Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
HellColt

Joe Dever's Lone Wolf HD Remastered

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

 

Год выпуска: 27 ноября 2014г.

Жанр: RPG, Adventure

Разработчик: Forge Reply srl

Издательство: Plug In Digital, Bulkypix

Язык интерфейса: Английский

Язык озвучки: Английский

Системные требования:

> Операционная система: Windows XP SP3 / 7

> Процессор: Dual core 2.0 GHz

> Оперативная память: 2 GB RAM

> Видеокарта: 256 MB VRAM

> Звуковая карта: Version 9.0c

> Свободное место на жестком диске: 3 GB available space

Описание:

Одинокий волк вернулся! Joe Dever's Lone Wolf HD Remastered готова порадовать игроков новым сюжетом, улучшенной боевой системой и потрясающей графикой! Сделайте осмысленный выбор и проложите свой собственный путь. Испытайте свои силы в динамичных пошаговых боях, докажите свое мастерство — примите вызов!

Автор Джо Девер сыграл большую роль в создании игры. В написанной им истории он также проливает новый свет на мир Одинокого Волка — Магнамунд!

Улучшения издания HD Remastered:

История включает в себя 4 акта. Узнайте, что произошло в приграничном селе Рокстарн, исследуйте Затонувший Лес и раскройте тайны храма Шианти. Готовы ли вы написать свою собственную судьбу?

Улучшенная графика. Издание HD Remastered позволит в полной мере насладиться высоким разрешением текстур и визуальных эффектов.

Совершенно новая галерея включает в себя иллюстрации процесса создания игры и персонажей. Узнайте, как дизайнеры и художники работали над игровым миром!

Игрушка отличная. Да, порт с мобильных устройств, однако это можно заметить лишь в управлении, в остальном же - отличная игра. Движок - юнити, вроде как. ПК-версию еще не скачивал, играл на мобиле, так что после уточню. Текста много(это как-бы не игра, а книга), но не то, чтобы очень, так что перевести вполне реально.

Unity, угадал :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы перевели, было бы здорово.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, из-за того, что Notabenoid прикрыли к хренам собачьим, уже будет сложнее, ибо кто и что будет брать - теперь выяснить тяжело. Однако, попытка - не пытка, вот я и завел тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуйста, переведите. Очень хочу поиграть-почитать, но английский совсем не знаю. У нас ведь вообще очень любят хорошее фентези: Ведьмак, Скайрим, Песнь Льда и Пламени, Властелин Колец имеют большую русскоговорящую фан-базу.

Поэтому, если займетесь, то Вы не просто переведете еще одну игру, Вы откроете для русскоязычных граждан популярную фентезийную вселенную, которая, чем черт не шутит, может встать в один ряд с Игрой Престолов или Ведьмаком. Да еще и выполненную в таком уникальном сплаве книги и игры. По моему, дело, как минимум, благородное.

Изменено пользователем artdeni333

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст в resources.assets.

Системные шрифты не подхватываются :sad:

24f61f86608bt.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль. Нашел, где шрифты лежат? Есть возможность перерисовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст в resources.assets.

Системные шрифты не подхватываются :sad:

24f61f86608bt.jpg

То есть, перевести не получится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только начал лопатить ресы.

Все языки https://yadi.sk/d/G7P-g5PXgete7. Надо отобрать нужный текст и залить на платформу http://notabenoid.org/.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://rghost.ru/59335522

Вот английский текст. Также там есть несколько общих файлов для всех локализаций, решил закинуть и их тоже. Не знаю, важный там текст или нет, в крайнем случае - удалить всегда не трудно. Собственно, прошу теперь избавить все это от тегов(кроме файлов .txt, само собой), ибо я не умею. Кто сделает - скиньте в темку, я залью на ноту. Или сами залейте, как угодно :)

Изменено пользователем HellColt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь игра понимает кириллицу:

 

Spoiler

20fbb7b3b9c2.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

камрады, сделаете огромное дело, если переведете эту игру!!! низкий вам поклон будет.

готов проставиться на пиво :) если вы в Москве!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игра переводится? если да, можно информацию хотя бы о приблизительной дате, через месяц-два? хоть примерно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://rghost.ru/59335522

Вот английский текст. Также там есть несколько общих файлов для всех локализаций, решил закинуть и их тоже. Не знаю, важный там текст или нет, в крайнем случае - удалить всегда не трудно. Собственно, прошу теперь избавить все это от тегов(кроме файлов .txt, само собой), ибо я не умею. Кто сделает - скиньте в темку, я залью на ноту. Или сами залейте, как угодно :)

Текст то залит на Ноту?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ricudo1995

Давно пора :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Last Caretaker

      Метки: Для одного игрока, Открытый мир, Выживание, Крафтинг, Физика Платформы: PC Разработчик: Channel37 Издатель: Channel37 Дата выхода: 06.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 238 отзывов, 86% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Pax Dei

