Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

NVIDIA анонсировала Shield в формате домашней консоли

Рекомендованные сообщения


На GDC 2015 компания NVIDIA анонсировала еще один продукт, который получил название NVIDIA Shield — домашнюю консоль, которая призвана составить конкуренцию привычным Xbox One, PlayStation 4 и Wii U.

На GDC 2015 компания NVIDIA анонсировала еще один продукт, который получил название NVIDIA Shield — домашнюю консоль, которая призвана составить конкуренцию привычным Xbox One, PlayStation 4 и Wii U.

За $200 вы получите «первое в мире» устройство Android TV с поддержкой 4K-разрешения, с флеш-памятью на 16 GB, слотом для карт MicroSD и двумя портами USB 3.0 для подключения внешних HDD. Также NVIDIA Shield умеет стримить контент с локального PC в разрешении 1080p при 60 кадрах в секунду.

Несмотря на то, что Android до сих пор считается не самой лучшей ОС для любителей AAA-игр, в момент запуска на специально для Shield будут портированы такие проекты, как The Talos Principle, Crysis 3, Limbo, Doom 3: BFG Edition и Borderlands: The Pre-Sequel. Также консоль будет работать в связке с облачным сервисом Grid, который на момент запуска будет поддерживать около 50 игр, включая Metal Gear Solid: Revengeance, Resident Evil: Revelations 2 и Metal Gear Solid 5: Ground Zeroes. NVIDIA обещает, что игры будут стримиться по «облаку» в 1080p/60 и с задержкой около 150ms. Чуть позже в Grid добавятся The Witcher 3: Wild Hunt и Batman: Arkham Knight.

Spoiler



Облачный сервис Grid будет распространяться в форматах «Basic» и «Premium» — последний позволит за неназванную сумму пользоваться всем каталогом без ограничений. Разумеется, NVIDIA Shield будет поддерживать и обычные игры из Google Play, при этом для владельцев консоли будет доступен специальный раздел для игр, оптимизированных под ее возможности.

Spoiler


NVIDIA Shield поступит в продажу в Северной Америке в мае по цене $199. В Европе устройство появится во второй половине 2015 года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну только один вопрос, зачем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну только один вопрос, зачем?

Прост)); Почему бы и нет?

Какой больше нравится вариант?)

Ну хотябы оно стоит дешевле планшета) А вообще ниразу не конкурент. Экзов не будет, андроид, некоторые простенькие игры не тащат (если судить по планшетнику) а тяжелые наоборот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё это умеет делать мой домашний компьютер подключенный к телеку... И игры стимить не надо (что уже умеет делать стим, если что...)

Бесполезная хрень. Лучше бы шилд замутили с форм-фактором PSP. Толку для геймеров больше было бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё это умеет делать мой домашний компьютер подключенный к телеку...

Да, а еще телик может проигрывать музыку и смотреть фильмы, но многие почему-то все еще покупают медиацентры и аудиопроигрыватели)

Лучше бы шилд замутили с форм-фактором PSP

Вот спасибо не надо, уже вита есть - насмотрелся. Это значит опять уменьшать аналоги, чтобы не цеплялись за все. Сейчас у шилда очень удобный встроенный контроллер. Пусть всё так и будет.

что уже умеет делать стим, если что...

Видно полное не знание предмета... стим умеет стримить куда?к чему ты это написал. с чем ты его сравниваешь. Стрим 1 компа на другой со стримом по вафле на планшет? окей.

По сути если не считать 4к - все это уже давно есть в их первом шилде. Я его так и использую, он подключен по мини hdmi к телику, к нему по блюхе подрублен дуалшок 3, по сути это как смарт тв с возможностью стримить игры с компа. но т.к. есть hdmi кабель, то стримингом я занимаюсь редко. Хотя иногда когда уезжаю в другой город к родне - также подрубаю его к телику и достаю дуалшок. Я это к тому, что он и в форм факторе первого шилда так работает. А тут 200 баксов без мониторчика сенсорного. Надеюсь они компенсируют это возросшей мощностью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По сути если не считать 4к - все это уже давно есть в их первом шилде. Я его так и использую, он подключен по мини hdmi к телику, к нему по блюхе подрублен дуалшок 3, по сути это как смарт тв с возможностью стримить игры с компа. но т.к. есть hdmi кабель, то стримингом я занимаюсь редко. Хотя иногда когда уезжаю в другой город к родне - также подрубаю его к телику и достаю дуалшок. Я это к тому, что он и в форм факторе первого шилда так работает. А тут 200 баксов без мониторчика сенсорного. Надеюсь они компенсируют это возросшей мощностью.

