персов, предметы, оружие на русский перевели? :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приятней когда все работает как было задумано разробами изначально...

Что было переведено?...Вы что магию, персов, предметы, оружие на русский перевели? :(

Так если вам нужны другие языки, зачем ставить русик? Тем более, что он не был "задуман изначально".

Эммм, а что, по-вашему, надо было оставлять магию, персов, предметы, оружие на японском?

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так если вам нужны другие языки, зачем ставить русик? Тем более, что он не был "задуман изначально".

Эммм, а что, по-вашему, надо было оставлять магию, персов, предметы, оружие на японском?

Да только описание предметов и их действие на русском...Если бы это была 8-ая часть тоже нужно было бы оставлять предметы на английском из за того что переделок из них там много...А гайды в ютубе не на русском...Просто запутывает название предметов...Вы что за основу взяли Japan? :biggrin: Всегда вроде на енглише рксики делали...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да только описание предметов и их действие на русском...Если бы это была 8-ая часть тоже нужно было бы оставлять предметы на английском из за того что переделок из них там много...А гайды в ютубе не на русском...Просто запутывает название предметов...Вы что за основу взяли Japan? :biggrin: Всегда вроде на енглише рксики делали...

Я не понимаю, что у вас вызывает проблему. То, что предметы и пр. переведено на русский? Лично я не вижу в этом проблемы. Потому как её в данном случае нет.

Как, простите, русик можно на другом языке делать?)))))

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не понимаю, что у вас вызывает проблему. То, что предметы и пр. переведено на русский? Лично я не вижу в этом проблемы. Потому как её в данном случае нет.

Как, простите, русик можно на другом языке делать?)))))

На самом деле проблема, о которой говорит гражданин выше, имеется. Но обычно решается выпуском со стороны переводчиков файла где все переведённые предметы показаны как были переведены. Всё для того, чтобы было легче использовать инфу с гайдов, которые обычно основанные на англо-язычных названиях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А когда обновите перевод с фиксами?

Скорее всего, к следующей арке.

На самом деле проблема, о которой говорит гражданин выше, имеется. Но обычно решается выпуском со стороны переводчиков файла где все переведённые предметы показаны как были переведены. Всё для того, чтобы было легче использовать инфу с гайдов, которые обычно основанные на англо-язычных названиях.

Однако это вовсе не значит, что нужно оставлять названия предметов и пр. непереведённым.

Тем не менее, мы думаем над созданием подобного файла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее всего, к следующей арке.

Однако это вовсе не значит, что нужно оставлять названия предметов и пр. непереведённым.

Тем не менее, мы думаем над созданием подобного файла.

Как насчет сделать в установщике выбор установить полностью русскую версию или же с английскими названиями персов предметов и оружия?...Как уже было для 8-ой части ошибки обходили таким методом установки...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как насчет сделать в установщике выбор установить полностью русскую версию или же с английскими названиями персов предметов и оружия?...Как уже было для 8-ой части ошибки обходили таким методом установки...

Так и есть такая версия! Правда, там на английском и всё остальное)))))

Если серьёзно, то оптимальное решение, как для нас, так и для вас, было упомянуто выше.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так и есть такая версия! Правда, там на английском и всё остальное)))))

Если серьёзно, то оптимальное решение, как для нас, так и для вас, было упомянуто выше.

Ясно <_< какой то не понятный файл...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Formula Legends

