Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Fairy Fencer F

Русификатор (текст) — от ReactorGame Team

122450-banner_pr_fairyfencerf.jpg

Жанр: RPG (Japanese-style) / 3D / 3rd Person

Разработчик: Idea Factory , Compile Heart

Издательство: Idea Factory International

Платформа: РС

Язык интерфейса: Английский

Язык озвучки: Английский, японский

Год выпуска: 4 авг, 2015

Системные требования:

MINIMUM:

Операционная система: Windows XP

Процессор: 2.13GHz Intel Core2 Duo or equivalent

Оперативная память: 4 GB RAM

Видеокарта: DirectX 9.0c compatible graphics card with 512Mb RAM and support for v3 shaders

DirectX: Version 9.0c

Свободное место на жестком диске: 5 GB available space

Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible sound card

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

Новая игра этой студии, вышедшая сегодня под названием Fairy Fencer F, продолжает славную традицию, пусть и не пытаясь соперничать с высокобюджетными проектами в жанре, но, тем не менее, оставаясь на голову выше среднего.

История этой игры рассказывает нам о простом парнишке, которому для полного счастья всего-то нужен крепкий сон и вкусная еда. Больше его ничего особо не интересует.

Как-то, идя по городу и раздумывая, где бы ухватить чего вкусненького, да подешевле, а лучше вообще бесплатно, он увидел торчащий из камня меч. Добрый прохожий рассказал ему, что тот, кто достанет

этот меч, будет награждён правом исполнения одного желания. Любого. Заманчиво, не так ли? Уж для такого обзоры, у которого в карманах ничего кроме дырок нету, так точно соблазн великий.

Недолго думая, парнишка подходит к мечу, берётся за рукоять и без особых усилий выдёргивает его из камня. Вот тут-то вся его жизнь и перевернулась с ног на голову. Оказалось, что меч этот волшебный,

а в нём живёт милая фея-хранительница…

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59646

Текстуры EN для художника:

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Один файл переведешь, скинешь мне, я скажу так или не так, и если не так то что поправить. Хотя думаю, удобнее всего делать это через ноту, как я те же нептунии делаю, инвайт я могу тебе послать (если почту дашь).

И еще, чтобы не было недопонимания, то что я скинул это тексты только диалогов (и то не всех, так как там есть диалоги хардсабом на видео и есть диалоги в бою, у которых совсем другой формат), все остальные тексты неизвестного мне формата, и вставить их в игру я не смогу. И потом когда ты все сделаешь, тебе придется выслушивать критику что была после 1-й нептунии, как там говорили... "коллосальный объём работы, проделанный впустую..." и всё такое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Больше месяца прошло. Как продвигается перевод? Заглядывал на ноту пару недель назад, было 30 с чем-то процентов готово. Заглянул вчера - те самые 30 с чем-то. Застопорилось дело?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть новости о переводе контента в Fairy Fencer F? На ноту доступа нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Два товарища взялись ее переводить, но перевели они по 300 фрагментов и пропали, так что там все стоит.

Если кто хочет попереводить, вот тексты диалогов - https://yadi.sk/d/e9z-gm7_jKHq4

Имена в отдельном файле strname.txt

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочется занятся переводом, но так как нет опыта и знание английского на уровне чуть выше игрового :D может получится бред. но скачал, попробовать думаю стоит, ошибки всегда можно исправить

Изменено пользователем Mihaildark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот программа для вставки текста - https://yadi.sk/d/fEK16iqtjLNFb (с исходниками)

Сделано на 2012 вижуал студии, требуется 7-ка минимум (на xp работать не будет)

Кидаешь переведенные файлы в text\rus запускаешь Pack_txt.bat, результат будет в папке !!rus

Кодировка переведенных файлов должна быть utf8 там в папке лежит один файл переведенный, смотришь как там и делаешь так же. В общем удачи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал оригинала текста, теперь буду на них смотреть и по тихому переводить.

Изменено пользователем ManiakMoN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал потихоньку с другом переводить, но потом оказалось что часть уже переведена, я бы посмотрел точное количество переведённоых фрагментов, только на ноту доступа нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводите сами, зачем шить лоскутное одеяло из несвязанных друг с другом диалогов? Да и там на самом деле очень мало переведено, не ведитесь на эту цифру в 36 процентов, она такая большая так как на ноте всего два десятка файлов добавлено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводите сами, зачем шить лоскутное одеяло из несвязанных друг с другом диалогов? Да и там на самом деле очень мало переведено, не ведитесь на эту цифру в 36 процентов, она такая большая так как на ноте всего два десятка файлов добавлено.

Спасибо за информацию, тогда продолжем как и шли.

Столкнулись с такой проблемой, после выполнения всех инструкций и запуска файла Pack_txt.bat в папке, где хранятся результаты лежат файлы в папках по 02050 хотя таких файлов мы ещё не перевели, да и после замены в игре видим не наш перевод, как это исправить ?

Изменено пользователем Killer5343

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто переводите, ваш перевод затрет то что там есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто переводите, ваш перевод затрет то что там есть.

Проблема как раз в том, что он даже файлы, которые мы уже перевели, не затёр.

