Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Rebel Galaxy

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_rebelgalaxy.jpg

Жанр: Action /Space simulator

Платформы: PC XONE PS4

Разработчик: Double Damage Games

Издатель: Double Damage Games

Издатель в России: Отсутствует

Дата выхода: 20 октября 2015 года

 

1_th.jpg2_th.jpg3_th.jpg

 

 

Spoiler

 

 

 

 

Spoiler

Rebel Galaxy - это космический симулятор с ролевыми элементами, где игроку предстоит управлять гигантскими космическими кораблями с десятками персонажей на борту. Доступен огромный игровой мир на основе процедурной генерации, масштабные космические битвы в реальном времени, оппозиционные и дружественные фракции и множество других возможностей.

 

Крайне интересует вопрос -возьметься ли кто нибудь за перевод этой игры ? Крайне атмосферная получилась вещь - в стиле "дикий, дикий космос", те кто помнят "Светлячок" те поймут )

 

 

Утилиты для разбора (Toolset): https://github.com/hhrhhr/Lua-utils-for-Rebel-Galaxy

Текст для перевода https://yadi.sk/d/dDLtQ9ivkNcZ8. Используйте Notepad++ https://notepad-plus-plus.org/download/v6.8.6.html в качестве блокнота.

Перевод игры:

Прогресс перевода:

 

Spoiler

Скоро!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В воскресенье ближе к вечеру сформирую отчет по выполненной на данный момент работе.

Надеюсь здесь есть люди, которые помогут мне вшить файлы с переводом в игру.

До воскресенья)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Dan780, спасио тебе. За целеустремленность. Семь а. е., тебе, под килем )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вечер добрый)

Все последнее время, с 24 ноября я занимался переводом диалогов сюжетной части, и вчера вечером завершил работу над еще одной папкой.

На данный момент ситуация обстоит вот так (смотри под спойлер):

 

Spoiler

ac4ea967c82a39219c323c1f6eca704f.png

Так выглядит папка с вложениями для перевода, рядом с папками что бы и мне не запутаться подписан статус (на проверку - провести проверку по окончанию всей работы; не подлежит переводу - в данной папке отсутствуют файлы для перевода).

Крупным "куском" оказались сюжетные диалоги, не ясно почему диалоги с Трэлл, не были в сюжетной папке.

Вот еще несколько фрагментов диалогов:

 

Буду и дальше поддерживать темп перевода)

Еще раз напоминаю, по окончанию работы мне понадобится человечек для того, чтобы сделать установочник. Отзовись добрый человек, ТЫ нужен НАМ!!!

Спасибо всем кто ждет перевода!

Изменено пользователем Dan780

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Буду и дальше поддерживать темп перевода)

Dan780, спасибо, ждем перевод! Удачи Вам!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dan780, спасибо, ждем перевод! Удачи Вам!

Ждем перевода.... Удачи и успехов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите, есть ли новости по переводу?

Есть, но из разряда так себе. Всю неделю меня дрючат раком на работе, как никак конец года (я работаю проект менеджером) кучи документации на перевод каждый день. Уже с понедельника пытаюсь добить папку миссий почти закончил. Далее будет папка кораблей и ракет, но там вроде бы по 4 строчки в каждом файле.

Перевод постараюсь доделать висит вопрос как его обратно вшить, мне непонятно описание по ссылке на луа пакер. Буду признателен если мне доходчиво разъяснят.

Ждите информации в конце следующей недели. Надеюсь послабления на работе выдадут и у меня будет больше времени на перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Dan780, спасибо большое за информацию. Удачи Вам в этом нелегком деле, ну и спокойствия на работе. Еще раз спасибо за Ваш труд и всяческих успехов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем не дождемся перевода от вас! уж очень хочется на новый год поиграть :-) может, я смогу внести свои 5 копеек в перевод?

Ха! Это мой первый пост за шесть лет :-)

Изменено пользователем naneno

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак благодаря стараниям пользователя makc_ar (блин чуВак спасибо тебе огромное!!!!) мне есть чем поделиться маленькие успехи так сказать, немного скринов альфа версии перевода без редактуры

 

Spoiler

prjps7xwet1v.jpg

onk96kl50e47.jpg

530pqfn6wket.jpg

82xrsj76t515.jpg

Вот что можно сказать, файл перевода миссий почему то не подцепился, Буква "ё" оказалась непосильна xD (придется править редактурой), и иногда вылетают ошибки (куда ж без этого)

Для желающих потестить открыть папку игры и положить в папку PAKS вот этот файлик, жду ваших сообщений в теме)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак благодаря стараниям пользователя makc_ar (блин чуВак спасибо тебе огромное!!!!) мне есть чем поделиться маленькие успехи так сказать, немного скринов альфа версии перевода без редактуры

 

Spoiler

Вот что можно сказать, файл перевода миссий почему то не подцепился, Буква "ё" оказалась непосильна xD (придется править редактурой), и иногда вылетают ошибки (куда ж без этого)

Для желающих потестить открыть папку игры и положить в папку PAKS вот этот файлик, жду ваших сообщений в теме)

Добрый день. Положил файл с переводом в папку PAKS в папке с игрой - все осталось на английском. Версия GOG 1.07. Что не так? В папке PAKS еще есть один файл DATA.PAK объемом 1.55 Гб.

