Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Rinats

Инсургент

Рекомендованные сообщения

Insurgent-CubeTsr_71x101_5.jpg

Режиссер Роберт Швентке

Продюсер Дуглас Уик, Люси Фишер

Композитор Джозеф Трапанезе

Сценарист Акива Голдсман

Монтажер Нэнси Ричардсон, Стюарт Леви

Оператор Флориан Баллхаус

В ролях Джай Кортни, Тео Джеймс, Майлз Теллер, Кейт Уинслет, Наоми Уоттс, Зои Кравиц, Мэгги Кью, Рэй Стивенсон

Прокатчик «Централ Партнершип»

Дата релиза 19 марта 2015

В новой главе антиутопии об обществе, где все расставлено по полочкам, а любая индивидуальность подлежит искоренению, Трис должна найти способ борьбы со страшной системой, уничтожающей ее близких. Кто из них на очереди? Она узнает все больше страшных подробностей, стоящих за кажущимся порядком, и уже не может не видеть, что в ее мире пора что-то менять. Но главное в этой борьбе — справиться с расколом, который враг порождает в ее собственной душе.

------

Посмотрел, вполне удобоваримое кино, на уровне 1-ой части. Сюжетно конечно очень круто все сделано, обожаю такие антиутопичные вселенные

Концовка по сравнению с 1-ой, такая прям жизнерадостная, настоящий хеппи-енд (слизали с Острова Майкла Бея )

3-ий фильм судя по книжке воще огонь будет. Там мы наконец то узнаем кто стоит за тем , что выяснили герои в концовке 2-ого фильма :smile:

Изменено пользователем RinatSolovei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"В ЭТОМ МИРЕ ПОРА ЧТО-ТО МЕНЯТЬ"

Это точно! Может прекратить снимать подобные фильмы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а чем плох фильм?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а чем плох фильм?

Ну, для любителей "Сумерек", наверное, отличный фильм. Нелогичный, абсурдный, заштампованный, но чего ждать от современного подросткового кино?

Вот, можно по-разному относиться к BadComedian, но в этом обзоре, как говорится, "всё в кассу":

http://carambatv.ru/movie/bad-comedian/div...es-in-twilight/

Но, а ежели нравится такое, то на здоровье!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ээээ...ммм понятно

А при чем тут Сумерки и антиутопия? . Вы эта...хоть в словаре почитайте что такое антиутопия то? для общего развития

В Сумерках действие происходит в НАШЕ время

Тута в даааалеккоом далеееком будущем

Если вам не нравятся сопли пра любоф, можно перемотать, в 1 фильме они занимали 4 минуты, во втором 2 минуты(+одна сцена секаса), из 2 с половиной часов хронометража . В Сумерках к слову они 90% пяти фильмов занимают

 

Spoiler

Нелогичный, абсурдный, заштампованный

Спорно, весьма спорно , сюжет тут очень крутой, если вы прочитаете все 3 книги и сложите так сказать "Картину воедино" (так как вся суть раскрывается только в 3 книге) . Заштампованный тоже вряд ли, единственное че немного похоже на "Бегущего в лабиринте" по сюжету

Изменено пользователем RinatSolovei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ээээ...ммм понятно

Да ладно, ну нравятся тебе девчачьи подростковые фильмы с тупым сюжетом, бредовыми диалогами и нелогичными поступками. Зачем оправдываться? Я же написал - смотри на здоровье. Судя по сборам, они много кому нравятся, так что всё нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну ладно не буду (оправдываться)

....

Пойду на Паттинсона еще пофапаю, он такой красивый

Изменено пользователем RinatSolovei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я лично поддерживаю. Не понимаю, чего такого в такого рода бредовых "кинах". Что "Голодные Игры", что вот это вот. Идея "я не такой" привлекает только, что ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в Эквилибриуме например че такого было? , что от него все кипятком писались от восторга (на ту же тему фильм по сути)

Или Особое мнение можно еще вспомнить

Меня лично в таких фильмах привлекает сам мир, антураж, атмосфера

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А в Эквилибриуме например че такого было? , что от него все кипятком писались от восторга (на ту же тему фильм по сути)

Или Особое мнение можно еще вспомнить

Меня лично в таких фильмах привлекает сам мир, антураж, атмосфера

В Эквилибриуме по крайней мере был взрослый человек, а не толпа сопливых, но отчего-то таких мужественных подростков. Фильм немного не на ту же тему, вообще говоря.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А в Эквилибриуме например че такого было? , что от него все кипятком писались от восторга (на ту же тему фильм по сути)

Или Особое мнение можно еще вспомнить

Меня лично в таких фильмах привлекает сам мир, антураж, атмосфера

Крутые боевые сцены, как минимум.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Т.е вас смущают только сопливые подростки? и если вместо них засунуть скажем Тома Круза , вы будете его смотреть?

Так то этим подросткам так называемым по 25-30 лет уж если чо

Ну как не на ту же?

Тут война прошла разрушительная

Там (в Эквилибриуме) война прошла разрушительная

Тут придумали на фракции разделить и из людей зомби сделать

Там тоже самое (таблетки дают чтоб ниче не чувствовали и стали зомби)

-------

Все антиутопии по сути очень похожи

Крутые боевые сцены, как минимум.