      Метки: Гонки, Спорт, Аркада, 3D, Цветастая Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: 3DClouds Издатель: 3DClouds Дата выхода: 18 сентября 2025 года Отзывы Steam: 660 отзывов, 81% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хмм, а матовая гидрогелевая плёнка оказалась на редкость хороша. Как минимум одно то, что пальцы не ляпают экран и вообще не остаются на плёнке — это уже одно того стоило. Как понимаю, это само по себе является одной из фишек именно матовых плёнок. Очень удобно можно просто рукой смахнуть с экрана пылинки или ещё что и вообще не париться на этот счёт — экран не словит отпечатков и естественного жира с рук. Олеофобка уже в свою очередь, впрочем, на вторую составляющую и влияет, как понимаю. Изменения цветопередачи не заметил, хотя опасался, что цвета будут сильно более блёклыми, но нет. Особой разницы между цветностью без плёнки и с плёнкой не заметил. А вот глаза, могу ошибаться, но им как-то легче воспринимать картинку через такую плёнку даже. Впрочем, может быть и эффект плацебо в сочетании с тем, что ранее какое-то время меньше грузил глаза, ну и снова некоторое время поделал зарядку для глаз. Даже подумываю поискать олеофобку на монитор и телевизор. Впрочем, клеить настолько огромную плёнку скорее всего задача нетривиальная — замахаешься. Что ж, тогда если удумаю новый-таки прикупить, то рассмотрю матовые просто сами по себе. Не думаю, что у них будут вот прям все плюшки тонкой олеофобки, там уж точно цвета будут глушиться, но всё-таки плюсы в простоте очистки прям радуют. Можно будет даже с сенсорным монитором запариться когда-нибудь (каким-нибудь дополнительным поменьше).
    • @allodernat в переводе от wiltonicol, перевод за строки выходит. Извините, я не так слова подобрал, перевлд хороший, и скиллов тоже
      просто существенный минус, то что текст выпрыгивает за экран
      играю в разрешении 2к
    • @EmOo а всё, разобрались уже  Спасибо.
    • @CyberPioneer  https://reshax.com/topic/19073-directive-8020-tools-tutorial/#comment-104841
    • @Lizachan еще бы((
      очень сочувствую
    • PS PLUS - ИЮЛЬ 2026

      Появятся в PS Plus 7 июля 2026:
      • Call of Duty: Modern Warfare III — Cross-Gen Bundle (PS4, PS5)
      • For the King II (PS4, PS5)
      • CrossCode (PS4, PS5)

      Покидают PS Plus 7 июля 2026:
      • Grounded Fully Yoked Edition (PS4, PS5)
      • Warhammer 40,000: Darktide (PS5)
      • Nickelodeon All Star Brawl 2 (PS4, PS5)
    • Ни одного примера с конкретикой. Ну всё-таки отчётность по мероприятиям обычно делается. Результаты должны быть так же, как и программа мероприятия. Демонтировать пользу от посещения как минимум им самим же было бы полезно. Не думаю, что я один такой, кто смотрит на это дело с огромным скепсисом. Не стыдно показать себя дураком, чтобы получить ответ и стать умнее. Стыдно быть умным, но смеяться над другими, не давая ответов. Вот поясни, в чём я не прав? У нас появился за эти годы, грубо говоря, новый 1с, который занимался бы официально профессионально локализацией на том же уровне, что когда-то этот самый 1с? Не появился. Практикуется массовость любительских локализаций, что и привело к популяризации данного ресурса. Понятное дело, что тебя устраивает эта ситуация. Проф. студии переводов появляются, но официально локализаторами и издателями так и не становятся, предпочитая собирать деньги донатами зачастую, не переходя на следующий уровень. Массовость нейропереводов разве это иллюзия, а не реальность? Появились ли у нас крупные издатели? Регулярные проекты в релизе? Почему программы выступлений b2b настолько плотно забиты историями неудач? Есть ли вообще нормальная перспектива профита для тех, кто мог бы захотеть вложить в эту индустрию деньги, когда оно выглядит настолько рискованным  и сомнительным, а сами работники этой индустрии не спешат хоть как-то менять эту ситуацию и разубеждать в этом своими успехами?   В том числе, в целом, надо полагать, на подобные мероприятия приходит более-менее устоявшийся круг лиц, в т.ч. лица по приглашениям. Сильно сомневаюсь, что там оказываются случайные персоны типа “крупных” мимопроходящих инвесторов с зога типа питона (которого всё равно сейчас тут нет), способных кормить целые команды разработчиков (но это не точно). Проще говоря, т.к. тут, судя по прошлым подобным новостям, в основном люди, либо не особенно понимающие смысла подобных мероприятий, либо попросту простые обыватели, которых это мало касается, то возникает закономерный вопрос о смысле этих новостей в целом тут (ну хорошо, я и мне подобные вполне можем создать активность в теме на пару дней, делая новость заметной, но не более того). Просто показать, что оно есть?
    • Добавлен Свитч.
    • В общем очень обидно(((  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×