-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: Sudakov Pavel · Опубликовано:
Это как у меня на работе некоторые говорят "не нужен мне этот Линекс. Вот сделает на уровне винды, тогда и ставьте". А вот вопрос - как получится понять, что разработчики добились цели и сделали свой дистрибутив на уровне винды, если им никакого т/з и жалоб не приходило? Да и бесплатно никто вам не будет ничего разрабатывать. Сомневаюсь, что кто-то будет просто так со свого кармана поддерживать финансово разработчиков, чтобы остальные бесплатно пользовались. -
Автор: mc-smail · Опубликовано:
Жизнь есть, но не просто так на нём сидит пол мирового интернета. Значит есть какие-то свои плюсы. -
Автор: Wiltonicol · Опубликовано:
Исправил субтитры, перенес по новой весь перевод (с учетом прошлых ошибок), сделал некоторые правки (перенос слов и тд), некоторые другие мелочи:
https://disk.yandex.ru/d/bjt6V3ia0gjTlA
Игросвина (шрифты) так и не поборол к сожалению, не получается добавить кириллицу (не отображается в игре, хотя добавил в шрифт), могу лишь просто заменить латиницу в шрифте русскими буквами, и изменить текст мини-игр, но вдруг этот шрифт где-то еще используется и подобный костыль сломает неочевидный текст в другом месте игры
@RockRebel можешь помочь с шрифтом, пожалуйста?
---
Так же прикладываю архив с текстовым файлом этого перевода + файлом в котором нет нейронки, только перенесенный текст (для ручного перевода недостающих строк) + файлы русификатора фаргус (открываются любым текстовиком)
Сравнив файлы перевода, с файлом без нейронки (только фаргус+английские строки), можно оценить кол-во строк переведенных нейронкой (меню, ui, [теги], и некоторый другой текст которого не было в переводе Фаргус)
https://disk.yandex.ru/d/SuAcEMPvcIKQ9w
Мне кажется вполне реально доперевести вручную -
Автор: Chillstream · Опубликовано:
наверное от фаргуса и 7 волк, а то тут читал, что текст не совпадает кто-то писал -
Автор: Фри · Опубликовано:
а может дело тупо в лени и пофигизме? игра в “может а может” конечно интересная, но угадайки всегда хуже банальных фактов. А банальные факты таковы, что жизнь без CF — есть. -
Автор: RockRebel · Опубликовано:
Какой из русификаторов вас волнует? есть с нейропереводом, есть портированный от фаргуса и 7 волк -
Автор: WyccStreams · Опубликовано:
Есть обладатели лицензии?
А то у меня только билд 15551738 (предпоследний)
Я бы вытащил текст, или бы даже попробовал перевести. -
Автор: mc-smail · Опубликовано:
@Фри @Sudakov Pavel @jk232431 А не может быть дело тупо в надёжности сервисов? На сколько наши аналоги эффективны в защите данных пользователей, и от всяких ддос атак? Может в этом заключается упрямство в переходе? -
Автор: Chillstream · Опубликовано:
хотел спросить, все уже, вы привели русификатор впорядок? или остались какието проблемы? -
Автор: Sudakov Pavel · Опубликовано:
Так вроде уже сколько лет говорили, чтобы наши сервисы переходили на российские сервера, но нет, мы лучше наденем шапочку из фольги и будем считать, что Путин лично читает логи наших серверов, а еще у нас бешенные цены за обслуживание, а там за демократичные 4,99 долларов продают тебе сервер. Вася не дурак и знает, что лучше взять подешевле.
-
-
Изменения статусов
-
Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?· 1 ответ
-
Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм.· 0 ответов
-
-
Лучшие авторы