Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NaNBaNaN

The Incredible Adventures of Van Helsing 3

Рекомендованные сообщения

Van-Helsing-III.jpg


Дата выхода: 22 мая 2015
Жанр: RPG (Rogue/Action) / 3D / 3rd Person
Разработчик: NeocoreGames
Издатель: NeocoreGames
Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Английский

Spoiler

MINIMUM:
OS: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8
Processor: Dual Core CPU 2.0 GHz
Memory: 1 GB RAM
Graphics: Nvidia 8800 GT, Intel HD4000 or AMD HD3850
DirectX: Version 9.0c
Network: Broadband Internet connection
Hard Drive: 20 GB available space
Sound Card: DirectX 9.0c compatible sound card
RECOMMENDED:
OS: Windows XP, Vista, Windows 7, Windows 8
Processor: Quad Core CPU 2.0 GHz
Memory: 2 GB RAM
Graphics: Nvidia 275 GTX or AMD HD5770
DirectX: Version 9.0c
Network: Broadband Internet connection
Hard Drive: 20 GB available space
Sound Card: DirectX 9.0c compatible sound card


Spoiler

The Incredible Adventures of Van Helsing III: Гражданская война в Борговии закончилась, но будущее все еще мрачное. Город мистических наук лежит в руинах, остатки различных фракций грызут друг другу глотки за оставшиеся клочки власти. Волна жутких событий сотрясает землю, бывший союзник превратился в страшного злодея, древнее зло грозит миру темного восточно-европейского фэнтези. Ван Хельсингу, главному герою заключительной части трилогии, предстоит делать то, что он умеет лучше всего – уничтожать орды различной нечисти. Шесть классов, новые возможности, миры и монстры – все это ожидает игрока в The Incredible Adventures of Van Helsing


Spoiler



19aa491d6abe.pngfcdd2e048ec1.png4a363db6384d.png



Spoiler

721a326039a9.jpg


Текстуры (Загрузочные экраны) EN для художника: https://yadi.sk/d/elmHPT3LgpuXc
Перевод игры: http://notabenoid.org/book/58459
Прогресс перевода на нотабеноид: 45.png


Перевод для всех желающих: http://cotranslate.net/node/13651/translations Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так присоединяйся сам к переводу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ни у кого нет возможности собрать перевод хотя-бы с тем что переведено ? :-) Пускай не всё русское. Или уже всё до конца заброшено?

Изменено пользователем sinitsyn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там практически ничего из 3 части не переведено. Только текст предыдущих частей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я то думал, что это аж 74% перевели и забросили :-)

А еще на каком-то сайте бросали клич насчёт перевода. Значит перевода просто нигде нет и нестоит вообще ждать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я то думал, что это аж 74% перевели и забросили :-)

А еще на каком-то сайте бросали клич насчёт перевода. Значит перевода просто нигде нет и нестоит вообще ждать?

тоже интересует данный вопрос.хочется как то закончит уже эту трилогию,но блин с англ не дружу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так вроде в The Incredible Adventures of Van Helsing Final Cut уже есть русификация всех частей. Правда, озвучка только в первой части и неполная - иногда проскакивают ангельские фразы. Видимо, добавленные в Final Cut'е.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно как-то из "Final Cut" текст преобразовать в чистую тройку без первых двух?

Изменено пользователем LLL61

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно как-то из "Final Cut" текст преобразовать в чистую тройку без первых двух?

Так там как раз в "чистую" и завезли русский - по крайней мере так пишут:

http://store.steampowered.com/app/359900/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так там как раз в "чистую" и завезли русский - по крайней мере так пишут:

http://store.steampowered.com/app/359900/

Если бы так было, оно гуляло бы на всех торентах. Пока я знаю что в "Final Cut" есть рус.текст. Но по новому проходить две первых части, что бы добраться до третьей, не прет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да именно на 3 часть и завезли русский

ZigaCrazy:

 

Spoiler

На трекерах где то есть?

