Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Damin72

BlazBlue: Continuum Shift Extend

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

BlazBlue: Continuum Shift Extend

header.jpg

  • Метки: Файтинг, Аниме, 2D-файтинг, Экшен, Отличный саундтрек
  • Платформы: PC X360 PS3 PSV
  • Разработчик: Arc System Works
  • Издатель: H2 Interactive Co., Ltd.
  • Дата выхода: 11 декабря 2014 года
  • Отзывы Steam: 1206 отзывов, 91% положительных
Вторая часть получившей признание критиков серии BlazBlue, BlazBlue: Continuum Shift Extend, добавляет ряд игровых режимов, сюжетных сценариев, новых приемов и совершенно нового игрового персонажа, чтобы еще больше улучшить игровой опыт BlazBlue и укрепить его статус одного из лучших 2D-файтингов всех времен.
Скриншоты
1.jpg2.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прочитал я за игру и был в шоке.

 

Spoiler

После выхода оригинальной игры BlazBlue: Calamity Trigger, которая просто поразила фанатов своей глубиной и огромным выбором персонажей, разработчик Arc System Works сделал шаг вперед и преподнёс публике BlazBlue: Continuum Shift. Новая часть игры, как и ожидалось, стала ещё шире, ещё глубже в геймплейном плане, а также обзавелась парочкой новых игровых режимов и расширенным набором персонажей.

BlazBlue: Continuum Shift Extend — последняя версия аддона к Calamity Trigger, содержит финальную версию истории, дополнительные сюжетные арки, и одного нового персонажа.

Дополнения к сюжету

Окончательная версия истории Calamity Trigger, обновлённая и улучшенная — «Calamity Trigger Reconstruction»

История Military Academy — «Heart to Heart»

История Sector Seven — «That which is inherited»

История Makoto — «Slight hope»

История Valkenhayn — «Hunting Dog»

История Platinum — «Scapegoat»

История Relius — «Darkness Visible»

Tutorial Mode – обучающий режим.

Arcade Mode – обычный режим сражения.

Versus Mode – режим друг-против-друга или человек-против-компьютера.

Score Attack Mode – режим для набора очков (соревновательный, учёт очков ведётся в онлайн-таблице).

Unlimited Mars Mode – супер-сложный режим, где каждый противник представлен Unlimited-версией и обладает мощным AI.

Training Mode – режим практики, отрабатывания приёмов «на груше».

Challenge Mode – различные миссии для каждого персонажа.

Abyss Mode – режим «выживания».

Story Mode – режим истории, раскрывающий сюжет.

Gallery Mode – «галерея» для прослушивания музыки из игры и просмотра файлов, а также настройки различных озвучек, покупаемых за деньги или очки.

Replay Theater Mode – управление и просмотр записанных боёв.

Network Mode – мультиплеерный режим сражений по интернету.

Прочитал и тоже в шоке.

 

Spoiler

Continuum Shift Extend - не аддон для CT, а полноценная вторая часть, продолжающая сюжет True Ending'а оригинала. Так называемая Phase 2;

Calamity Trigger Reconstruction - это не обновлённая и улучшенная версия истории Calamity Trigger, а лишь расширенный True Ending. Остальные 12 историй оказались за бортом;

Но да, новые сюжетки в самом деле есть, но истории Военной Академии и Сектора 7 появились ещё в Conituum Shift II;

Arcade Mode - не просто режим обычного сражения, в нём ещё имеется вполне каноничный сюжет.

Проблем-с ещё в том, что добраться до текста аркадного режима CSE имеющимися программами, вроде Хипстера, нельзя.

Изменено пользователем Jac_Doshirak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблем-с ещё в том, что добраться до текста аркадного режима CSE имеющимися программами, вроде Хипстера, нельзя.

Путь в ресах скажи мне этого текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Путь в ресах скажи мне этого текста.

Если идти по аналогии с Calamity Trigger, то "%корневая_папка%\data\ETC\Text\eng". Только вот, если у оригинала .pac архивы, где содержатся файлы с текстом, шрифтами и их разметкой, весят около полутора мегабайт, то у Continuum Shift они весят не более 10 кб. При этом хипстер не хочет переваривать эти архивы, он попросту их не открывает. У меня совершенно нет идей, куда корейцы засунули текст аркады, учитывая, что множество .pac архивов больше не открываются. В папке "localize" содержится перевод меню. Как бы они текст аркадного режима в .exe-файл не засунули.

Файлы с текстом истории у Continuum Shift содержатся там же, где и у Calamity Trigger. И, как и в случае CT, при замене текста игра крашится.

Изменено пользователем Jac_Doshirak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Файлы с текстом истории у Continuum Shift содержатся там же, где и у Calamity Trigger. И, как и в случае CT, при замене текста игра крашится.

Заменяется там все. С КТ все получалось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

C Chronophantasma всё вытащить надо будет мне, а потом сюда доберусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
C Chronophantasma всё вытащить надо будет мне, а потом сюда доберусь.