Так шилд с планшетом ведь еще и дороже, не? Это и компенсация как вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нипанятна !

Насколько я понял - данное устройство вообще само по себе настолько дохлое , что не рассчитано на запуск нормальных игр "из себя". ? Все , что хоть отдаленно похоже на хорошую игру , будет Стримиться "из за бугра - т.е. облака" , с достаточно солидной задержкой.

И как очевидный набор проклятий:

- нет инета впадай в анабиоз,

- нет никаким ММО играм с чувствительностью к задержкам ,

- фиговый инет, страдай !

Крайне не по феншую. Чувствуется явный "прощуп" почвы перед вводом подобной фигни на следующем поколении консольков.

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нипанятна !

Насколько я понял - данное устройство вообще само по себе настолько дохлое , что не рассчитано на запуск нормальных игр "из себя". ? Все , что хоть отдаленно похоже на хорошую игру , будет Стримиться "из за бугра - т.е. облака" , с достаточно солидной задержкой.

И как очевидный набор проклятий:

- нет инета впадай в анабиоз,

- нет никаким ММО играм с чувствительностью к задержкам ,

- фиговый инет, страдай !

Крайне не по феншую. Чувствуется явный "прощуп" почвы перед вводом подобной фигни на следующем поколении консольков.

Не совсем, из-за бугра это для особо циничных извращенцев. Можно просто с любого пк с картой от GForce в пределах твоего вайфая без интернета. И в пределах города-области(дальше я просто не проверял) - через интернет.

В плане игр из себя - да тут в основном ты прав, только игры портированные на андроид. Туда конечно перенсли портал, хл2, сан андреас, даже психонафт заглянул .Но все равно мало. Зато эмулирует консоли вплоть до дримкаста.

Так шилд с планшетом ведь еще и дороже, не? Это и компенсация как вариант.

Первый шилд стоит 199 баксов. у него есть встроенный сенсорный экранчик 5 дюймов, и у него есть активное охлаждение) Здесь я первого не вижу, а второго может не вижу(ну спрятали куданить, я хз) . И я не говорю, что это нужно в этой версии. Но там то оно было. И стоило 199 баксов. И эта стоит 199 баксов))) куда ушло бабло, вот в чем вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За $200 вы получите «первой в мире» устройство Android TV с поддержкой 4K-разрешения

Щито?

Изменено пользователем Postall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первый шилд стоит 199 баксов. у него есть встроенный сенсорный экранчик 5 дюймов, и у него есть активное охлаждение) Здесь я первого не вижу, а второго может не вижу(ну спрятали куданить, я хз) . И я не говорю, что это нужно в этой версии. Но там то оно было. И стоило 199 баксов. И эта стоит 199 баксов))) куда ушло бабло, вот в чем вопрос.

чорд) я имел ввиду (точней перепутал) shield tablet)

Щито?

Поддержу.

Metal Gear RISING

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хмм,насколько я помню с того что смотрел, те же The Talos Principle и Doom 3: BFG Edition будут запускаться на консоли локально,на мощностях чипа NVIDIA Tegra X1

вот нашел картинки с презентации,со списком игр которые можно будет играть локально,а которые будут доступны посредством только сетевого стриминга

50-Launch-Titles-635x357.jpg

50-Launch-Titles-2-635x357.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Крайне не по феншую. Чувствуется явный "прощуп" почвы перед вводом подобной фигни на следующем поколении консольков.

Уже ж - PS Now в штатах на ПС4 скоро в полную силу заработает. И в прнципе это будущее гейминга - встройка в тв или покупка мелкой приблуды а-ля PS TV, Apple TV или вот Шилда.

Но всё же лучше уже ПС4 взять, если конечно PS Now в России-таки заработает через годик-два - там ходь профит будет от экслюзивов на предыдущих консолях.

