Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Slo-mo

Ретро

Рекомендованные сообщения

А раньше вот небыло фаренгейтов и прочей лабуды, зато были неверхуд, фулл тротл, диг,спейс квест, другой мир, флешбэк, не говоря о питеромулиньевских попюлус. Вот мне например Другой мир, все перечисленные квесты и Дюна 2 нравится до сих пор. Эх помню за Дюну засядем и всю ночь и весь день играем :cray:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dangerous Dave 2, Battletoads and Double Dragon, с другом по сети еще до недавних пор в первый Blood играли, всегда на карте, там где 2 замка друг напротив друга..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно же Фоллаут. Реиграбельность: 11/10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как же вы могли забыть про Doom?!Игруха зверь!Ща начал еще раз проходить... :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

душа разрывается между Might&MagicVI и cерией Fallout =))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Doom, Quake, Red Alert 2, Baldurs Gate, AoE, Tzar...и много много всего. Сейчас даже забил на новьё. Когда получается, играю только в старые игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Их много)) Вот некоторые из них....Phantasmagoria, Full throttle, larry 7, Baldur's Gate 2, Fallout 2, Diablo 2, эмуляторы игр DENDY, SEGA и SNES, C&C Tiberian sun и Red alert 2, KKnD 2, Half-Life, Sin, HoMM 3, Quake....и многие другие))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

HoMM 3, а также много игр для Sega MegaDrive (платформеры, гонки, шутеры...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

The Dig, Space Quest, Myst, XCOM, C&C, Ducke Nukem 3D, Quake, Вангеры, Archimedian Dynasty, System Shock 2, Sub Culture, MDK, Fallout, Might&M, Baldurs Gate, Battlezone, это так, навскидку, есть ещё :rolleyes:

В некоторые до сих пор поигрываю :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что это ещё за "Ядерная Утка"? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во! Еще вспомнил, как сражался с лучшим другом/ злейшим врагом в tsd.exe. Другого названия мы не знали. Это уже сейчас я знаю, что игра называется Battle Arena Toshinden. Это такой жутковатый файтинг, который чем-то привлекал нас. Манил... там еще мызыка была крайне запоминающаяся. Вот недавно услышал где-то отрывок одной композиции - слезу прошибло. Midi... Вот ищу саундтрек. Тоже в Midi.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во! Еще вспомнил, как сражался с лучшим другом/ злейшим врагом в Battle Arena Toshinden.

Даааа, отличная игруля была =) Мы в школе еще учились, на обеде приходили домой в нее играть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут услышал что Каратеку собрались реинкарнировать! Мне эта игра памятна даже больше принца, а с ним очень неплохо вышло..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

warcraft2

starcraft

diablo 1 и 2

daggerfall(ужасно глючная)

redguard

Baldurs Gate 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пораскинув :russian_roulette: мозгами пришёл к выводу, что самая глубокая игра, самая простая, тобишь марио))) все мрут, а марио жив))

А по поводу переиздания игр, то на мой взгляд опасная инициатива, ведь весь шарм игра может и потерять, а может и нет)))

Кстати ещё вспоминается кастельвания, первая игра хакнслэшь где были нормальные комбо)

В общем ребята мы все консольщики)

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • все имеет цену и алчность тоже...
    • Наша команда: Переводчики: @Pet, @Silversnake14 Редакторы: @White_Rabbith Техническая часть: @Albeoris, @Pet Перевод: Объем — 800 000 знаков, переведено на 16.06.2024 — 99.53%. Редактура — идёт полным ходом. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, альфа версия перевода релизной версий от 16.06.2024 доступен в тут. Планы: ✔️ Выпустить альфа-версию перевода первых всех миссий — до 12.05.2024 16.06.2024 ⬜ Решить технические проблемы — до конца работы над переводом: ✔️ Запретить редактирование имён персонажей (при включении локализации мы будем автоматически отключать возможность отредактировать имена главных героев, так как в противном случае очень много текста придётся загонять под иминительный падеж; будет возможность вернуть редактирование, но уже на свой страх и риск, мы будем ориентироваться на дефолтные имена персонажей). Для разрешения редактирования имён персонажей, отредактируйте или удалите файл: \FRONT MISSION 2 Remake\Front Mission 2 Remake_Data\StreamingAssets\Mods\FFRTT - Russian Localization\BepInEx\config\Memoria.FrontMission2\Localization.cfg ✔️ Найти потерявшиеся элементы интерфейса (как минимум вкладка графических настроек остаётся без перевода по неизвестной причине, вероятно захардкожен текст)— нашли и перевели, просто файлов не было в демке, и я их пропустил ✔️ Вынести во внешние файлы захардкоженые позывные для перевода дефолтных — готово; не стали выносить файлы, вместо этого позывной по умолчанию, будет равен имени героя в верхнем регистре Изменить эту настройку можно здесь: \FRONT MISSION 2 Remake\Front Mission 2 Remake_Data\StreamingAssets\Mods\FFRTT - Russian Localization\BepInEx\config\Memoria.FrontMission2\Localization.cfg Огромная просьба: Сообщайте обо всех проблемах. Особенно, если мы где-то продолбали характер персонажа или переврали сюжет. Писать можно в эту тему. Пожалуйста, проверьте, что у вас корректно работает перевод имён персонажей (только при начале новой игры): Вы НЕ можете отредактировать имя персонажа. Вы МОЖЕТЕ отредактировать позывной персонажа. Позывной персонажа — это имя персонажа в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ. Всё вышеперечисленное верно и работает как ожидается, если вы просто нажмёте Продолжить, не внося никаких изменений.
    • Я тут русификатор Cyberdimension Neptunia доделал. 
      Перевод в группе отлежался — вроде как у всех всё работает. Однако есть некоторые недостатки, связанные с технической частью. https://vk.com/neparu?w=wall-173663160_4691 Перевод: Hocorog
      Разбор ресурсов: Artur193
      Редактура: Hocorog
      Шрифт: Artur193, KASaLEX
      Текстуры: Lirozabimaru, Hocorog
      Особая благодарность: Darkhawk02, DragonZH, KASaLEX, SileNTViP, makc_ar, Thorleopardon, Evgenia Levetina, Bordyur21, stalcerdolgg, Денчик (Крушер) Ссылка: https://disk.yandex.ru/d/uLXvE2oG4d3RxA @SerGEAnt, просьба добавить русификатор в шапку.
    • В этом коридорном шутере две разные ветки кампании с разными сценами и персонажами, а также более 7 часов чистой речи. И нет, это не вместе с немцами, ибо их переводить не надо.
    • Теперь точно готово. Я просто не играл в игру ни разу и до диалогов не дошёл. Теперь всё должно работать. Обновил архив. Нужно перекачать по той же ссылке.
    • В смысле «уже»? Он и не был доступен.
    • ещё не видал, ну дая запамятовал, что они же делают по часовому ролику на каждую обсуждаемую серию сериала…  
    • Спасибо ещё раз SerGEAnt Гайд в Steam был обновлен
    • Ankh 2: Heart of Osiris текстовый руссификатор не работает на версии steam 1.00 eng. Вылетает ошибка.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×