Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 25.07.2024 в 23:13, Pekarb сказал:

на такой мод прям русский нужен, так как это глобалка

Появился машинный перевод на плейграунде, но он пока в сырой версии “охладите трахание”.
https://www.playground.ru/fallout_4/file/fallout_4_rusifikator_dlya_fallout_london_interfejs_subtitry-1713470QkQ1791iJTw.jpg?size=1920x1080&quality=9

Ещё  одна версия для Fallout London на deepl имеется в Стиме
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3297372668
?imw=2048&imh=857&ima=fit&impolicy=Lette

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю сейчас есть 2 русификатора?

  1. Fallout 4 London Русификатор Redrum
  2. Русификатор от Simbian312

Какой из них лучше ставить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.08.2024 в 09:08, zikfried сказал:

Я так понимаю сейчас есть 2 русификатора?

  1. Fallout 4 London Русификатор Redrum
  2. Русификатор от Simbian312

Какой из них лучше ставить?

Лучше ставить “русификатор от Simbian312”, т.к. DeepL качественней переводит. Теперь вопрос подойдет ли старый этот русик к свежей версии Лондона. Оригинальный файл LondonWorldSpace.esm на 1мб вырос, видать текста добавили/пофиксили…

Изменено пользователем apollo90

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, apollo90 сказал:

Лучше ставить Русификатор от Simbian312, т.к. DeepL качественней переводит. Теперь вопрос подойдет ли старый этот русик к свежей версии Лондона

Сегодня скачал свежую версию из GOG и у меня русификатор работает, главное не забывать проделать манипуляции

  • Найти файл "Fallout4_Default.ini" по пути "...\SteamLibrary\steamapps\common\Fallout 4", открыть данный файл и заменить строку "sLanguage=en" на "sLanguage=ru".
  • Аналогичную манипуляцию проводим с файлом "Fallout4.ini" по пути "...\Documents\My Games\Fallout4", открываем данный файл и заменяем строку "sLanguage=en" на "sLanguage=ru".
    Скрытый текст

    download?id=jMybKibPGRdH2cWjeCPBcMYA1XLe

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Dgonoo7 сказал:

Сегодня скачал свежую версию из GOG и у меня русификатор работает, главное не забывать проделать манипуляции

  • Найти файл "Fallout4_Default.ini" по пути "...\SteamLibrary\steamapps\common\Fallout 4", открыть данный файл и заменить строку "sLanguage=en" на "sLanguage=ru".
  • Аналогичную манипуляцию проводим с файлом "Fallout4.ini" по пути "...\Documents\My Games\Fallout4", открываем данный файл и заменяем строку "sLanguage=en" на "sLanguage=ru".
      Скриншот (Показать содержимое)

    download?id=jMybKibPGRdH2cWjeCPBcMYA1XLe

 

Так ты, по факту, русификатором откатился назад. Он же не только текст меняет, но и стадии квеста, скрипты и тд. Глянь через FO4Edit. Тут либо ждать новую версию русика, либо играть в оригинал. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то с обновлением и качеством русиков на фолыч Лондон вообще беда. Мало того, что долго, так еще и хуже прежнего. Simbian312 вроде обновил свой, а стало с ним только хуже, чем было. Это вам не Старфилд, что все дружно взялись и давай улучшать и оперативно и качественно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Делаю свой перевод на основе последней ИИ модели Gemini 1.5 Pro Experimental 0801.
0) На основе последней версии мода v2.31 Revision 3
1) С учетом полов персонажей (они говорят от своего пола)
2) Перевод с контекстом.

28.08.24 Сегодня только начал (ушло много времени на создание парсера xml строк и впихивание их обратно), пока-что готов перевод имен NPC. (2782 строк из 86276)
Если кто хочет проверять и исправлять перевод (именно прям какие-то очевидные вещи которые бросаются в глаза)
Буду не против помощи. Нужна вычитка:
https://github.com/darthalex2014/F4LONDON_RU/blob/main/NPC_ENG.txt
https://github.com/darthalex2014/F4LONDON_RU/blob/main/NPC_RU.txt

29.08.24 Добил Race, отвечающий за создание персонажа. (6227 строк из 86276 готово)
Буду не против помощи. Нужна вычитка (Мог где-то перепутать строки):
https://github.com/darthalex2014/F4LONDON_RU/blob/main/RACE_ENG
https://github.com/darthalex2014/F4LONDON_RU/blob/main/Race_RU

30.08.24 По мелочи (9700+ из 86276)

Можно для удобства засунуть англ/ру файлы в winmerge и сравнить.