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Также NVIDIA Shield умеет стримить контент с локального PC в разрешении 1080p при 60 кадрах в секунду.

Что то не понимаю в чем смысл, комп можно к ТВ подключить и без всякого стрима. На планшет еще как то можно понять, хотя там с этим куча проблем. А уж в то что "игры будут стримиться по «облаку» в 1080p/60 и с задержкой около 150ms" без всяких проблем вообще не верится. Может с Wii U конечно и посоперничают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Далеко не у всех стоит комп рядом с телеком. Особенно, в какой-нибудь условной США. Вспомните фильмы - видели же как у них дома устроены.

Я вот сам уже давно мучаюсь без возможности стримить игры с ПК на телек. Есть нетбук и планшет, да нету в них HDMI.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть нетбук и планшет, да нету в них HDMI.

Зато есть Wi-Fi и Steam Home Streaming. Наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Образ оригинала это конечно важно. Но не только на этом все основывается. Вы просто говорите, что зрителю не важна внешность героя совсем. Как будто если бы оригинала TLOS(игры) не было,то такая Элли из сериала бы всем понравилась. Вообще не верю в это. И как я уже сказал расистов, гомофобов, антифеминисток, и тех кто просто не любит толстых — вот этих вот всех никто не отменял, они существуют и их много.
    • Выбор шрифта для игры на Unity с переводом с китайского на русский, особенно для предотвращения **"вылезания" текста за границы элементов UI**, требует учёта нескольких ключевых факторов. Вот лучшие подходы и рекомендации: **1. Критически важные требования к шрифту:**
      *   **Поддержка всех необходимых символов:** Шрифт **должен одновременно поддерживать** как китайские иероглифы (CJK Unified Ideographs), так и кириллицу (русский алфавит). Это обязательное условие.
      *   **Пропорциональность:** Шрифт должен быть **пропорциональным** (не моноширинным), чтобы символы разной ширины (узкие "i", широкие "ш", "щ", "м", квадратные иероглифы) отображались естественно.
      *   **Чёткость и читаемость:** Шрифт должен оставаться легко читаемым как в мелком, так и в крупном размере.
      *   **Наличие Regular, Bold, возможно Italic:** Для выделения заголовков, кнопок и т.д. **2. Лучшие семейства шрифтов (с поддержкой CJK + Cyrillic):** *   **`Noto Sans` / `Noto Sans CJK` (Google):**
          *   **Золотой стандарт.** Специально создан для поддержки *всех* языков мира.
          *   `Noto Sans CJK` (SC, TC, JP, KR версии) идеально покрывает китайский.
          *   Базовая `Noto Sans` отлично поддерживает кириллицу и латиницу.
          *   **Решение:** Используйте `Noto Sans` для основного текста (он потянет кириллицу и латиницу), а для китайских символов настройте **Font Fallback** в Unity (см. ниже) на `Noto Sans CJK SC` (Simplified Chinese). Или используйте `Noto Sans CJK SC` как основной, так как он тоже содержит кириллицу.
          *   **Плюсы:** Бесплатный, максимально полное покрытие, отличная читаемость, постоянное обновление.
          *   **Минусы:** Файлы шрифтов могут быть большими (особенно CJK), но это плата за универсальность. *   **`Source Han Sans` / `Adobe Sans` (Adobe):**
          *   Аналог `Noto Sans CJK` от Adobe. Отличное качество, полная поддержка китайского (есть SC, TC, HK, JP, KR).
          *   Базовая `Adobe Sans` (или `Source Sans 3`) хорошо поддерживает кириллицу.
          *   **Решение:** Аналогично Noto — основной шрифт `Adobe Sans`/`Source Sans 3` + Fallback на `Source Han Sans SC`, или основной `Source Han Sans SC` (содержит кириллицу).
          *   **Плюсы:** Отличное качество, бесплатный (Open Source).
          *   **Минусы:** Большие файлы. *   **`Яндекс Санс` / `YS Text` (Яндекс):**
          *   Создан Яндексом специально для интерфейсов, отличная поддержка кириллицы.
          *   Имеет версии с поддержкой **китайских иероглифов** (`YS Text` с CJK).
