Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

GUILTY GEAR Xrd -SIGN-

59457af2133a.jpg

Жанр: файтинг

Платформы: PC PS4

Разработчик: Arc System Works

Издатель: Arc System Works

Дата выхода на PC: 10 декабря 2015

http://store.steampowered.com/app/376300/

В игре появился полноценный STORY Mode. Было бы здорово увидеть перевод сюжетки.

 

  Трейлер (Показать содержимое)

 

  Скриншоты (Показать содержимое)

 

  Описание (Показать содержимое)

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/64512

Прогресс перевода: 183.png

GUILTY GEAR Xrd -REVELATOR-

3f2f483ca106.jpg

Жанр: Экшены

Платформы: PC, PS4 и т.д.

Разработчик: Arc System Works

Издатель: Arc System Works

Дата выхода: 9 декабря 2015

 

  ТРЕЙЛЕР (Показать содержимое)

 

  СКРИНШОТЫ (Показать содержимое)

 

  ОПИСАНИЕ (Показать содержимое)

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/67260 (нет текста)

Прогресс перевода: 266.png

Текст REV 2 отдельно для перевода: https://mega.nz/#!d8BwTbKY!P58VmC3J...C-HKOdWyYS7T6Y4

Текстуры для художника:

 

  Скриншоты RU (Показать содержимое)
Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 12/10/2015 в 16:34, Damin72 сказал:

Поиграл и посмотрел файлы с текстом (Благо Анрил). В Стори-моде диалоги легкие, в Аркаде (Слава богу) текста нет, кроме победных фраз, но есть энциклопедия... В принципе, переводить можно, но нужна консультация с гиком по ГГ, ибо игра нихрена не перезапуск...

П.С. Шрифт в игре один, но вот с текстурами кто-то ой как зае....

Может хоть у вас завалялось что? уже весь интернет облазил, задрючил забугорных мододелов. Ни у кого нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DROZD01 Привет! По ссылке скрипт, который подходит и для Xrd, и для Revelator (лично не проверял пока). К сожалению, рабочий инструментарий для первых частей я нигде найти не смог.

https://zenhax.com/viewtopic.php?f=9&t=4990&hilit=guilty+gear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 3/6/2023 в 09:32, Razamanaz сказал:

@DROZD01 Привет! По ссылке скрипт, который подходит и для Xrd, и для Revelator (лично не проверял пока). К сожалению, рабочий инструментарий для первых частей я нигде найти не смог.

https://zenhax.com/viewtopic.php?f=9&t=4990&hilit=guilty+gear

Показать больше  

Судя по описанию - это скрипт для текстур, не для чисто текстовых файлов. Похожий мне уже высылали, и он эти файлы не распознает. Пока что промежуточным вариантом, который мне подкинули - брать субтитры с выложенных записей Story Mode с оф. канала разработчиков. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, пока что, благодаря помощи с этого форума + подсказок с забугорных discord-серверов — проект перевода Story Mode потихоньку идёт. Если кто-то хочет присоединиться, то исходники, уже готовые файлы субтитров (.SRT), инструменты для дешифровки/распаковки/форматирования будут лежать на моём гитхабе (чуть погодя допилю мануалы к этим инструментам, пока только загрузил). Готово 3 главы из 10 на текущий момент.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 3/10/2023 в 22:51, HighTemplar сказал:

@DROZD01 chatgpt?

Показать больше  

Возможно. Для перевода всей пачки в целом я DeepL использовал, а потом уже вручную по блокам субтитров проходился. Если это вы так отметили качество - поверьте, без перепроверки там перлы были отменные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 3/11/2023 в 04:43, DROZD01 сказал:

Возможно. Для перевода всей пачки в целом я DeepL использовал, а потом уже вручную по блокам субтитров проходился. Если это вы так отметили качество - поверьте, без перепроверки там перлы были отменные.