Можно меня спросить о прогрессе или предложить исправление тут или в группе тг.
https://t.me/WyccStreams

Изменено пользователем darthalex2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.08.2024 в 06:01, darthalex2014 сказал:

NPC_RU.txt

что означает в строке 54 ‘Пустой Клон’ и почему в списке нет Барри (Barry) это робот на лодке паромщика
и с ним связан квест

Изменено пользователем Slack64

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может лучше создать отдельную ветку по моду  Fallout London и именно там обсуждать русификатор и работу с ним, ещё желательна конечно  группа в Дискорде, где работать и общаться намного удобнее, чем тут, а не только в ТГ… 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: FEAR 777
       i 
      Уведомление:
      Обсуждение игры и её официальных аддонов.
      Прохождение игры и ответы на многие вопросы есть на >>этом<< сайте.
    • Автор: PermResident
      Kingdom Loop

      Платформы: PC
      Разработчик: RootGame https://vk.com/kingdom_loop
      Дата выхода: 2025

      Есть русский (от российских инди-разработчиков Loop Hero)

      Kingdom Loop Trailer
      https://vkplay.ru/play/game/kingdom-loop/
      https://store.steampowered.com/app/3541000/Kingdom_Loop/

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я в детстве ходил на 1-ю часть, я тогда совсем мелким был лет 9 наверное, помню там момент где они тягали диван и чел рукой зацепился за гвоздь, кровь попала в подвал и там полезла какая-то дичь, собственно на этом моменте я решил ну нахрен и с фильма свалил. Потом во времена видиков смотрел какую-то другую часть не помню какую, там запомнился момент где полицейский просил не разлучать его с братом и их с помощью хитрого механизма заделали в одно существо, тогда я уже был старше и подобные фильмы меня уже напугать не могли. Периодически я хочу скачать их все да посмотреть, но постоянно что-то мешает.
    • После мучительных экспериментов что-то похожее на шрифт начало проявляться Bazı acı verici denemelerden sonra, bir yazı tipine benzeyen bir şey ortaya çıkmaya başladı  
    • These two — ChevyRay - Pinch - EU and ChevyRay - Pinch - EU - AA — are the main ones.

      Эти два — ChevyRay - Pinch - EU и ChevyRay - Pinch - EU - AA — основные.
    • @piton4там получается скрытая мощь dlss вырывается 
    • Премного, так сказать, благодарен! Отнюдь. Ну, штош, здесь я прям угодил — её от меня и не было. Всегда к вашим услугам. Обращайтесь. В основном — по назначению. Иногда редко пользовался, иногда часто, а иногда вообще не пользовался. Всё зависело от настроения и выпавших карт. Было дело, да, грешен. Сейчас уже и не вспомню, старые темы искать/поднимать не очень хочется. Вроде адаптировал пару переводов под другие платформы. Да и вам (тебе) лучше знать — это наверняка есть в тех постах, которые в минусе ))) Лишь имя… Констанция, Констанция, Констанция… Ну, вот и славненько. На этом наш эфир заканчивается. До новых встреч.
    • Я тебе только долг вернул, чего хнычешь? Я от тебя критики не просил, справедливый ты наш. Ты лучше расскажи, как пользовался нашими переводами, переделывая их и что вместо спасибо от тебя? В этом вся суть твоя.
    • @0wn3df1x там прикол главный в кубике был, который открывал портал в ад, откуда приходили синобиты. Интерес, лично у меня, был в этом. Дизайн синобитов и сама тема с кубиком, да и в общем, идея довольно стремная, в хорошем смысле. А то что это был конкретный трэш, это и так понятно.
    • Ха) 10 дней назад). Мне он лепит минусы на посты от 2016 года . И вот почему) Я, значит, решил почитать сей топик. Зашёл разговор за мат в переводах. Ну, каждый высказал своё мнение, кто-то — за, переводчик — против. Но! Почему-то переводчик решил, что его мнение/решение является единственным верным и не должно критиковаться/обсуждаться. И выпячив своё ЧСВ пошёл разбрасываться хамскими изречениями направо и налево. Я не большой сторонник всех этих ЧСВ и хамства, что я отобразил, нажав на соответствующую кнопочку под его постами. Эти мои действия пошатнули и без того некрепкое душевное равновесие переводчика и он начал мне строчить в личку с “угрозами” уровня яслей для детей с задержкой развития: “удаляй свои минусы, иначе будет хуже — я тебя всего заминусую, у меня стотыщмильёнов аккаунтов и пр.”. Что характерно, не наврал, действительно заминусовал 
    • Йа-йа, зер гут, Вольдемар. Касательно восставшего из ада. 
      Для меня было сомнительно, что по нему можно создать что-то толковое, если брать фильм за первоисточник.
      Я сейчас проверил, у меня на кинопоиске стоит оценка 3 из 10 у первого фильма.

      На мой взгляд, там был чисто унылый трэшак без задач с нулевым потенциалом. 
      Хотя описания сюжета последующих частей было забавно читать. 
      Сюжет 9-й части рекомендую. Там такой-то дебют шизофрении.
    • Это лучше, чем вырезать его полностью или “запикивать”. Последнее вообще смешно. До сих пор помню озвучку “Mafia II” от “1С”. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×