          *   **Решение:** Используйте `YS Text` (версию с поддержкой CJK) как основной шрифт. Он покрывает и русский, и китайский в одном файле.
          *   **Плюсы:** Отличная оптимизация для экранов, бесплатный, специально для UI.
          *   **Минусы:** Менее известен за пределами Рунета, возможно, потребуется проверить отображение *всех* нужных иероглифов в конкретном проекте. *   **Платные варианты (если нужен уникальный стиль):**
          *   **`Roboto Flex` (Google):** Очень гибкий шрифт с настройкой оси. Отличная поддержка языков. Требует использования в TextMeshPro.
          *   **`TT Commons` (TypeType):** Качественный шрифт с широкой языковой поддержкой (включая CJK и Cyrillic), много стилей. Платный.
          *   **`SF Pro` (Apple):** Идеален под iOS/macOS стиль. Поддерживает CJK и Cyrillic. Бесплатен *только* для разработки под экосистему Apple. **3. Ключевые настройки в Unity для предотвращения "вылезания" текста (не менее важны, чем шрифт!):** *   **Используйте TextMeshPro (TMP):** **Забудьте про старый компонент Text!** TextMeshPro (TMP) — это стандарт для качественного текста в Unity. Он обеспечивает:
          *   **Векторное рендеринг:** Чёткость на любом размере.
          *   **Rich Text:** Форматирование (цвет, жирность, подчёркивание).
          *   **Сглаживание (Anti-Aliasing).**
          *   **Гибкие настройки выравнивания и переноса слов.**
          *   **Font Fallback:** **Самая важная функция!** Позволяет указать *резервные шрифты*. Если основной шрифт не содержит нужного символа (например, китайского иероглифа в русской строке), TMP автоматически возьмёт его из шрифта в списке Fallback. Настройте Fallback на ваш CJK шрифт (Noto Sans CJK, Source Han Sans и т.д.).
          *   **Границы (Bounds) и Overflow:** У TMP есть настройки `Overflow` для `Text Container`:
              *   `Overflow: Overflow` (текст просто выходит за границы - плохо).
              *   `Overflow: Ellipsis` (многоточие ... в конце обрезанного текста).
              *   `Overflow: Truncate` (просто обрезает).
              *   `Overflow: Mask` (обрезает по маске родителя).
              *   `Overflow: Page` (для постраничного отображения).
              *   `Overflow: Linked` (продолжение текста в другом элементе).
              *   **Но лучший вариант - `Overflow: Auto Size`!** Это позволяет TMP **динамически изменять размер шрифта**, чтобы текст вписывался в отведённую область. Настройте `Font Size Min` и `Font Size Max` для контроля. Это часто решает проблему "вылезания" кардинально. *   **Тестируйте с реальными строками:** Не надейтесь на "Lorem Ipsum". Используйте **реальные, самые длинные** строки перевода на русском языке. Русский текст может быть на **30-50% длиннее** английского и значительно длиннее китайского. Ищите слова с "широкими" буквами: "Ш", "Щ", "М", "Д", "Ж", "ё", "ъ", "ы". Фразы типа "вспышкоподобный", "широкоэкранный", "съешь ещё этих мягких французских булок" - хорошие тесты. *   **Дизайн UI с запасом:** Заранее проектируйте кнопки, панели, текстовые поля с **достаточным запасом места** по ширине и высоте, особенно для русского текста. Не делайте элементы UI впритык под китайскую версию. *   **Перенос слов (Word Wrapping):** Всегда включайте `Word Wrapping` в настройках TMP. Настройте `Word Spacing` и `Character Spacing`, если нужно немного "уплотнить" текст. *   **Вертикальный отступ (Padding):** Добавляйте `Padding` внутри текстовых контейнеров. Небольшой отступ от края гарантирует, что даже если текст чуть "поплывёт", он не упрётся в самый край. **Итоговая рекомендация:** 1.  **Обязательно используйте TextMeshPro (TMP).**
      2.  **Выберите универсальный шрифт с поддержкой CJK и Cyrillic:**
          *   **Лучший баланс (бесплатно):** `Noto Sans` (для кириллицы) + `Noto Sans CJK SC` (для иероглифов) с настройкой **Font Fallback** в TMP. Или `YS Text` (CJK версия) как единый шрифт.
