Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

5557026-826621.jpg

Жанр: боевик, кинокомикс, приключения, фантастика

Год выпуска: 2016

Режиссеры: Тим Миллер

Сценарий: Ретт Риз, Пол Верник

Операторы: Кен Сенг

Продюсеры: Саймон Кинберг, Стэн Ли, Ретт Риз, Райан Рейнольдс, Лорен Шулер Доннер, ...>

Актеры: Райан Рейнольдс, Морена Баккарин, ТиДжей Миллер, Джина Карано, Эд Скрейн, Рэйчел Шин, Андре Трикотеукс, Брианна Хилдебранд, Шон Квон, Олеся Шевчук

Страна: США

Премьера в мире: 10.02.2016

Премьера в США: 12.02.2016

Премьера в России: 11.02.2016

Кинокомпания: Marvel Enterprises, Marvel Studios, Twentieth Century Fox Film Corporation

Фантастический боевик по мотивам линейки комиксов компании Marvel о приключениях обладающего невероятной силой и способностью к регенерации супернаемника…

Изменено пользователем RinatSolovei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Напомни где там была отсылка к Пауку, а то в оригинале не припомню О_о

С большой силой приходит большая безответственность

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С большой силой приходит большая безответственность

А, точно. Просто подумал, что где-то голосом еще была)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость

Скажу так, я большой фанат Дэдпула как такового, и настрой насчёт фильма у меня большей части позитивный НО

1)Трейлер

1.1)Убрали мат, но оно и понятно, фак(

1.2)Некоторые моменты поправили ( Рози О'Донел та же, фразы со словом "вздрочнуть", "рубит фишку" понравились))) ), некоторые, пардон, изговняли (костюм с блёстками, а правильнее мультяшный, что за "переродитьься", если в оригинале "make you better?", спобностями, о которых ты и не мечтал, а по идее о которых БОЛЬШИНСТВО людей могут только мечтать, и насчёт чувства юмора, в оригинале говорится "только одна вещь здесь никогда не выживает - чувтво юмора" ну и т.д.) В общем, перевод вышел по большей части хреновый...(

1.3)Синхронизировали перевод с оригиналом немного коряво.

2)Постановка фильма судя по трейлеру хороша, тут ничего не скажешь, и Райан играет отлично, передаёт харизматичность и натуру в целом Дудпула очень даже неплохо)

3)Костюм тоже понравился, сделан на славу.

4)Я почитал тут, что люди недовольны, мол 4 стена стоит целёхонькая, а как же крупный план Дедпула, когда он СМОТРИТ В КАМЕРУ, и своей фразой как бы к зрителю ОБРАЩАЕТСЯ?) Не скажу, что он её сломал, но брешь пробил, и, в конце концов, это ведь трейлер, тут и этого по-моему предостаточно.

У меня всё

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За неимением новостей

 

Spoiler

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и официальный даб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну и официальный даб

"ах ты баба" дальше не смотреть не стал

короче официал дуб как всегда, оригинал+саб онли...

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и на русском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно - убогая адаптация перевода - это пол беды.

Голос ведь добивает всю картину. Актёрская монополия во всей красе.

Чем то последние дубляжи кинофильмов схожи с играми. Такие же бездарные/бездушные/монотонные/безграмотные, etc.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даешь оригинальный звук и русские субтитры для тру ценителей в кинотеатрах!!!

Вот такие мысли приходят, после каждой критике русской озвучки.

п.с. Интересно, в других странах тоже обсирают родные озвучки...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даешь оригинальный звук и русские субтитры для тру ценителей в кинотеатрах!!!

Вот такие мысли приходят, после каждой критике русской озвучки.

п.с. Интересно, в других странах тоже обсирают родные озвучки...

Тогда я уж за авторский перевод, максимально приближенный к оригинальному смыслу...

p.s.возможно, при условии знания языка оригинала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел, я давно не был в током восторге от кино, советую всем. И не берите с собой детей, фильм действительно для взрослых, когда я в зале увидел детей был в шоке, а когда фильм начинался, радетели этих детей были в шоке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрел, я давно не был в током восторге от кино, советую всем. И не берите с собой детей, фильм действительно для взрослых, когда я в зале увидел детей был в шоке, а когда фильм начинался, радетели этих детей были в шоке.

Сортирный юмор или просто серьёзный фильм?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это... просто... ЖАРА! Только с сеанса. "Сценаристы этого фильма непонятые гении"!

Я не помню даже, когда смотрел что-нибудь подобное. А вот детишкам там не место это да, у нас к этому подошли ответственно, детей не пускали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага, тож в хексе смотрю — явно полбуквы и полбуквы и наслоение, где высчитывать надо
    • Благодарю,спасибо большое, но как работать с подобным видом кодировки, и что мне вообще делать?
    • только фиг знает ещё как я в неё играть буду, в РФ не купить, денува там вроде как, то есть и пиратка пока отпадает, ну посмотрим ещё, не к спеху, но играть я буду, пофиг насколько мои айкью и тестостерон снизятся, я пройду этот кружок ада от невероятных сценаристов)))
    • Когда-то давно разбирал такой формат шрифта. Буквы кодируются половинками, и вряд ли это сделано для экономии места. Кому-то заняться было нечем, видимо. Неудивительно, что нейрохакеры не шарят в подобном.
      Для примера пару букв залил:  
    • Как я понял слияния закончилось и права на игры  некоторые игры  Humle  теперь  https://store.steampowered.com/publisher/BalorGames Так что все кроме сигнлаиса доступно теперь в РФ(там непонятно толи из за “ нетрадиционных” героинь то ли  разрабов ,но игру сняли с продаж опять)     
    • Да там вроде все нормально с результатами просто одни идут в нативе, а другие в этом же графике но с фср\длсс качество. скорость не менял, а вот сложность выбрал ультрожесткость и чет больно слушай, еще в начале игры а уже чуть ли не каждый бой еле  вытаскиваю постоянно находясь на грани хп.)
    • Думаю что Crimson Desert. 
      Хотя лично для меня в каком-то смысле и правда Life is Strange: Reunion))) Я ДОЛЖЕН узнать чем вся эта фигня закончится, это ж последняя часть про самую главную героиню серии. 
       Ну, если честно, и мне не стыдно в этом признаться, самая первая часть сраной жизни мне искренне понравилась. А её прямое продолжение...
    • Хвалить переводы от ргр принято после их более менее вменяемых переводов. Более менее это значит понятно что там происходит,но перевод хуевый. А фф8 вообще не перевод. На пс 1 если только какой то энтузиаст захочет перенести...
    • @Dusker Вернись, вернись сволочь ты этакая, мы все тебе простим! На кого же ты нас покинул блинный мастер спортивной психологии Ушел оставив 1001 нераскрытую тайну, среди которых такие как, были ли девочки кайдзю, какого цвета были трусики, что лучше 2 блина в правом кармане или 4 в левом и какая погода в Лос-Анджелесе, а Питон все еще ломает голову какая у тебя видеокарта. На самом деле охота просто пожелать удачного завершения и хороших продаж проекту “Маления” я все таки финансовый детектор проекта как никак  
    • "Этот разговор с собой является нормой и показателем здоровой психики. Даже если разговор вслух з.ы Кто играл выглядит неплохо,но чет не понятно? https://store.steampowered.com/app/1016800/Chernobylite_Complete_Edition/
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×