Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Renowned Explorers: International Society

Рекомендованные сообщения

header.jpg


Жанр: Adventure, TBS, RPG
Платформы: PC MAC LIN
Разработчик: Abbey Games
Издатель: Plug Abbey Games
Дата выхода на PC: 2 сентября 2015
Движок: AbbeyCore

Spoiler





Spoiler

ss_5daa43ea3a1d03ded164b4872a7233d5892d4d04.jpg
ss_b15cf70efced2ab5242b8696f48695f9c52c2f6d.jpg


Spoiler

Renowned Explorers: International Society — это продолжение творчества студии Abbey Games, которая прославилась в 2013 году благодаря симулятору бога (вернее, симулятору матери-природы) Reus. На этот раз разработчики выбрали более простую тему — путешествия. Но менее интересно не будет, потому что предстоит стать не просто мореплавателем, а человеком, который открывает новые земли. В 19 веке, а именно в это время отправляет Renowned Explorers, карта мира еще не могла претендовать на точность — было много неизведанных уголков. Игроку предстоит возглавить собственную команду искателей приключений, в ней обаятельно будут совершенно разнохарактерные персонажи. Геймеру предстоит не только открывать новые земли, но и присваивать себе местные богатства. Ясно, что этому будут препятствовать туземцы. Вот тут необходимо включить стратегическое мышление. Иногда придется действовать очень грубо, иногда предстоит очаровывать аборигенов. Обратим внимание, что бои происходят пошагово. Если сокровища все-таки удалось раздобыть, то можно их либо отдать родной стране, либо присвоить. Да, все происходит как в жизни. А вот графика неправдоподобная — она рисованная, очень забавная. Следует подчеркнуть, что Renowned Explorers характеризуется высокой степенью реиграбельности. Ее гарантирует случайная генерация миссий, команды, наград и т. д. Поэтому виртуальное путешествие вполне может затянуться надолго.

Особенности:
- В 19 веке было много исследователей, поэтому игроку постоянно придется конкурировать с другими искателями славы и богатств.
- Команда корабля отличается абсолютной разношерстностью, но игрок должен объединить непохожих людей, чтобы приплыть куда надо и выжить.
- Общаться с туземцами можно совершенно по-разному — деликатно, жестко, гибко...
- Процедурная генерация постоянно подкидывает новые задания, что позволяет героям развиваться.
- Экспедиция требует подготовки, поэтому перед отплытием стоит позаботиться о покупке всего необходимого.
- Путешественников ждут величественные памятники архитектуры, нетронутые природные уголки...





Перевод: http://notabenoid.org/book/59974 Заброшен?
Прогресс перевода: 93.png

Открытый перевод на notabenoid: http://notabenoid.org/book/69338 Активный
Прогресс перевода: 324.png
Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!FpJTwQDT!0tlmVkQm...R48Il-mLpB9EPZ8 (обновлён 13.05.2017) Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проект перевода не заморожен? Хотел бы помочь с переводом.

Для игры в мае вышло дополнение (Renowned Explorers: More To Explore).

Изменено пользователем Makzuk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы услышать ТС, может 32% это старая информация?

У ТС куча других проектов, за всеми не уследишь.

К переводу с марта не притрагивались. А проценты в шапке отражают реальное состояние и обновляются каждый час.

Проект перевода не заморожен? Хотел бы помочь с переводом.

Смотрите ЛС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод игры будет возможен только при написании декомпилятора для LuaJit,1 поскольку декомпиляторы 2013-го устарели в самом 2013.

К счастью, игра научилась работать с открытыми ресурсами, но без декомпиляции файл можно перевести разве что в хексе с сокращением любой фразы в 2 раза (ЛОЛ).

Затем, полагаю, можно будет подумать о синхронизации ранних наработок.