          *   **Альтернатива (бесплатно):** `Source Han Sans SC` + `Source Sans 3` / `Adobe Sans` + Fallback.
      3.  **Настройте TMP для динамического масштабирования:** Используйте `Overflow: Auto Size` с разумными `Font Size Min/Max` для текстовых элементов с фиксированной областью (кнопки, заголовки в панелях).
      4.  **Тщательно тестируйте** интерфейс с **максимально длинными реальными русскими строками**.
      5.  **Закладывайте запас места** в дизайне UI элементов под русский текст. Комбинация правильного шрифта (с Fallback!) и грамотного использования возможностей TextMeshPro (особенно Auto Size и Fallback) решит проблему "вылезания" текста при локализации с китайского на русский в Unity.
    •   Выбор шрифта для игры на Unity с переводом с китайского на русский, особенно для предотвращения **"вылезания" текста за границы элементов UI**, требует учёта нескольких ключевых факторов. Вот лучшие подходы и рекомендации: **1. Критически важные требования к шрифту:**
      *   **Поддержка всех необходимых символов:** Шрифт **должен одновременно поддерживать** как китайские иероглифы (CJK Unified Ideographs), так и кириллицу (русский алфавит). Это обязательное условие.
      *   **Пропорциональность:** Шрифт должен быть **пропорциональным** (не моноширинным), чтобы символы разной ширины (узкие "i", широкие "ш", "щ", "м", квадратные иероглифы) отображались естественно.
      *   **Чёткость и читаемость:** Шрифт должен оставаться легко читаемым как в мелком, так и в крупном размере.
      *   **Наличие Regular, Bold, возможно Italic:** Для выделения заголовков, кнопок и т.д. **2. Лучшие семейства шрифтов (с поддержкой CJK + Cyrillic):** *   **`Noto Sans` / `Noto Sans CJK` (Google):**
          *   **Золотой стандарт.** Специально создан для поддержки *всех* языков мира.
          *   `Noto Sans CJK` (SC, TC, JP, KR версии) идеально покрывает китайский.
          *   Базовая `Noto Sans` отлично поддерживает кириллицу и латиницу.
          *   **Решение:** Используйте `Noto Sans` для основного текста (он потянет кириллицу и латиницу), а для китайских символов настройте **Font Fallback** в Unity (см. ниже) на `Noto Sans CJK SC` (Simplified Chinese). Или используйте `Noto Sans CJK SC` как основной, так как он тоже содержит кириллицу.
          *   **Плюсы:** Бесплатный, максимально полное покрытие, отличная читаемость, постоянное обновление.
          *   **Минусы:** Файлы шрифтов могут быть большими (особенно CJK), но это плата за универсальность. *   **`Source Han Sans` / `Adobe Sans` (Adobe):**
          *   Аналог `Noto Sans CJK` от Adobe. Отличное качество, полная поддержка китайского (есть SC, TC, HK, JP, KR).
          *   Базовая `Adobe Sans` (или `Source Sans 3`) хорошо поддерживает кириллицу.
          *   **Решение:** Аналогично Noto — основной шрифт `Adobe Sans`/`Source Sans 3` + Fallback на `Source Han Sans SC`, или основной `Source Han Sans SC` (содержит кириллицу).
          *   **Плюсы:** Отличное качество, бесплатный (Open Source).
          *   **Минусы:** Большие файлы. *   **`Яндекс Санс` / `YS Text` (Яндекс):**
          *   Создан Яндексом специально для интерфейсов, отличная поддержка кириллицы.
          *   Имеет версии с поддержкой **китайских иероглифов** (`YS Text` с CJK).
          *   **Решение:** Используйте `YS Text` (версию с поддержкой CJK) как основной шрифт. Он покрывает и русский, и китайский в одном файле.
          *   **Плюсы:** Отличная оптимизация для экранов, бесплатный, специально для UI.
          *   **Минусы:** Менее известен за пределами Рунета, возможно, потребуется проверить отображение *всех* нужных иероглифов в конкретном проекте. *   **Платные варианты (если нужен уникальный стиль):**
          *   **`Roboto Flex` (Google):** Очень гибкий шрифт с настройкой оси. Отличная поддержка языков. Требует использования в TextMeshPro.