Показать больше  

Не, я не про качество, я просто был удивлён, что использовался японский текст, а местами английский. Перлов там конечно осталось не мало, но местами очень хорошо попали. А ещё вы пишите грамотно, что тоже там видно. Но след нейронки заметен не слабо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 3/11/2023 в 06:23, HighTemplar сказал:

Не, я не про качество, я просто был удивлён, что использовался японский текст, а местами английский. Перлов там конечно осталось не мало, но местами очень хорошо попали. А ещё вы пишите грамотно, что тоже там видно. Но след нейронки заметен не слабо)

Показать больше  

Я переводил только конкретно субтитры, т.е. диалоги персонажей. Названия сцен переводить “пакетно” не выйдет. Нужно будет ещё подумать, как для сцен без задника под субтитры делать фон. Если там картинка не движется — может быть выйдет просто зафиксировать кадр без субтитров на время их появления.

Насчёт грамотности — мне наоборот постоянно кажется, что вот так живые люди тупо не разговаривают. Именно поэтому (ну и чтоб не потерялся во второй раз подобный проект) и выложил на гитхаб. Будет у кого желание — милости прошу уже мои перлы править. На данный момент цикл обработки глав сильно ускорился. Вся третья глава, включая монтаж, заняла 5 часов.

UPD: Иногда перепроверяю нейронку через гугл транслейт. Очень часто оказывается, что это нейронка прикалывается, а не оригинал такой странный. 

Изменено пользователем DROZD01
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 3/11/2023 в 06:28, DROZD01 сказал:

UPD: Иногда перепроверяю нейронку через гугл транслейт. Очень часто оказывается, что это нейронка прикалывается, а не оригинал такой странный. 

Показать больше  

Теперь эта дичь в прошлом, смог найти человека, знающего японский, и готового за небольшую мзду помочь. Начиная с 3-ей главы перевод уже от них, с моей редактурой.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/5/2023 в 18:58, DROZD01 сказал:

UPD: На данный момент готовы главы 3-5. Первая глава ушла на переработку по видеомонтажу, таймкодам, оригиналу/переводу текста (оригинал на гитхабе теперь верный, исправленный перевод готовится), Вторая глава на очереди. Сейчас делается перевод 6-ой главы.

Показать больше  

Офигеть, отличные новости! 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/20/2023 в 17:52, Feratamin сказал:

Офигеть, отличные новости! 

Показать больше  

К сожалению, с момента последнего поста по сути прогресса так и нет. И у меня, и у переводчика сессия на носу :)
Перевод первой главы я всё же через переводчика пропущу, чтоб снова не косячить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 4/1/2023 в 14:43, DROZD01 сказал:

Теперь эта дичь в прошлом, смог найти человека, знающего японский, и готового за небольшую мзду помочь. Начиная с 3-ей главы перевод уже от них, с моей редактурой.

Показать больше  

Эх поскорее бы,а то перевода жду еще с релиза

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Xillia 2
      Сказания Эксиллии 2
      テイルズ オブ エクシリア 2 ДАТА ВЫХОДА: 22 августа 2014 (европа)                    ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 3                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco Bandai
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский, Английский                      БОЕВАЯ СИСТЕМА: Cross Double-Raid Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      020% Сюжет
      020% Текстуры                                    015% НИП’ы и надписи
      000% Видеоролики                             015% Сценки
      015% Вставка контента                     015% Квесты
      015% Редактирование                       015% Синопсис
      015% Тестирование                         050% Меню и интерфейс
                                                                   050% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, сценки, квесты, НИПы и меню), редактура
      NeXoGone: работа с текстурами и логотипом, вставка контента
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе RPCS3
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе RPCS3 (платформа Steam Deck OLED)
                  Начало проекта: 09.07.2024
      Демоперевод v0.15: 13.03.2025
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.15 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_xillia_2/files/9812.html

      Демоперевод v0.15 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_xillia_2/files/9811.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_tox2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг переводчика японского Tales Of Xillia 2
      Собрано: 93 901,31 / 350 000
      последнее обновление от 29.06.2025
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_tox2.txt
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 100 223,33 / 350 000
      последнее обновление от 29.06.2025
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×