Но это всё идеях.Мало того, что нужно декомпилировать, ещё понадобятся переводчики, т.к. текста немало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если работа сдвинется с места, готов помочь с корректурой перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод игры будет возможен только при написании декомпилятора для LuaJit,1

Мне вот не совсем понятно: если перевод официальный, как это указано на Ноте, то почему бы задачу по внедрению не оставить самим разработчикам? Или они уже "открестились" и теперь всё в руках энтузиастов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне вот не совсем понятно: если перевод официальный, как это указано на Ноте, то почему бы задачу по внедрению не оставить самим разработчикам? Или они уже "открестились" и теперь всё в руках энтузиастов?

На ноте указано, а здесь нет. Во время последней связи ещё давным-давно разработчики не знали как скомпилировать файл обратно, чтобы он работал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лицензионный кей Renowned Explorers + More To Explore Bundle есть у кого-нибудь? Кодер начал писать утилиту для текстовых файлов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игровой текст для перевода: https://yadi.sk/d/oAjKat9d3EMiop

Реализован экспорт в инструментарии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игровой текст для перевода: https://yadi.sk/d/oAjKat9d3EMiop

Реализован экспорт в инструментарии.

Удобно переводить по ходу игры. Перевел одну из локаций-экспедиций, как мне увидеть свой текст в игре? Где взять этот инструментарий, чтобы импортировать отредактированный xml обратно?

Еще вопрос, в файле все строки перемешаны, есть ли возможность создать его таким образом, чтобы фразы были сгруппированы по событиям или хотя бы по экспедициям, а то приходиться выуживать каждую строку отдельно через поиск. (А если переводить просто все подряд, то теряется контекст).

Изменено пользователем Fmo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Удобно переводить по ходу игры. Перевел одну из локаций-экспедиций, как мне увидеть свой текст в игре? Где взять этот инструментарий, чтобы импортировать отредактированный xml обратно?

Еще вопрос, в файле все строки перемешаны, есть ли возможность создать его таким образом, чтобы фразы были сгруппированы по событиям или хотя бы по экспедициям, а то приходиться выуживать каждую строку отдельно через поиск. (А если переводить просто все подряд, то теряется контекст).

Нельзя. Весь текст разбросан как в скрипте, так и по скриптам. Увы.

 

Spoiler
Изменено пользователем SileNTViP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Класс! А где кнопочка скачать?

Наверно, кому-то технически подкованному можно обсудить с разрабами нативную поддержку кириллицы - это ускорит процесс перевода.

Неясно каким образом переводить слова для м/ж. Есть %hisHer% и %hisHerTwo% (еще %heSheTwo%/%heShe%) первое, видимо, для %star%, второе для %starTwo%. Выходит "%star% убедил", нужно переводить как "%star% убедил% а%", верно? Как это выглядит в игре?

Изменено пользователем Fmo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил текст на яде https://yadi.sk/d/oAjKat9d3EMiop согласно новому инструментарию, который пакует текст обратно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновил текст на яде https://yadi.sk/d/oAjKat9d3EMiop согласно новому инструментарию, который пакует текст обратно.

Проблемы c перекодировками: AdiГіs, DГµna, InspirГ©

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблемы c перекодировками: AdiГіs, DГµna, InspirГ©

Обновил текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Guardians of the Wild Sky

      Метки: Выживание, Приключение, Строительство, Крафтинг, Строительство базы Платформы: PC Разработчик: Blue Isle Studios Издатель: Blue Isle Studios
    • Автор: Мухомор
      Shiren the Wanderer: The Tower of Fortune and the Dice of Fate