          *   **`TT Commons` (TypeType):** Качественный шрифт с широкой языковой поддержкой (включая CJK и Cyrillic), много стилей. Платный.
          *   **`SF Pro` (Apple):** Идеален под iOS/macOS стиль. Поддерживает CJK и Cyrillic. Бесплатен *только* для разработки под экосистему Apple. **3. Ключевые настройки в Unity для предотвращения "вылезания" текста (не менее важны, чем шрифт!):** *   **Используйте TextMeshPro (TMP):** **Забудьте про старый компонент Text!** TextMeshPro (TMP) — это стандарт для качественного текста в Unity. Он обеспечивает:
          *   **Векторное рендеринг:** Чёткость на любом размере.
          *   **Rich Text:** Форматирование (цвет, жирность, подчёркивание).
          *   **Сглаживание (Anti-Aliasing).**
          *   **Гибкие настройки выравнивания и переноса слов.**
          *   **Font Fallback:** **Самая важная функция!** Позволяет указать *резервные шрифты*. Если основной шрифт не содержит нужного символа (например, китайского иероглифа в русской строке), TMP автоматически возьмёт его из шрифта в списке Fallback. Настройте Fallback на ваш CJK шрифт (Noto Sans CJK, Source Han Sans и т.д.).
          *   **Границы (Bounds) и Overflow:** У TMP есть настройки `Overflow` для `Text Container`:
              *   `Overflow: Overflow` (текст просто выходит за границы - плохо).
              *   `Overflow: Ellipsis` (многоточие ... в конце обрезанного текста).
              *   `Overflow: Truncate` (просто обрезает).
              *   `Overflow: Mask` (обрезает по маске родителя).
              *   `Overflow: Page` (для постраничного отображения).
              *   `Overflow: Linked` (продолжение текста в другом элементе).
              *   **Но лучший вариант - `Overflow: Auto Size`!** Это позволяет TMP **динамически изменять размер шрифта**, чтобы текст вписывался в отведённую область. Настройте `Font Size Min` и `Font Size Max` для контроля. Это часто решает проблему "вылезания" кардинально. *   **Тестируйте с реальными строками:** Не надейтесь на "Lorem Ipsum". Используйте **реальные, самые длинные** строки перевода на русском языке. Русский текст может быть на **30-50% длиннее** английского и значительно длиннее китайского. Ищите слова с "широкими" буквами: "Ш", "Щ", "М", "Д", "Ж", "ё", "ъ", "ы". Фразы типа "вспышкоподобный", "широкоэкранный", "съешь ещё этих мягких французских булок" - хорошие тесты. *   **Дизайн UI с запасом:** Заранее проектируйте кнопки, панели, текстовые поля с **достаточным запасом места** по ширине и высоте, особенно для русского текста. Не делайте элементы UI впритык под китайскую версию. *   **Перенос слов (Word Wrapping):** Всегда включайте `Word Wrapping` в настройках TMP. Настройте `Word Spacing` и `Character Spacing`, если нужно немного "уплотнить" текст. *   **Вертикальный отступ (Padding):** Добавляйте `Padding` внутри текстовых контейнеров. Небольшой отступ от края гарантирует, что даже если текст чуть "поплывёт", он не упрётся в самый край. **Итоговая рекомендация:** 1.  **Обязательно используйте TextMeshPro (TMP).**
      2.  **Выберите универсальный шрифт с поддержкой CJK и Cyrillic:**
          *   **Лучший баланс (бесплатно):** `Noto Sans` (для кириллицы) + `Noto Sans CJK SC` (для иероглифов) с настройкой **Font Fallback** в TMP. Или `YS Text` (CJK версия) как единый шрифт.
          *   **Альтернатива (бесплатно):** `Source Han Sans SC` + `Source Sans 3` / `Adobe Sans` + Fallback.
      3.  **Настройте TMP для динамического масштабирования:** Используйте `Overflow: Auto Size` с разумными `Font Size Min/Max` для текстовых элементов с фиксированной областью (кнопки, заголовки в панелях).
      4.  **Тщательно тестируйте** интерфейс с **максимально длинными реальными русскими строками**.
      5.  **Закладывайте запас места** в дизайне UI элементов под русский текст. Комбинация правильного шрифта (с Fallback!) и грамотного использования возможностей TextMeshPro (особенно Auto Size и Fallback) решит проблему "вылезания" текста при локализации с китайского на русский в Unity.
