Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

rest in peace

Вообще-то перевод жив.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По-моему мертв. Ну почти 3 года переводим, ну скажите, что влом, никто ждать понапрасну не будет, зачем давать надежду - ну влом переводить, не будет, мертв / играть на английском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По-моему мертв. Ну почти 3 года переводим, ну скажите, что влом, никто ждать понапрасну не будет, зачем давать надежду - ну влом переводить, не будет, мертв / играть на английском

Я уверен, что набор в переводчики еще открыт, хотя может я не прав.

В общем, говорите за себя, я жду, но у меня не "свербит", выйдет, поиграю, спасибо здесь напишу. Ничего со мной не случится, если это произойдет годом позже или раньше. Я дольше перевода последней книги Колеса Джордана ждал, так что.. :) А еще дольше перевод Last Remnant а. Просто когда есть чем заняться в свободное время, а потом видишь на сайте зога, вышел перевод, того то.. ну и отлично. А если нечем заняться, то можно и про "надежду" написать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По-моему мертв. Ну почти 3 года переводим, ну скажите, что влом, никто ждать понапрасну не будет, зачем давать надежду - ну влом переводить, не будет, мертв / играть на английском

это хорошо , что По Вашему он Мертв. Вас ведь никто за пятку не держит - сами решили, сами и верьте)

Только не нойте пожалуйста и не устраивайте дурдом в теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2030 год. Выходит перевод FFXIII-2, но запуститься она не может, т.к в текущей версии Windows нет поддержки столь безнадежно устаревших к тому времени библиотек

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2030 год. Выходит перевод FFXIII-2, но запуститься она не может, т.к в текущей версии Windows нет поддержки столь безнадежно устаревших к тому времени библиотек

2 из 2 сообщений ни о чем. Стоило ради такого регистрироваться? :))

Кстати переводят всего 2 года, когда дойдет до ваших "почти трех", тогда и выйдет

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Почти три" кончилось прошлым летом

16.6.2015, 21:46

дата создания темы, это даже не начало перевода

а когда вышла игра мало кого интересует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По-моему мертв. Ну почти 3 года переводим, ну скажите, что влом, никто ждать понапрасну не будет, зачем давать надежду - ну влом переводить, не будет, мертв / играть на английском

Ну так мне можете поверить, ничего не "влом", перевод жив, и выйдет наверняка раньше 2030 года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

13фф конечно была убога и я знаком со всеми фф кроме 15 но все же жду перевода 13-2 и 3ю часть но черт возьми как же это дооооооолгоооооо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы хотя бы знать на каком этапе русификатор.

Я бы сказал, но не знаю принято ли такое разглашать у ffrtt.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы хотя бы знать на каком этапе русификатор.

Перевод уже готов :rolleyes: сейчас идёт тестирование

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это отлично!!!В это году будет? ;)

Ахахахахах!!!

Ты ещё скажи что в этом месяце:D

Ждём как минимум ещё до 18-20-ого года.

НУ а если будет быстрее,

То это явно благодать свыше!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×