Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kapral28

Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Andrew80

Два часа назад вышла обнова v1.03. Я обновил текст для правок до v1.03. Совмести тексты вместе с одинаковых файлов. Хочу проверить, будут ли они работать.

Да, я смотрю ребята взялись за игру.)) Давно бы так.

Добавили строк 60 в разных файлах. Это не много.

Есть тут кто-то, кто проверял письма? Интересует, перевод стал или нет? Отпишитесь, кто проверял.

В файлах для правок, которые в шапке, опять все письма в папке language_eng.

Видимо, именно оттуда они в игру "тянутся". Но не понятно, почему не было перевода. Формат тот же.

П.С. Макс. В шапке написано, что не полный перевод. Полный ведь уже. Уже патчи и добавления переводим.

Изменено пользователем Andrew80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Письма проверить в игре можно тут Quests\ENG\Books\*.txt (поиграй с кодировкой)

Хочу проверить вот что:

Надо сделать один общий файл из Update0 v1.03\Language\ENG\GAME_DATA RU.csv и language_eng\Language\ENG\GAME_DATA RU.csv. Количество строк не забудь написать новое.

Надо сделать один общий файл из Update0 v1.03\Quests\ENG\RavensCry RU.csv и language_eng\Quests\ENG\RavensCry RU.csv . Количество строк не забудь написать новое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть тут кто-то, кто проверял письма? Интересует, перевод стал или нет? Отпишитесь, кто проверял.

А как мы проверим, если перевод в шапке не обновляли после того, как ты разобрался с письмами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Письма проверить в игре можно тут Quests\ENG\Books\*.txt (поиграй с кодировкой)

Хочу проверить вот что:

Надо сделать один общий файл из Update0 v1.03\Language\ENG\GAME_DATA RU.csv и language_eng\Language\ENG\GAME_DATA RU.csv. Количество строк не забудь написать новое.

Надо сделать один общий файл из Update0 v1.03\Quests\ENG\RavensCry RU.csv и language_eng\Quests\ENG\RavensCry RU.csv . Количество строк не забудь написать новое.

Макс. Я посмотрел на оба файла и как мне кажется, то правильный файл вот этот Update0 v1.03\Quests\ENG\RavensCry RU.csv

Почему? Вот пример,

Update0 v1.03

Checked_Audio_CUTSCENE_004_11 You sons of bitches trying to steal my ship, eh? Thas' whas going on?

language_eng

Checked_Audio_CUTSCENE_004_11 You sonsofbitches trying to steal my ship, eh? Thas' whas going on?

Мне кажется, в папке Update0 текст уже отредактированный, а в папке language_eng черновая версия.

Строк в файле Update0 v1.03\Quests\ENG\RavensCry RU.csv, больше на 133, но все остальные строки идентичны, разница только в ошибках, пример которых я привёл выше.

Или вот ещё пример

Checked_Audio_CUTSCENE_006_4 Ready your weapons. We're going on board. Go find me Marcus. Ready your weapons. We're going on board. And go and find me Marcus.

Где-то так.

А как мы проверим, если перевод в шапке не обновляли после того, как ты разобрался с письмами?

Логично.

Я не пробовал играть, по этому не знал.

Сегодня выложу новый текст на котранслит.

Новый текст выложен.

Изменено пользователем Andrew80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработчики недовольны что перевод заменяет английский текст. "Мы не против перевода, но он должен быть правильно интегрирован".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вам какая разница? что они делают? мне очень нравится как они переводят и мне всеровно какой текст они заменяют англиш или немц, главное что они переводят это игру и я очень жду когда они переведут, если бы не они я незнаю как я бы в эту игру играл, БОЛЬШОЕ ИМ СПАСИБО!!!!!! И ДАЙ БОГ ИМ ЗДОРОВЬЯ!!!!!!!!! искренни говорю им СПАСИБО!!!!!!!! очень жду игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем нервничать? Мне тоже нравится перевод, я просто донес позицию разработчиков игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новый текст выложен.

Я перевёл эти строки. Когда сведёшь, обнови перевод в шапке - надо глянуть, встали ли письма на свои места.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Макс.

Обнови русификатор плиз.

https://drive.google.com/file/d/0B7XeJYvXHQ...iew?usp=sharing

Я перевёл эти строки. Когда сведёшь, обнови перевод в шапке - надо глянуть, встали ли письма на свои места.

Да, я перенёс все письма в папку Update0.

Посмотрим, станет перевод на письма или нет.

Но там, реально, какая-то "засада" с ними.

Зачем нервничать? Мне тоже нравится перевод, я просто донес позицию разработчиков игры.

Мне очень нравится позиция разработчиков, честно. :smile:

Только не понятно, почему они не помогут в этом?

Это самый интересный вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор обновил для Steam-версии 1.03.

Текст для правок обновил, и исходить из него теперь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Andrew80, теперь в письмах вместо английского вообще кракозябры какие-то. Не мучайся больше, пошли эти письма...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С кодировками поиграйте в письмах.

4496943bbd9d.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничего не пойму - после перезагрузки игры письма снова на инглише, кракозябров нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только не понятно, почему они не помогут в этом?

Свяжитесь с ними. Они говорили, что готовы даже предоставить инструменты для перевода. И может внесут перевод потом в стим, правда до этого еще очень много работы, в частности исправление ошибок. С грамматикой и пунктуацией могу помочь, но после НГ)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Vernon
      Сию легендарную (для любителей жанра) игру уже четвертый (!) год медленно, но верно переводят люди на сайте www.fallout.ru. Сам жду с нетерпением их перевод, потому что играть в Фаргус уже надоело, а английским ну никак не владею для _комфортной_ игры
      В общем, если вы ХОРОШО (или еще лучше) знаете английский язык и хотите помочь в переводе игры, то добро пожаловать СЮДА.
    • Автор: SerGEAnt
      Game of Thrones: Kingsroad

      Метки: Сетевой кооператив, Для нескольких игроков, Выбери себе приключение, Ролевой экшен, Исследования Платформы: PC iOS An Разработчик: Netmarble Издатель: Netmarble Дата выхода: 22 мая 2025 года Отзывы Steam: 5786 отзывов, 62% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Баланс — это необязательно одна и исключительно одна сложность. Например, в исах и тель оф (и не только) вполне успешно реализовано несколько сложностей, при этом отличающихся между собой не просто жирностью врагов и получаемым уроном обеими сторонами, но в первую очередь тем, что именно могут враги: расширяются механики, мувсеты с ростом сложности, от игрока требуется в большей мере применять всё, что ему доступно, при этом нет дизбаланса ни на одной из сложностей — они все продуманы. Сделать качественно несколько сложностей — это тоже уметь надо. Чаще всего разрабы идут по лёгкому пути, просто наращивая хитпоинты и коэффициенты урона. В частности в солслайках “сложность”, пусть даже и одна чаще всего, нередко именно лишь так и создаётся, когда боссы простые, но жирные несусветно и игрок просто физически устаёт от боя и начинает допускать ошибки. А когда босс посложнее, то эта продолжительность  боя из-за несусветных хитпоинтов лишь усугубляет ситуацию, ничуть не являясь показателем баланса, но подталкивая игрока качаться сверх того, что игрок набрал по пути, то есть затягивая игру гриндом. В целом, баланс они буквально скопировали у серии монстер хантер, собственно, как и почти все механики содрали, даже отрезание хвостов не постеснялись внаглую перенять. В дарк солсе первом было особенно заметно, т.к. даже анимации поленились переделать некоторые, например кувырки. Имхо, нормальный баланс — это когда тебе никогда не требуется гриндить в принципе, когда ты спокойно можешь вырезать врагов без потребности возрождать их кострами или ещё чем, чтобы с первого же раза опыта было достаточно для вполне нормального прохождения босса без упарывания, но с ощущением, что в самый раз сложность боя, что персонаж силён, а не размазня, отлетающая от пары плюшек в лицо. Важно чувство того, что развитие окупается, на мой скромный взгляд.
    • у меня только это папки logs нема
    •   @AleksEvs, бери для начала стандартный шрифт (arialuni_sdf_u2021), здесь есть sdf-шрифты но они в большинстве случаев 2019 и ниже. А я делаю на 2022 шрифты.
    • Необходимость гринда расходников и прокачки, возрождающиеся мобы —  так себе баланс)
    • Да, подразумевает баланс, а в случае с соулсами, ещё и идею того, что путь только один и облегчить его “стандартным” способом нельзя.  Есть только один вариант задуманный\продуманный разрабами, а дальше всё в руках игрока. Мне такой подход нравится, хорошо иметь какой-то нишевый жанр, который этим моментом не похож на большинство остальных. Это его отличительная особенность и я считаю, что так и должно оставаться. К слову, уже есть парочка соулсов, в которые добавили доп. уровни сложности,  спустя какой-то промежуток времени.
    • Лично мне, сильно тяжело ответить, на данный опрос, в силу того, что в принципе, у каждого из участников опроса, есть свои, вполне весомые аргументы, а я, в данный момент, играю в Vampyr, в котором есть уровни сложности, который также идет по стопам souls like, но мне, также нравится серия игр Dark Souls и Demon’s Souls, вкупе с Bloodborne, поэтому, скорее, я придерживаюсь мнения @piton4. Отсутствие уровня сложности подразумевает, на мой взгляд, некий баланс, продуманный разработчиками — сразу вспоминаю игру Gothic.
    • со свичем пока не работал, но попробую
    • Golf Club Nostalgia Метки: Головоломка-платформер, 2D-платформер, Атмосферная, Антиутопия, Казуальная игра Платформы: PC Разработчик: Demagog Studio Издатель: Untold Tales Серия: Untold Tales Дата выхода: 3 сентября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1071 отзывов, 83% положительных
    • Turbo Kid Метки: Мясо, Экшен, Повествовательная, Нелинейная, 2D-платформер Платформы: PC Разработчик: Outerminds Издатель: Outerminds Дата выхода: 10 апреля 2024 года Отзывы Steam: 349 отзывов, 93% положительных
    • Forgotten Hill Mementoes Метки: Инди, Приключение, Point & Click, Головоломка, Хоррор Платформы: PC MAC Разработчик: FM Studio Издатель: FM Studio Серия: Forgotten Hill Дата выхода: 7 марта 2018 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 239 отзывов, 90% положительных
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×