Изменено пользователем LLL61

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: FoxyLittleThing
      For the King

      Жанр: RPG / Strategy ( TBS ) / 3D
      Платформы: PC MAC
      Разработчик: IronOak Games
      Издатель: IronOak Games
      Издатель в России: нет
      Дата выхода: 28 фев. 2017(ранний доступ)
       
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Arcade Платформы: PC SW Разработчик: poncle Издатель: poncle Дата выхода: 20 октября 2022 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Главная проблема сейчас в том, что на старте народ горел и над переводом трудилось 20 человек и дата окончания работ в конце весны была озвучена именно с расчётом активности ребят, но Старфилд не щадит переводчиков-энтузиастов, увы. Сейчас из команды переводчиков осталось четверо. Перевод реплик завершён примерно на две трети (некоторые реплики мы так и не смогли найти в игре во время прохождения) и идёт дальше. Проект не заморожен и в процессе вычитки находится патч с примерно 6к репликами и большим объёмом записок и литературы (я, как и в самом начале, в одиночку вычитываю всё, что переводит команда и вношу правки для единообразия текстов)… Я не могу сказать точный срок завершения работ сейчас. Если ничего не изменится, то ориентировочная дата завершения работ будет на годовщину игры, не раньше.  
    • Я открыл фильмы 2021-2024 год, сериалы за этот же промежуток. Соотношение черных к белых в них 1 к 15(то есть на каст из 15 персонажей в фильме, только 1 черный) и то далеко не во всех вообще эти черные есть. Девушки там — девушки, а не трансгендеры, при этом не бочки 120кг, а обычные худенькие. Сильные и не зависимые они? Да хз. Это дискуссионное определение. Как по мне показаны они там обычно, как было всегда. Что касается нетрадиционных отношений, то тоже их там очень и очень мало. Там отношений вообще мало. Фильмы снимают без романтической составляющей последнее время. Если брать вообще всё, что выходит, а не только что подсвечивают СМИ, то не сильно что-то изменилось. Может быть в играх другая ситуация? Нет, там еще меньше этого. Потому что какая повестка, где нибудь в гоночках где мы просто катаемся на машине? А в инди рог-лайках, где мы играем вообще не понятно за какое существо частенько. Или стратегии типо Warno? Или Armored Core 6 где мы пилотируем робота, а о том как вообще выглядит кто можем лишь догадываться, или симуляторы чего либо, хорроры где есть ты и монстр какой нить который за тобой бегает, логические игры. А еще есть огромное количество игр где настраивается пол, цвет кожи и есть выбор отказаться от тех отношений которые не нужны.
    • Лоб в лоб, возможно. Противоположное мнение персонажу из “Большая секунда”, наверняка встречается в каких-нибудь проектах. Категорично не заявлял бы, ибо как и все далеко не всё смотрю.   Чёрт знает. Не помню контекста, этот момент проскочил не замеченным, потому что всего один момент на 5 часов с гаком.
    • @Дмитрий Соснов в лоб втюхать повестку не вышло, будут действовать тоньше...наверное.
    • Правила Киноакадемии недавно так  скорректировали именно потому, что в последние годы были довольно громкие провалы фильмов и сериалов, которые были созданы в соответствии с требуемой ЛГБТ повесткой. Например: чёрная Русалочка, сериал Ведьмак от Нетфликса, Властелин Колей от Амазон, да и многие другие… Вот и чтобы не остаться вообще, без хороших и не провальных в прокате фильмов, то решили немного упростить требования к номинации на “Оскар”! Но не изменили, а дали больше лазеек для обхода требований, что говорит что именно этого и требовали компании, которые снимают фильмы. Они тоже поняли, что на втюхивании ЛГБТ+ повесточки в свои фильмы и сериалы, они теряют зрителей и фанатов, а значит и огромные деньги. Посмотрите на недавний миллиардный убыток у Диснея, который был фактически самым активным в продвижении ЛГБТ+ повестки в своих продуктах…  
    • @Сильвер_79 в этом суть. Проходняк проходняком, как любое поделие от Марвел, но аж 3 Оскара. За что там номинировать на лучший фильм, если представить, что повестки не существует?
    • Может и не банальные, но вот что-то больших похвал от массового зрителя оскароносным фильмам за последние годы я не припоминаю. Черной пантере три Оскара дали за лучшие костюмы, лучший саундтрек и лучшую работу художника-постановщика. Как бы не самые главные номинации. Хотя и номинировали на лучший фильм.
    • Раньше Оскар вручали “Титанику”, сейчас — “Черной пантере”. Все, что надо знать об эпохе.
    • Да и сейчас награждают интересные и не банальные фильмы.
    • Но, тем не менее, Оскар чаще вручали действительно хорошим фильмам, без оглядки на какое-то “равенство”.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×