Какой ХФ? Тут КТ переводило от силы 4-ре человека... Чего уж про ХФ говорить, где текста просто завались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заменяется там все. С КТ все получалось

Really? Может тогда скажешь, каким запаковщиком пользовался? А то у меня после вставки текста игра давится и падает при заходе в соответствующую историю. Очень бы ты меня этим выручил.

Изменено пользователем Jac_Doshirak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Really? Может тогда скажешь, каким запаковщиком пользовался? А то у меня после вставки текста игра давится и падает при заходе в соответствующую историю. Очень бы ты меня этим выручил.

Это к Макару. Паковал он.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я уже описывал процесс: шрифт подменяется, но нужно удалить содержимое папки .godot/ exported и imported и  все .import — они не дают при компиляции подхватить ресурсы.
      Только через gotod полное перехеширование (он автоматически пути восстановит), а потом компиляция.
    • А нельзя заменить другим похожим шрифтом, который с кириллицей?
    • @DM_Skittles а в чём затык конкретно? В структуре файлов или что? В уе3 обычно с этим довольно просто, если не что-то специфическое. В целом могу сделать, но скорее всего лишь на следующих выходных. Если на руках есть все нужные файлы, то скиньте, чтобы не качать обе раздачи.  
    • Сначала об общем. Поддерживал ли я какие-либо проекты — да. Буду ли доказывать — нет. Хотел ли оскорбить или поддеть —нет.
      Теперь о насущном без лишней воды.
      Сначала вы выпускали полностью бесплатные проекты, часто выкладывая готовые сборки — откройте рот, мы вам щас все туда засыплем, только прожуйте, пжста. Молодцы ли вы? Безусловно! Стимулирует на поддержку пользователей? Ну такое... Может кого-то, кто очень возбудился.
      Теперь грозитесь устроить халявщикам блокаду. Трудно осуждать, это действительно реальность современности, а не прихоть. Решит ли проблему получения поддержки? Отчасти. Не знаю насколько, но вряд ли  в том объеме в каком вам хотелось бы. Тот кто платить не хотел, всё равно не будут. Будут ждать релиза, слива, божественного вмешательства — но платить не будут. Тот кто платил, и так бы заплатили, их вынуждать не надо, это практически от души. А вот тех кого начинают заставлять, начинают упираться, человек вообще упрямая тварь.
      А наличие или отсутствие демо это вообще отдельный и старый возбуждающий срач вопрос. Делать или нет конечно решает инициатор проекта, тут вопросов нет. А вот платные демо это из разряда “зла за рамками”. И точно вызовет у части потенциальных пользователей вполне понятное недовольство.
      Теперь о том что делать. Каюсь, у меня нет для вас рецепта, который решит ваши проблемы. Есть только совет использовать старые, как мир решения. Привлекать, мотивировать, не терять оптимизм и надеяться на лучшее. Пользуйтесь ))
      В заключении  хочу сказать — бараны были и будут всегда, бороться с ними трудно, главное чтобы в процессе борьбы не получили по рогам и все окружающие.
      А вам — удачи и спасибо за то, что уже успели сделать, и сделали просто огромный объем, это трудно переоценить. 
    • @\miroslav\ длс сразу с замеса начинается. Я решил, что буду проходить по одной стычке и делать значительный перерыв. Благо, там частые чекпоинты.
    • Да, ты же не будешь понимать от чего голова отъезжает ))
    • Не предлагаю ) Просто у АМД лучи подтянулись и  апскейлер тоже.  В серьезном PT они конечно сливают, но с RT вполне норм.  Я буду завершать сильно раньше, чем что-то случится. Постараюсь. Ага, косяк в зубы, да плюс больная голова...  это поможет 100% ))
    • Обновление 0.2 русификатора SMT: SJR Патч, основанный на фидбеке игроков. Спасибо за обратную связь Основные изменения: Исправлено некорректное отображение квестовых документов в диалоговом окне. Исправлено множество диалогов: Като, Чэнь, Мейби, Зоэ и др. Исправлено отображение валюты в текстовом окне рассказчика. Исправлено множество строк диалога с демонами. Исправлены несколько сломанных вариантов ответа при диалоге с NPC Исправлен вылет при использовании умений врагами. Исправлены вылеты при переходе в новую комнату, перед сюжетным скриптом. Исправлены вылеты в коммандном центре, медблоке. Ссылка: https://boosty.to/molagbaalny/posts/bf92e890-4956-410d-befb-35acf8678fdc
    • я модифицировал русификатор под steam версию игры 1.1.0
      https://disk.yandex.ru/d/azT_825iujaVEA

      теперь игра нормально запускается.

      в переводе ничего не менял, возможно в новой версии игры есть текст которого не было в старой версии — он будет отображаться на английском
    • Попробуй с сигаретой Зачем спрашиваешь такого не может быть никогда. Это вирусы.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×