Изменено пользователем Killer5343

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Удали, все содержимое папки !!rus\Game\Event\SCRIPT\

2. В папке res во вложенных папках надо удалить файлы main.cl3, сами папки не трогай

3. Скинь мне папку text\rus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Удали, все содержимое папки !!rus\Game\Event\SCRIPT\

2. В папке res во вложенных папках надо удалить файлы main.cl3, сами папки не трогай

3. Скинь мне папку text\rus

Спасибо, удалил файлы в папках в папке res и всё заработало, при этом это сработало только, когда я перекачал прогу. Ну и ладно, спасибо за помощь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Programm
      Heaven’s Vault

      Метки: Приключение, Повествование, Тайна, Протагонистка, Научная фантастика Платформы: PC PS4 SW iOS An MAC LIN Разработчик: Inkle Studios Издатель: Inkle Studios Дата выхода: 16 апреля 2019 года Отзывы: 1691 отзывов, 87% положительных
    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вас @Dusker покусал что ли? При чем тут ММО? ММО это отдельная песня, это, реально, другое. 
    • Ну по некоторой логике местных авторов надо просто убрать Legacy и никто не будет возмущаться, устарело, с глаз долой из сердца вон
    • теоретически, если у некоторых стоит Уже винда + линь без S.B. — то его включение может выбить линь из загрузки. Так же люди у которых до сих пор винда стоит без использования UEFI — тоже могут оказаться без загрузки.  - S.B. — древняя технология, вообще радоваться стоит , что они не TPM использовали. вот там была-бы жопень полнейшая, т.к. на бюджетных материнках чипы TPM частенько бракованные и про это никто не знает пока не прижмет включить.
    • Тут же по факту монопольный сговор, сначала одни компании внедряют технологию, а другие заставляют ее использовать. В плюсе обе. Но теоретически у нас разумеется тут хороший античит, потому как до этого у нас теоретически хороших античитов то и не было совсем, как мы жили… Но то ладно, сложные схемы, игра у некоторых перестала работать и они недовольны, логично. Мне то наплевать, обсуждение — интересное. Но да ладно, суть то вообще в другом, чтобы не сделали там, это хорошо, чтобы не сделали тут, очевидно плохо, вообще без анализа ситуации  Я не удивляюсь, нет, просто подмечаю Ну вообще-то если требуемое железо, гораздо выше, чем выдаваемая картинка. то возникают закономерные возмущения, а зачем простите моему железу ваша недоделка, вы там на коде сэкономили и на меня это переложили? С перекладыванием, кстати, работает, повсеместно.
    • В тех же ммо бывает подтягивают графоний и на старом железе уже не тянет и приходится его обновлять.
    • Ну, процессоры, указанные в минималках для этой игры, чисто теоретически поддерживают Secure Boot. Другой момент, что винда могла быть установлена не из-под уефи, а в режиме легаси со всеми вытекающими из этого подводными камнями (которые значительно разнятся от качества материнской платы и качества самого биоса к ней в частности). В т.ч. эта функция может мешать некоторым другим, например, с виртуалками и рядом рабочих приложений может не дружить, мягко говоря, либо просто снижать их производительность. У людей могли быть причины в том числе и для того, чтобы вполне осознанно игнорировать данный функционал.
    • как это не жужжим, по моему куча проектов где оптимизация страдает имеют огромный негатив и “жужжание” от людей Драгонс догма2, Монстер Хантер, недавний Вучанг, даже в последнем Думе было куча жалоб на производительность и “жужжаний” о том что вот в прошлых то играх серии все летало на их системах.
    • Так то ведь в случае какой-нибудь новой игры, которую только предстоит купить “не жужжат”. А тут изменение произошло на уже существующей игре, которая что называется, “прекрасно работала ранее”, при этом, годами, судя по дате выхода в 21-м году.
    • И часто вы меняете рабочую видеокарту чтобы продолжить играть в игру, которая летала на старой видеокарте? В этой ситуации народный гнев вызван именно этим. Если бы изначально в системах была вин11 с этим секьюрботом, я бы понял недоумение по поводу недовольства игроков. Но это требование появилось спустя 4 года после выхода игры.  Я понимаю, ЕА хочет обкатать систему аетичита перед выпуском новой батлы. Но может стоило это сделать как-то иначе? Запустить какой-нибудь бета тест с этой системой или что-то ещё придумать. Они, думаю, догадывались, что не все пользователи в курсе, как включать этот секьюрбот. И уж тем более им стоило подумать о том, что не на каждом ПК он есть. И то, что такое решение вызовет бурную ответную реакцию, они также должны были понимать. 
    • А при чём тут твой личный опыт тогда как видно расписывание тобой заведомо никак не связанной вещи с исходной темой, а также попыткой из заведомо не связанного примера сделать доказательную базу для исходной? От того, что японский сложнее, английский ни разу не перестаёт быть иностранным языком. От того, что трава на улице зеленее, ковёр зелёный в доме ни разу не перестаёт быть ковром. Сначала читал твой ответ и составлял свой ответ на него, а уже потом пошёл читать оставшееся, что набралось за моё отсутствие. Суть в том, что реализация возможна. Не обязательно всё усложнять до полного реализма. Это же игра. Но даже есть вполне подробные симуляторы, ага, даже поезда, который ты расписывал, и да, достаточно достоверные. То есть ничего невозможного — лишь чуточку фантазии для разработчика нужно иметь. А ты тему-то не меняй. Ты сказал, что сложные механики управления попросту невозможны, а когда видишь примеры того, что это не так, то начинаешь крутиться как уж на сковороде. А ты уже сам забыл собственную позицию о том, что руки в шахматах якобы не являются частью геймплея? То есть раскладка управления к игровому процессу по твоей же позиции отношения не имеет ни малейшего. Или опять переобулся на ходу? Уж определись что ли. Является ли управление геймплеем или нет. Являются ли руки и… мозг, который отдаёт команды рукам, частью игрового процесса. Быть может, всё-таки сначала выведешь определение того, что ты сам считаешь игровым процессом? А то твоё видение данного вопроса может быть весьма неординарным. За время разговора твоя позиция уже несколько раз менялась чуть ли не на противоположное. Уж молчу о том, что теперь ты начал приплетать “инновационность”, тогда как раньше говорил про совсем иное.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×