И чего?, тут не хуже , особенно во 2-ой части в конце

Изменено пользователем RinatSolovei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А в Эквилибриуме например че такого было? , что от него все кипятком писались от восторга (на ту же тему фильм по сути)

Или Особое мнение можно еще вспомнить

 

Spoiler

1417807624-9296.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эквилибриум привлекал тем что кивал в сторону оруэлла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

:drinks:

Ну я не знаю, прочитайте 3 книгу чтоли, там тот же самый Эквилибриум будет, коль мне не верите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Доработал и практически полностью переработал свой русификатор для Tony Hawk's Pro Skater 3 + 4 - Перевёл строки, в которых ранее отсутствовал перевод.
      - Исправил и доработал UI в нужных местах, чтобы текст на русском выглядел и читался органично.
      - Полностью переделал перевод реплик персонажей, теперь они звучат живее и естественнее.
      - Переработал туториал и улучшил интерфейс в редакторе парков.
      - Убрал странные русские названия из гэпов — теперь они полностью на английском для удобной ориентации в заданиях.
      - Исправил многочисленные проблемы с обрезанным текстом — теперь всё помещается в строки.
      - Магазин теперь почти полностью на русском — переведено большинство предметов.

      Бусти /// Яндекс диск
    • их ссылка на Русификатор — https://drive.google.com/file/d/1RJYymE78sALISq4yjgZcZtEgHQKiTX1I/view Мастерская в Steam — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3543620063
    • Привет, я не очень силен в Unity, но вдруг мои находки будут тебе полезны

      Как мне показалось, текст вот в этих файлах https://disk.yandex.ru/d/GXuZxxpQAPK2Eg


      указанная тобой фраза была найдена
      ---
      далее некоторое количество текста, есть в /romfs/Data/Managed/Metadata/global-metadata.dat
      для открытия global-metadata.dat я использовал https://github.com/JeremieCHN/MetaDataStringEditor/releases для поиска файлов с текстом https://github.com/aelurum/AssetStudio (обновленный Asset Studio) в Asset Studio я на скорую руку указал всю папку с игрой, экспортировал все скрипты с названием en-US, так что конкретно в каких бандлах они, я сказать не смогу, и возможно (но не факт) есть и другие файлы с текстом для локализации, но без en-US в названии

      Надеюсь чем-то да смог помочь
    • Точное отображение текста это “углепластик” — для примера переведи на английский точно по тексту “да нет наверно”
    • Ну я так и сделал,оказалось рил копейки…Но этот чел всё равно звездабол
    • Точный смысл можно передать не использую слова 1 в 1
    • Я так и сказал без точного отображения текста искажается смысла в результате и получаются всякие переводы дурацкие и неточные.
    • @Jimmi Hopkins , зря ты затеял это. С матами, без матов...  Человек который переводит, видит, что можно, а что нужно перевести так, либо этак, что подходило бы, либо было более уместно. А делать разделение с матами, без матов - это мартышкин труд, тем более, текста не мало. Другое дело, если делали бы озвучку, тогда ещё можно подискутировать. Лучше перевод как следует отшлифовать. 
    • Всем доброго времени суток.

      Скоро должна выйти Super Robot Wars Y и уже доступна демка для Switch, а сама игра выйдет в Steam 28 августа. Непосредственно Steam версия игры будет распространяться с денувой на запуск до 5 устройств в сутки.

      Начиная с этой части разработчики перешли на Unity, так что я решил попробовать вскрыть ресурсы демки с целью поиска возможности перевести игру в будущем. До этого Unity игры ни разу не модифицировал. За день у меня вышло узнать следующее:
      1) Через AssetRipper.можно полностью распаковать файлы игры исключая огромный массив кода и некоторые единичные моменты. Игра разработана на базе Unity 2022.3.44f1
      2) Какой распаковщик ни бери, они не могут взять этот код на распаковку.
      3) Среди всего кода лежат .txt файлы с миссиями демки, через которые я узнал, что они возможно всё ещё пишут текст для сценариев (миссий) на ПО, которое написано на Lua ещё в 2013 году (то есть на этапе зарождения обновлённого старого движка). Можно ознакомиться здесь. Все lua_1.txt это английская локаль.
      4) Когда я только начинал искать местоположение текста в файлах, то смог определить, что часть реплики из начала игры “The masked leader of the" в d70367e443ab137f06103dbf41f51a88.bundle и resources.assets.resS, но если первое распаковать, то сам текст непосредственно не вытаскивает, а второе не поддаётся на распаковку. Использовал метод поиска через Total Commander.  Сейчас начал это всё шерудить, чтобы понять, возможно ли сделать перевод в перспективе. Буду рад любой информации и любой помощи.

      PS: Нет, не предлагайте UnityEX. Я проверил это ПО и не могу быть уверенным, что его полная версия сможет мне хоть немного лучше помочь, чем прочее ПО из свободного доступа, а бесплатная версия не поддерживает проекты 2022 версии. Да и пока я не готов выбрасывать на это 10000р.
    • Проект ещё жив?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×