Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Damin72

BlazBlue: Continuum Shift Extend

Рекомендованные сообщения



Жанр: Fighting
Платформы: PC X360 PS3
Разработчик: Arc System Works Univers
Издатель: H2 Interactive Co., Ltd.
Издатель в России: Глупо, по-моему, спрашивать...
Дата выхода: 11 декабря 2014 года

  ТРЕЙЛЕР (Показать содержимое)

  СКРИНШОТЫ (Показать содержимое)

  ОПИСАНИЕ (Показать содержимое)


Ну что? Кто возьмется за хакинг? Абсолютно все файлы в формате .pac, кроме видео, которое лежит в открытом доступе. Текста- чуть более чем дохрена, но чуть меньше чем в МГР.

Текстуры для художника:
Перевод игры:
Прогресс перевода:
  СКРИНШОТЫ RU (Показать содержимое)
Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  shad0whunter писал:
Показать больше  

Там не было нас...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там последний коммент датирован аж 12 мая 2013 года и полагаете, что он всё ещё жив?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первую часть перевести бы для начала. То, что я увидел в русификаторе к ней это убожество, перевел бы и сам, но увы я вообще не разбираюсь в кодировке этих файлов, добрая душа помоги с раскодировкой файлов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Eshfor писал:
Первую часть перевести бы для начала. То, что я увидел в русификаторе к ней это убожество, перевел бы и сам, но увы я вообще не разбираюсь в кодировке этих файлов, добрая душа помоги с раскодировкой файлов.
Показать больше  

Первая часть уже не актуальна в плане геймплея, а пересказ ее сюжета есть в КШЭ. Так что логичней перевести эту, ибо с шрифтами почти париться не надо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю, они просто решили КШ переиздать и поднять бабок? Т.к. аркадная версия несколько лет как болтается без перевода, и вроде, никто и не торопится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  old_liquid писал:
Я так понимаю, они просто решили КШ переиздать и поднять бабок? Т.к. аркадная версия несколько лет как болтается без перевода, и вроде, никто и не торопится.
Показать больше  

Аркадная версия- сранный рип с автомата, в котором текста хрен да нихрена... И это не переиздание, а порт версии с консолей...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Damin72 писал:
Первая часть уже не актуальна в плане геймплея, а пересказ ее сюжета есть в КШЭ. Так что логичней перевести эту, ибо с шрифтами почти париться не надо...
Показать больше  

Пересказ сюжета первой части занимает в КШ пару минут, как человек игравший в КТ могу заявить, что там очень поверхностно все объясняют (я про КШ), это все равно что взять 1 том войны и мира, и кратко пересказать его, вроде основное рассказал, а народ что слушал половину не понял.

Изменено пользователем Eshfor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Eshfor писал:
Пересказ сюжета первой части занимает в КШ пару минут, как человек игравший в КТ могу заявить, что там очень поверхностно все объясняют (я про КШ), это все равно что взять 1 том войны и мира, и кратко пересказать его, вроде основное рассказал, а народ что слушал половину не понял.
Показать больше  

А большего и не надо... После КШЭ и ХФ, не знаю таких людей, которые будут играть в КТ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел файлы... Анпакер подходит от КТ. Пакера, только, почему-то не придумали. В папке "Localize" только системный текст. Спокойно открывается блокнотом. Шрифт лежит вроде как там же... В папке "Story-Text-ENG" лежит текст режима история. Просматривается текст в хексе и ЕГО ТАМ ДОХ** И БОЛЕЕ. Сакура просто отдыхает по кол-ву текста, а может даже и МГР причмокивает... Шрифты лежат вместе с текстами. Но в самой игре шрифт уж больно похож на наш несглаженный Ариал... Пока вроде все... В принципе, можно переводить текст, но тут нужно МНОГО народу и... Самое главное. МНОГО ТОЛКОВОГО НАРОДУ, который сможет потянуть текст и знает много о вселенной, а не из того парашного аниме...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтож. Зарегался ради вопросика. Что там по поводу русификации надумывается, ИБО сюжет чем более на 30 часов- редкость для игры файтинга(да какой сюжет то тут аж целая история проработанных персонажей) ждать буду как хатико ибо просто обожаю BB (ну кроме CT)да и русификация для такого ну просто не как нельзя пройти мимо(однако промтовый перевод коснулся CT) все

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  vinyl320 писал:
Чтож. Зарегался ради вопросика. Что там по поводу русификации надумывается, ИБО сюжет чем более на 30 часов- редкость для игры файтинга(да какой сюжет то тут аж целая история проработанных персонажей) ждать буду как хатико ибо просто обожаю BB (ну кроме CT)да и русификация для такого ну просто не как нельзя пройти мимо(однако промтовый перевод коснулся CT) все
Показать больше  

Да никак... Народа нет, инструментария для запаковки тоже...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Damin72 писал:
Да никак... Народа нет, инструментария для запаковки тоже...
Показать больше  

а если как то подсапортить идею там денежку так да сяк ? пожертвовать на проект ? ВЕДЬ должны найтись люди

Изменено пользователем vinyl320

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прочитал я за игру и был в шоке.

 

  Описание (Показать содержимое)

Моя http://store.steampowered.com/app/263300 лицензия отдыхает... Надо найти способ русификации для данной серии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×