      Метки: Игрок против ИИ, Песочница, MMORPG, Крафтинг, Средневековье Платформы: PC Разработчик: Mainframe Industries Издатель: Mainframe Industries Дата выхода: 16 октября 2025 года Отзывы Steam: 5575 отзывов, 56% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как минимум, в щёки что-то вкачано, и это довольно заметно.
    • Крупное обновление 3: MailCloud Все изменения относительно оригинального русификатора: Полностью переведены заново с корейского все dat.
      - Перевод субтитров диалогов.
      - Текст теперь связный и читаемый, качество перевода значительно выросло.
      - Перевод многих текстовых элементов интерфейса\кнопочек.
        Пересобраны и переведены заново:
      - t_archive (Исправлен краш)
      - t_connect (Была какая-то ошибка, но теперь все работает)
      - t_lookpoint (Исправлена поломка управления)
      - t_quest (Исправлены нерабочие доски)
      - t_itemhelp (Исправлен краш описания кварца)
        Переведены:
      - t_minigame_fishing
      - t_topic
      - t_minigame_card_battler
      - t_bgmset
      - t_evtable
      - t_free_dungeon
      - t_reminiscence
      - t_voice
        Текстуры:
      - Теперь основа — это текстуры из англофикатора.
      - От Stamirа текстуры с окошками обучения и несколько других с доработками.
      - Адаптация и перерисовка многих моих текстур со 2-й части.  
    • Ты слова в предложения складываешь на которые отвечаешь? Или только буквы читаешь? Выбрать кого то одного из второго эшелона, сделав вид что отцов-основателей игры не было — это не двойные стандарты у тебя? Какой в этом смысл?
    • Steam
        Хлебная революция во всем мире началась! Aeruta - это экшн с боковой прокруткой, в котором вы управляете магазином, сражаетесь с монстрами за материалы и используете их для выпечки хлеба, а затем, наконец, возвращаете популярность заброшенному городу!

      Перевести очень легко, текст лежит в csv файлах в …\Aeruta\Aeruta_Data\StreamingAssets\en         
      Также залил текст отдельно на файлообменник — ТЫК.
      Игра изначально поддерживает кириллицу должным образом (несколько я протестировал) и принимает изменения в csv файлах без обходных путей. 
      Нужен доброволец для перевода. У меня пока закончилось желание 
    • Что за отмена русской культуры, как говорится. Это знаковая игра игропрома, тьма поклонников. Зачем же смешивать всё с политикой..В соседней теме сокрушались о спорте, а сами эту грязь в игры несёте. Ох уж эти двойные стандарты, на которые тоже сокрушались.   з.ы. И чего все такие серьезные-то. Это “зал славы”, который просто выполняет функцию привлечения внимания к индустрии, это нормально. А споры, будто вершится судьба мироздания. Кто ж виноват, что золотая эпоха давно прошла, достойнейших наградили и по крупица собирают. И Аллоды прям рудиментом выглядит в списке, хотя именно такие и должны его наполнять.
    • @AltRA там нет sdf шрифтов, просто ttf, я поменял бебас без кириллицы и на бебас с кириллицей, стало лучше, но местами всё равно слова могут друг на друга набегать. если нужно, то вот.  Совместимо только с steamd build  7879130  от 16 мая 2023 года. Именно в этот бета-билд добавили поддержку других языков. потому что там нет переключения, так как ещё нет языков(или переключалки), что гог версии, что скорее всего в в EPIC тоже не добавили. Единственное, если ты попробуешь exe/ассеты подменить от последний стим, может чего и получится. А так там русский язык есть, включается по умолчанию, переключение работает, но на последней версии стима, если нужна, велком в лс. Эпик версии у меня нет, да и внедрять я в неё ничего не хочу)) Русский там не полноценный, хоть и перевод по файлу локализации весь сделан, вроде как, но на русском не всё, тоже самое с другими языками, видимо он не полностью работает, а разраб забил.  
    • Нормально выглядит для своего возраста на самом деле, не толстая, косметических операций либо нет, либо самый минимум. Сравни с той же Ротару или Пугачихой… А на эту если русский народный костюм надеть, чуть подрумянить щеки — и можно хоть в “Иван Купала” песни петь. “Здорово Кострома! Здоровенько! А что вы делаете? А прядиво милая мнём. Ну мните...”  
    • @Luchik да там в принципе несложно, но для неподготовленного человека могут возникнуть трудности, так как много условий, ещё и dll, и ещё надо не перепутать что куда кидать. Его в принципе достаточно собрать в один архивчик в 9 случаев из 10 проблем с работоспособностью не будет) А у  @zzzombie89  есть уже рабочий комплект со шрифтом и как писал, уже что-то успел поправить. Так что вдвойне было бы полезно для других выложить. Без установщика можно и пережить, а вот просто архив, где всё собрано воедино и протестировано — лишним никогда не будет.  
    • https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3600160156 — Тут будет первая часть.   Русик для второй уже сделал, ищите в профиле.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×