      Метки: Загадочные подземелья, Рогалик, Ролевая игра, Подземелья, Пиксельная графика Платформы: PC Разработчик: Spike Chunsoft Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 3 декабря 2020 года Отзывы Steam: 802 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот вообще ничего в этом не секу, но мне тоже кажется, что именно игры должны игровой движок продавать. Когда вышли ремейки 2 и 3 резика, а также dmc5, мне сразу интересно стало на чем их там делали, ибо выглядело это офигенно и имело абсолютно смешные системные требования. RE4 тоже потрясающий. Хотя позже со второй догмой и MH Wilds этот RE Engine устроил себе антирекламу, как полностью не пригодный для игр в открытом мире кусок говна. Но начали за здравие. Опять же это внутренний движок и фиг знает насколько он там удобный и универсальный. Против юнити и движка эпиков тоже ничего против не имею, но имея такую массовость, сколько людей действительно умеют с ними работать? По настоящему красивых игр со смешными требования я могу вспомнить не много. А тут какое то ноуней чудо. На ум только распил бабла приходит.
    • Ладно ) Кстати, озвучка от 1с топовая была, вроде даже закордонном это признали в своё время, что она лучше чем оригинальная. 
    • Приходя к разработчику две и горят: “Сделай игру на моем движке, он классный!”. У одного какой-то ноунэйм, про который нужно долго и путано рассказывать и работать на нем умеет полтора землекопа. Да и ни одной игры на нем никто не выпускал ни разу. А у второго UE5 о функционале которого знает каждая собака. В чью пользу будет выбор?
    • Ну если честно, то совсем не так показываются возможности движка. Игра это для нас. А для разработчика, это ни о чем не говорит, ну кроме того, что там поддержка шейдеров на уровне. А че он еще по картинке поймёт? Для разраба важны набор готовых компонентов, библиотек.
    • Ещё раз. Ты там америку никому не открыл, и ничего не сказал как людям избавиться от перекатов и жёстких таймингов, от которых и зависит сложность игры. Ты назвал нужно включать мозги и качать билдостроение, но это не поможет никак на особо лютых боссах, которые тебя без нормальной реакции на уклонение и парирование, всё ровно вынесут вперёд ногами. Лучше расскажи, как пройти любой соуслайк без жёстких уклонов и парирование в тайминги, может тогда тебе респект выскажут. А так ты просто трепло, который называет других девочками, если они с тобой не согласны.  Офигенно оценивать свой уровень реакции по летальному режиму Цусимы. Если не затащил, то реакция плохая. Если нормальной прокаченной реакции на игры соуслайков не надо было, у нас вообще с вами этого диалога не было. Да, в соуслайках не каждый босс требует хорошей реакции и не каждый рядовой моб, но там достаточно инбаластных боссов и мобов, которые портят впечатления от прохождения игры, и заставляют людей бросать подобные игры, и к ним не притрагиваться. 
    • @Flouv Странно, я вроде бы эти черточки выпиливал. А в talk я не чекал есть они или нет. Гляну, спасибо.

      Ща проверил. Да я их выпилил. Если не обновлял из последних моих сообщений, то обнови.
    • Добрый вечер. Не подскажите, как перевести или найти перевод на игру: “Valiant Tactics“. 
    • С консолью — то понятно. Даже если сделать хорошую консоль, ее не купят, потому что на неё нет игр. Когда сони или майки или даже нинтендо выпупускают консоль, уверен что он купит их, и в дальнейшем несколько лет на нее будут выходить игры, довольно часто и много. В случае с неизвестной консолью, такой уверенности нет. Но движок это другая тема. Здесь я думал что у России есть все шансы. Во первых, если движок получился хорошим, то всё прекрасно, бери делай на нем игры, продавай свой продукт. Игроку все равно на каком движке игра сделана, главное что она работает и не лагает. Во вторых, как я уже сказал движки юнити и анрил для нашего региона не очень дружелюбные, сложные для изучения, в основном из-за того что вся информация по ним на техническом английском языке. Из-за этого даже выйти на уровень инди проектов, бывает сложно. Даже если бы наш движок не был бы идеальным, как старт, он мог быть позволить большему количеству людей войти в разработку игр, ну а со временем возможно движок дорос бы до популярных. Прорыв — как минимум? А как максимум тогда что? 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×