Изменено пользователем Just

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добрый день. Положил файл с переводом в папку PAKS в папке с игрой - все осталось на английском. Версия GOG 1.07. Что не так? В папке PAKS еще есть один файл DATA.PAK объемом 1.55 Гб.

интерфейс должен быть на английском, до лети до станции начни новую игру, самое первое сообщение Орзу через связь между кораблями должно быть уже на русском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
интерфейс должен быть на английском, до лети до станции начни новую игру, самое первое сообщение Орзу через связь между кораблями должно быть уже на русском

1. Долетел до станции.

2. Начал новую игру - все диалоги на английском.

1.1. Долетел до станции.

2.1. Переговорил с персонажем в баре.

3.1. Начал новую игру - все равно все диалоги на английском.

Изменено пользователем Just

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Долетел до станции.

2. Начал новую игру - все диалоги на английском.

1.1. Долетел до станции.

2.1. Переговорил с персонажем в баре.

3.1. Начал новую игру - все равно все диалоги на английском.

хмммм странно, у меня была куплена в стиме версия тоже 1.07, перепроверил полет нормальный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хмммм странно, у меня была куплена в стиме версия тоже 1.07, перепроверил полет нормальный

Возможно Steam и GOG версии игр чем то отличаются. Сейчас куплю себе еще и steam версию и попробую проверить перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Major34
      Seafarer: The Ship Sim

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Исследования, Флот, Иммерсивный симулятор Платформы: PC Разработчик: astragon Development Издатель: astragon Development Серия: astragon Entertainment Дата выхода: 07.10.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 498 отзывов, 67% положительных Переведено 100% игры.
      Могут встречаться ошибки.
      Скачать YandDisk, Cloud.Mail
    • Автор: SerGEAnt
      The Beast Inside

      Метки: Хоррор, Приключение, От первого лица, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: llusion Ray Studio Издатель: Movie Games Дата выхода: 17 октября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 9949 отзывов, 83% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновил русификатор, только версию steam под версию 1.2 steam build 20270512 P.S. русификатор уменьшился, потому что решил не добавлять второй большой  файл, там только пара шрифтов было, но я не уверен, что они вообще используются, но если у кого-то где-то сломается шрифт напишите мне пожалуйста, верну в сборку.
    • @Trevor_  лучше тестово пробовать внедрить перевод, чтобы посмотреть как справится, а потом уже начинать переводить.  Всё-таки хоть и универсальный инструмент, но всё равно со всем может не справится. У меня обычно Json примерно такого вида, проблем не было. [ { "FilePath": "", "itemId": "337", "CharacterID": "846f-0", "CharacterName": "Рассказчик", "Gender": "male", "OriginalText": "This is a dream. " }, { "FilePath": "", "itemId": "338", "CharacterID": "846f-0", "CharacterName": "Рассказчик", "Gender": "male", "OriginalText": "A dream about how I survived. " } ]
    • ИГРЫ GAME PASS (ОКТЯБРЬ 2025/1)

      9 октября
      • Baldur’s Gate and Baldur’s Gate II: Enhanced Editions (PC)

      14 октября
      • The Casting of Frank Stone (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      15 октября
      • Ball x Pit (Cloud, Console, PC)
      • The Grinch: Christmas Adventures (Cloud, Console, PC)
      • Eternal Strands (Cloud, PC, Xbox Series X|S)
      • He Is Coming (Game Preview) (PC)
      • Ninja Gaiden 2 Black (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      16 октября
      • Pax Dei (PC)

      17 октября
      • Keeper (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      21 октября
      • Evil West (Cloud, Console, PC)
      • Ninja Gaiden 4 (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      Игры покидающие Game Pass после 15 октября:
      • Cocoon (Cloud, Console, PC)
      • Core Keeper (Cloud, Console, PC)
      • Teenage Mutant Ninja Turtles Mutants Unleashed (Cloud, Console, PC)
    • @\miroslav\ ну игруха конечно классная будет, пре-альфа уже довольно годная. и оптимизон в целом неплох
    • @faviner блин, возможно проблема, что у меня монитор 21:9 и я нигде не видел, чтобы что-то вылазило. Но в любом случае эту реплику раздробил на всякий случай. Тем временем пока редактирую окно персонажей, чтобы текст никуда не вылазил. Плюс еще редачу по мере прохождения всякие косяки. Обнову скорее всего выкачу как только пройду игру, так-как дальше редактировать текст о персонажах спойлеров нахватаюсь. В общем ждите.
    • @\miroslav\ убил с попытки десятой наверное.  Не простой чел. (я про того, который на скрине) Разница с лучами всё же видна  
    • Не знаю cколько от “этого”, но мне пока что не убить вот его        Не могу предугадать момент для парирования и уворачиваться не получается.  Он практически сразу меня убивает, даже потанцевать с ним не могу ) Решил оставить TSR c 80%, так в среднем получается 70-80fps
    • @piton4 теперь осталось посмотреть сколько ты будешь страдать от этого парня.)  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×