    • что это вообще?)  p.s. не проверял, пока лениво совсем.
    • У сх2 никогда не было спонсора. А у ремейков ДС был лишь один раз, а не два. На первую озвучку был публичный сбор средств, а вот ту, которая в итоге вышла от нас, заказал спонсор. 
    • Вы подменяете понятия смещая акценты. Что касается адаптаций игр и книг, там важен образ показанный /описанный автором. И не важно какого цвета там актеры сыграли персонажей в экранизации,  а важно насколько они попали в образ. В экранизации ТЛоУ мало кто попал в образ, за что сериалу напихали. Как и частично персонажам Ведьмака от Нетфликс. Что касается расовых и прочих причин провала. Вспомните Ангелов Чарли начала 2000-х. Фильмы собрали кассу, хорошо приняты публикой, несмотря на то, что ГГ там женщины. А теперь вспомните провал Ангелов Чарли 2018 года. Внезапно, виноваты мужчины, заявила режиссер, потому что мужчинам не нравятся сильные женщины. То есть 15 лет назад мужчин все устраивало, а тут, вдруг, перестало устраивать. Так что это все отмазки, что из-за черных/женщин/геев кино провалилось. Фильмы проваливаются потому что оказываются говном, в котором плохие актеры, сценарий, постановка (вместе или по отдельности). Кто бы еще перевод проверил. Видимо обсуждение перевода интересней самой игры.
    •   Все это интересно, конечно. Перевод Ys хоть качественный? А то тут столько друг на друга обиделось, судя по занимательной истории в шапке, что непонятно — это полноценный релиз Сержанту выдали, или кто-то у кого-то перескомуниздил хз какую версию?
    • Ну вот так вот прямо “чуть ли не все главные роли”? Даже не большинство. Даже не 30%. Можешь посмотреть фильмы 2024-2025, хотя бы постеры, там черных особо нет. А за ориентацию, спорить не буду, я не смотрю столько сериалов и фильмов, чтобы знать кто там гей кто нет. Но из того что последнее смотрел, я больше чем “пара гейских шуток”, ничего не видел. В играх тоже не замечаю особо, ну меня просто не калит это, я не гомофоб, для меня все эти моменты, это просто смешной кринж, повод посмеяться с глупой ситуации, а не повод испугаться и убежать в отвращении, ну если конечно там не жесткая нетрадиционная сцена с пиханием половых органов, тогда у меня уже вызывается отвращение. В  The Dark Pictures Anthology я к примеру не замечал, кто там гей кто нет, за то те кто их искал, тот их там нашел. В Hundred Lines Defense Academy за 200 часов игры я нашел 1 гей сценку на полторы минуты, но кое кто уже успел поднять из-за этого алярм. При этом сцен с натуральными отношениями, там часов на 5. Потому что там традиционная любовь между мальчиком и девочкой на первом месте. Но заметили люди именно эту одну несчастную гей сценку)
    • Давят на то что им отказывают из-за своей принадлежности к меньшинству “ориентации, цвету кожу, жизненным взглядам, и т.д.” Они просто пользуются своим преимуществом. Не все, но да, такие есть. Но как бы есть и другие группы которые не принадлежат к этим меньшинствам но так же пользуются своими преимуществами. Красивые девушки, люди с деньгами или связями. Они точно так же попадают куда-то пользуясь не своими профессиональными качествами, а с помощью вот таких вот преимуществ. Еще раз скажу, если вдруг завтра отменят кого-то еще, например мужчин с ростом ниже 170, а потом решат их вернуть, то те тоже будут пользоваться своим “преимуществом”. Такова природа человека, ниче с этим не сделать. Нууу...я думаю они частично правы. То как выглядит актер важно людям. Кто будет спорить с тем, что сериал The Last Of Us из-за выбора Элли потерял несколько баллов? А то что гомофобия  и расизм существуют, ну да, существуют, и людей таких достаточно много. Особенно в США.
    • Может вам бабки подкинуть , чтобы перевели 1 часть ? А то не хочется начинать знакомство с игрой со 2 части 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×