Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения



Жанр: Приключенческие игры, Инди, Ранний доступ
Платформы: РС
Разработчик: Beam Team Games
Издатель: Beam Team Pty Ltd
Дата выхода: 23 января 2015

Spoiler



Spoiler

Возьмите на себя роль человека, выжившего после авиакатастрофы, и застрявшего где-то в Тихом океане.

Вам предстоят разные испытания, как и в суровом океане с его порочной морской флорой, так и на самой суше. Вы встретитесь лицом к лицу с опасными и угрожающими жизни ситуациями, от которых вы каждый раз будете получать новые, различные впечатления.

«Ищите. Исследуйте. Выживайте.»



b06de4d1115b.png


Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60340
Прогресс перевода:
Текстуры для художника:

Русификатор для Experimental v0.05.e2 https://yadi.sk/d/DcG9Z5eIjXmVb
Вам надо убедится, что в свойствах архивов *.assets нет галки для чтения. Игру желательно начать сначала.
Установка: в корень + RU.bat
Spoiler

5cfa16974721.jpg
588384c44b8d.jpg
aca5d50e170b.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так-же, буду признателен за ссылочку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1-й скрин. Так никто не переводит.

Ермак47, не обращай внимания на всяких "умников".

Хорошо все переведено, все, что видел.

P.S. А вообще, ввиду отсутствия у нас в стране локализаторов как класса (вы посмотрите, что творится!

практически ничего не переводится! о них вспоминаешь, только когда те захотят свои автоправа попредъявлять, и только!),

да еще удара поддых по народным переводам (сами не переводят и другим не дают), любая инициатива горячо приветствуется.

А то так и будем жить в ягодицах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ермак47, не обращай внимания на всяких "умников".

Хорошо все переведено, все, что видел.

P.S. А вообще, ввиду отсутствия у нас в стране локализаторов как класса (вы посмотрите, что творится!

практически ничего не переводится! о них вспоминаешь, только когда те захотят свои автоправа попредъявлять, и только!),

да еще удара поддых по народным переводам (сами не переводят и другим не дают), любая инициатива горячо приветствуется.

А то так и будем жить в ягодицах.

Да человек просто погарячился, перевел 5 предложений и подумал что все остальное пойдет быстрее, в этой игре не все так просто, проверка четности присутствует, длина строки (читаемой строки) вбита везде, есно что в кодировке UTF8 русский символ 2 байта, а не один как у английской расскладки, в вобщем я к чему введу, там перевод ручной и геморный на 100%, я перевел % 30 и на мысли что завтра может выйти новый патч и сново танцы с бубном ))) ввобщем ждем хоть бету тогда можно и время потратить на перевод.

Изменено пользователем boroda_ua

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Говорю еще раз, переведено 60-70%. На днях будет новая версия игры, и если будет совместимость то будет очень клево, и переведем дальше. Если совместимости не будет, то подождем уже более глобального обновления.

Надеюсь не покарает меня Бог форума. Сам упаковал. Вот ссылка Скачать .

P.S К сожалению не могу отредактировать шапку, поэтому ссылку добавить в нее тоже не могу.

p.s. Chrome блокирует файл как вредоносный, но уверяю Вас он чистый)

Изменено пользователем ermak47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может это добро зарядить разрабам, что бы они уже в новую версию впихнули?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может это добро зарядить разрабам, что бы они уже в новую версию впихнули?

Не получится... Перевод любительский, а не профессиональный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю посмотреть мой вариант перевода.

1.Переведено меню на 98%

2.Переведено вступление на 100%.

3. Переведены рецепты крафта и строительства.

4. Не переведены наименования предметов (пока не могу их побороть :))

5. Версия на 32 бита, кто хочет может проверить на 64 бита.

Скачать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

boroda_ua

Скинь файлы предметов с их переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
boroda_ua

Скинь файлы предметов с их переводом.

В этом вся суть, не могу найти где они, тотже фундамент попадается в 6 местах и замена поэтапно каждого файла видимого результата не дает, или я четто недогнал...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

boroda_ua

Посмотри файлы sharedassets1.assets\*.-9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
boroda_ua

Посмотри файлы sharedassets1.assets\*.-9

Да текст там есть нужный, но при его замене даже без русского, в игре ниче не меняется. :sorry: буду копать дальше.

UPD. Хотя немного потанцевав с бубном можно таки хоть описание предметов перевести, если названия пока не хочет. makc_ar спс, а то я эти файлы как-то быстро кинул колупать, нужно подольше их поковырять может че и получится.

Изменено пользователем boroda_ua

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Изменяй их

 

Spoiler

05c83fe642ee.jpg

И исправь текст где Мартини, Зажигалка т.д. Пиши с маленькой буквы. И ещё Вы или Ваш тоже с малой.

