Насчёт игр не знаю, не в курсе, а насчёт фильмов, эту хрень продвигают наши “мега специалисты” официального дубляжа. Им заказывают дубляж, они заказчикам в уши ссут, что мат в РФ не пойдёт в кино и его надо заменять. Они же и закон продвигали “без мата в кино”, такие вот у них загоны.
А владельцем фильмов то чего, они нашу культуру не знают и доверяют оф. студиям-переводчикам. Хотя тот же гоблин, со своими показами фильмов с “правильным переводом”, доказал, что это всё профанация.
Думаю, что и с переводом Dispatch вышло так же, заказали перевод и доверили всё решения переводчикам.
P.S. Мат так то тоже уметь переводить надо, это не просто вставить бранное слово вместо fuck, оно должно быть к месту и в контексте, это не так просто сделать, шарить надо за мат. Когда просто “на прямую” заменяют, то же фигня выходит.
Я не играл в последние эпизоды. Из всего что ты перечислил, только обнаженка попадает под рейтинг 18+. Остальное 16+. Мат вообще непонятно как у нас расценивается. Он официально запрещен, но на игры закрывают глаза.
Забыл об этом совсем.
Насколько я знаю что для ведьмака, что для кп2077 разрабам важно было чтоб в русской локализации был мат, это их хотелка. Тем более что они хорошо знакомы с русским матом.
Я могу допустить что иногда издатель/разработчик может отдать локализацию на самотек, но как правильно что в фильмах, что в играх требования ставятся именно от самой студии, а не студии локализации. В стиме и вовсе есть примеры, когда локализацию отдают любителям, такое случается у мелких инди разрабов (условно 1 человек работает над игрой и финансирование нулевое), он либо ищет энтузиастов, либо они сами находят его, но файлы игры он не дает до релиза. Здесь явно не такой пример, да и деньги у студии есть, такой мультик нарисовать не из дешевого, еще и многие актеры озвучки как понимаю важные ребята в англоговорящем мире.
Ага, кроме мата, кровищи, жесткости (ломания конечностей и тд.), обнаженки и откровенно порно сцен (ну ладно, одной сцены). А ну да, там еще курят и бухают… А так да, максимум PG13…
А если серьезно, то да. перевод несколько хромает, были места, когда слышишь что говорят в игре, смотришь на сабы и недоумеваешь, как можно было так перевести.
Машинный русификатор с редактурой для двух gog версий — 1.0.3.3 и 1.0.3.7
Полостью прошёл на версии 1.0.3.3, после подправил для версии 1.0.3.7 (дальше меню не смотрел)
Папку Coz_Data закинуть в папку с игрой.
https://drive.google.com/file/d/1h6kC-h6Sx8KtdiHOqChveBb8PtcWxfOq/view?usp=sharing
Уже нашёл. Allcorrect. Локализовывали такие игры как Age of Conan: Hyborian Adventures, Flashback, Rayman Legends, Star Conflict, The Crew, Valiant Hearts: The Great War, Steep, The Crew 2
Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
Финальный релиз.
Значительные изменения
https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
https://vk.com/video-48153754_456239346 https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW https://ibb.co/p6BtMqWQ Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!
Life is Strange: Before the Storm: Эпизод 1: "Прoбуждeниe" Эпизод 2: "О дивный новый мир" Бонусный эпизод: "Прощание" Русская озвучка уже доступна для скачивания!
ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
Скачать для PC Classic (2018): GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
Скачать для PC Remastered (2022): GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
Скачать для Свитч(2022): GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
Баг репорт в обсуждении: https://vk.com/topic-48153754_52801766 ___________________________________________ Финансовый аппарат: www.donationalerts.com/r/elikastudio Пожертвовать средства на наши проекты: Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009 карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042 карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584 Спасибо за вашу поддержку! #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка