Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Пока у меня перерыв. Никому просто это не интересно особо, да и версию 2.2.0.0 пока не достал.

На текущей распродаже "черная пятница" в одном из магазинов игра продается за 36 рублей. Если нужно - дам ссылку в личку, дабы был доступ к самой последней версии :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UPD 25/01/18 - https://yadi.sk/d/Sdngq_sF3RmkAe

UPD 26/11/17> Поправил пару мелких багов и файлы Quest_WarlocksHut_* -

Небольшое обновление концепции. Теперь все xml-файлы от версии 2.2.0.0 (всего мизерные различия в 7 файлах - CoreUnits.xml, CoreRaceTypes.xml и 5 шт Quest_SorcererKing_FinalBattle_ - Wizard, Undead, Tyrant, Tinkerer, Priest) - т.е. добавлено несколько отрядов, слегка изменены стартовые наборы, ну и финальных битвах исправлены ошибки).

Exe два штуки - GOG 2.1.0.2 и Steam 2.2.0.0 (не ломанный, только заменены строковые переменные).

Для установки в своем каталоге игры в screens/ переименовываете в .bak (или копируете куда-нибудь) LoadingWnd.dxpack, ToolTipWnd.dxpack, UnitDetailsEquippedItemEntry.dxpack, UnitDetailsInventoryItemEntry.dxpack и затем кладете новые. Аналогично с каталогом data/English и exe-файлом (чтобы не создавать лишних ярлыков, не забудьте переименовать выбранный exe в просто SorcererKing.exe)..

Чтобы точно ничего не глючило, удалите "My Games/SorcererKingRivals" и каталог игры/data/Data.zip

P.S>Если при использовании 2.1.0.2 у воинского отряда Наладчика имя выглядит как TXT_UNIT_KINGDOM_CLOCKWORKSOLDIER - идете в файл CoreUnits.xml и заменяете название на Часовой, к примеру.

Да. И к списку, что нужно еще править, конечно же каталоги компаний.

Изменено пользователем Zergus17
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлено - https://yadi.sk/d/Sdngq_sF3RmkAe - перевод практически не правился.

Из-за смены движка форума (старый был лучше!) моё вчерашнее сообщение не сохранилось.

Вкратце в обновлении - исправлены нерабочие квесты, теперь работают (в основном это были Деревни).

Для использующих оригинальные exe - нужно использовать файл CoreRecipes.xml.eng (там наименовани категорий рецептов на англ).

Перевод не правил - времени на это нет.

 

Изменено пользователем Zergus17

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исправил в CoreImprovements перевод внутреннего имени цитадели на английский, опечатки, немного поправил туториал.

https://cloud.mail.ru/public/CUrh/WgHR4mjqK

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Много машинного перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я всё делал один — потому и много машинного, а в чём править текст — см сообщение от 19 ноября. Из там перечисленного только Quest_WarlocksHut_* поправлены, частично квесты рас и часть финальных битв. В общем смотреть по дате изменения файлов.

Изменено пользователем Zergus17
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Под 2.3 — https://cloud.mail.ru/public/75uo/JtXTAM9qw

Как устанавливать — выше.. Снести data/Data.zip не забудьте. И только новая игра — каждый сейв содержит все xml-файлы, с которыми начинаешь.

Единственное, что исправлено в русике — 10к квестов, не закрывавшихся. Отличия xml 2.3 от 2.2 — всего несколько файлов. Добавлен юнит в стартовый набор одного из героев, его описание и еще что-то там по мелочи.

Не тестировал особо — тогда народу не набралось, что-то сделать, так что машинный перевод так и остался.

Изменено пользователем Zergus17
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль что облако уже не существует

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С октябрьским патчем — буквально что-то поправили в exe и удалили поселенца у тирана (2 xml). + добавили несколько флагов для построек еще в 1 xml. — https://cloud.mail.ru/public/Jrox/BZcixUWkU

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Double Dragon Revive

      Описание
      Всемирно известный Double Dragon возвращается к жизни!
       
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Релизная
      Установка: кинуть файл в папку Double Dragon Revive\ProjectDD\Content\Paks
      Скачать: Yandex | Boosty
       
    • Автор: makc_ar
      Kingdom Rush

      Метки: Башенная защита, Стратегия, Для одного игрока, 2D, Тактика Платформы: PC iOS An Разработчик: Ironhide Game Studio Издатель: Ironhide Game Studio Серия: Ironhide Game Studio Дата выхода: 6 января 2014 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 12748 отзывов, 97% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Чёрт. Довод. Но амерская скорее всего более стандартная. Раз есть иной вариант, наверное гляну китайский, по специфичнее. 
    • оперативно только думал заценить драконов )
    • “Новые версии выходят почти каждый день, так что следите за обновлениями.”
      Следить и качать в телеге у автора  https://t.me/otspq 
      Сейчас последняя версия перевода 1.14
      Автор сказал, что сам текст особо трогать и редактировать не будет, т.к. другая группа занимается полноценным переносом нормального русификатора, а в своём нейро он лишь мелкие правки вносит и с некоторыми текстурами работает 
    • по желанию — реально китайские мульты и сериалы жестко затянуты, очень. Но китайцы хорошо обыгрывают драму… хз — я любитель редкого, поэтому мне ближе китайский, но в любом другом случае выбрал бы от нетфликса. Он короче, проще и зрелищней. Самое то для сериала на вечер.
    • Не читал, но нацелен на китайский серик. Менять наводку на амерскую версию?
    • все же освоил Задачу Трех Тел от Нетфликса. Когда китайский сериал уже выветрился из головы да и с сериалами голяк — зашло проще.  Сериал слишком закошен под британский стиль, переработан под их зрителя, сильно порезана драматическая часть главного анти-гг , повествование сжато — в итоге мотиваторы некоторых персонажей могут показаться странными или вообще их можно не заметить. Но в общем и целом нетфликс справился, очень неплохо. Если вы не смотрели Китайский сериал или не увариваете их способ подачи (они затягивают огого как) или не читали книгу , но ознакомится хочется — для просмотра рекомендуется. 
    • Ну, особенно забавно, когда есть один обзор и он на английском. Попадалась даже три и все на английском. Хотя логика от меня ускользает. Сомневаюсь, что условный норвежец выбирает показывать обзоры на русском языке, что бы увидеть английский. Я не раз видел ответы разрабов на русские обзоры на русском языке, а вот обратного не видел. И вот тут важный момент, а обзор для кого написан, для разработчиков или для пользователей? Не логичней ли создать тему в обсуждениях, если что-то есть желание донести до разработчиков . Там они гораздо более частые гости, чем как читатели обзоров русскоязычного сегмента. Не-не, я говорю сейчас только о обзорах. И это не аналогия. Тема в обсуждениях изначально рассчитана на отклик, в обзорах же зачастую даже комменты отключены. И да, я согласен, что в обсуждениях перспективней писать на английском. 
    • Будет ли русификатор и когда?
    • Если есть образец для подражания в виде святого Нинтендо, то почему бы и нет? Кстати после фейла с Дотой в большинстве лиц. соглашений прописано что права на модификации автоматом принадлежат издателю.
    • @SerGEAnt тут бы тоже можно в релиз
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×