Там движок у игры генерирует эти названия в Save.json, то есть если изменил ресурсы и там тоже должно быть всё по-русски. Или в обязалавку надо играть в новую игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Изменяй их

 

Spoiler

05c83fe642ee.jpg[/post]

И исправь текст где Мартини, Зажигалка т.д. Пиши с маленькой буквы. И ещё Вы или Ваш тоже с малой.

Там движок у игры генерирует эти названия в Save.json, то есть если изменил ресурсы и там тоже должно быть всё по-русски. Или в обязалавку надо играть в новую игру.

За сохранения тоже было подумал ибо названия предметов там тоже есть, спс сегодня проверю, по поводу Вы, Ваш руководствовался правилом "Местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной (большой) буквы как форма вежливого обращения к одному лицу. При обращении к нескольким лицам следует писать вы и ваш со строчной буквы. Написание Вы, Ваш с прописной при обращении к нескольким лицам – ошибка." А Мартити и Зажигалка делал по примеру как у оригинала там с большой, но это не критично можно поменять, часть меню я позаимствовал у Вас правда там исправил несколько ошибок и добавил пару новых слов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В письмах и записках пишется Вы Ваш, при обращении к одному лицу. В простом тексте пишется со строчной буквы, тем более при обращении автора к игрокам (читателям).

А предметы если они берутся из отдельной строки и вставляются в текст то так и оставь с большой, а если в тексте, то нужно писать строчной. Но лучше их выделять, для крафта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      The Mortuary Assistant

      Жанр: Horror, Adventure Платформы: PC Разработчик: DarkStone Digital Издатель: DreadXP Дата выхода: 2 августа 2022 Движок: Unity
       
      У игры 3672 отзыва, 92% из которых положительные.
      Игра занимает 14 (из 2048)  место среди самых популярных игр 2022-го года без русского языка.

      Текст хранится в 69 обычных текстовиках. Объём — 8430 слов.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я не про это говорил, не притворяйся что не понял о чем я написал, я не буду играть с тобой в это глупую игру.) на эту роль специально выбрали смугленькую актрису (больше похожую на индианку или пакистанку) чтобы оскорбление грязнокровка от чистокровного волшебника (ну ты понял да чистокровного,)) играла дополнительный смысл и сделано это со 100% умыслом. Это к стати все выходит во время лютой межнациональной тряски в Европе и особенно в Англии.)
    • Я так понимаю ViToTiV и Wiltonicol перевел игру и внедрили шрифты.
      @Wiltonicol@ViToTiV спасибо за перевод, респект, уважение ящик, вагон. Я ~20 лет назад предпринимал попытки перевести игру на ps1. Но жизнь сказала не сейчас. Рад что выпустили ремастер и нашлись энтузиасты которые перевели, внедрили. Не знаю кто ещё учавствовал в этом, но им тоже респект.

      Проблема с вылетами по игре, связана с тем что opcode записан в DAT с ошибкой. Вместо 0200 записано 0201.
      Rax в call ds:(funcs_7FF6B084A58A - 7FF698C20D70h)[rdi+rax*8] должен быть не больше 0x65, поэтому 0x0201 (в le это 0x0102) не возможное число.


      Те кто хочет играть сейчас, вот ссылка можете скачать. Просто заменить data_P001.cpk. И да он меньше, просто сжатие поставил. А я пошёл наслаждаться игрой, проходить в 10 раз )
      https://drive.google.com/file/d/1G-ad40INPLiDW6l81qj6r2WD06PSTCV9/view?usp=sharing


      P.S. Часть перевода не корректна с буквами Я. Например тут. Это, отрывок где происходило у людей зависание. Первый поход в лес, когда Рамус побоялся тумана и мы пошли назад.
    • Гермиона полностью соотвутсвует описанию в книгах. В целом каст годный видно актеры стараються все только Снейп в кожаном плаще смахивает на персонажей из Матрицы.
    • Heroine Anthem Zero -Sacrifice- Жанры: Adventure, Indie, RPG (приключение, инди, ролевая игра)
      Платформы: Windows (PC), macOS, Switch
      Разработчик: WindThunder Studio
      Издатель: Skywalker HK
      Дата выхода: 23 декабря 2016 г.
      Отзывы Steam: Смешанные (62% положительных отзывов)   Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты Совместимая версия: steam build 2914242 от 4 июля 2018 года.    Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «HeroineAnthemZero_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках игры переключите на французский язык. (там же можно выбрать японскую или китайскую озвучку) Скачать для PC: Boosty Также на бусти есть видео-демонстрация перевода.    
    • Раньше оптом затаривался импортными дустерами, теперь отечественный Rexant беру (200₽ средняя цена на рынке). А ртом не дуй, а то голова закружится  
    • давно думаю взять попробовать, а то закалебался ртом продувать)
    • Они и Гермиону сделали  метиской специально чтобы оскорбление мад блад носило другое понятие а не магическая полукровка.)) ну а Снейпа теперь будут типа доставать трое белых парней в школе потому что он нига)) они спецом и с умыслом все искажают.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×