Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 13 / Final Fantasy XIII

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Протагонистка, Отличный саундтрек, Линейная
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Square Enix
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: FINAL FANTASY
  • Дата выхода: 9 октября 2014 года
  • Отзывы Steam: 14806 отзывов, 74% положительных
Final Fantasy XIII — фэнтезийная ролевая игра, в которой отряд отважных людей борется с судьбой в утопическом небесном городе Кокон и первобытном мире Пульс. Следите за стремительными сражениями и захватывающими приключениями стильной героини Лайтнинг в таинственном новом мире.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы чувствуете? Что-то горит!

А вы правы оказывается...Сразу и не заметишь. У троллей оказывается подгорает - всем на них давно уже наплевать и им приходится друг друга подкармливать, с помощью банальных глупостей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fang: Ты - Молния?

Молния: Да, зови меня так.

Ну как бы ее даже в бою потом ЛАйт называют.

Так что это впринципе не правильно.

И вообще,странный батхерт.

Есть Сноу,Лайтинг,Фенг,Хоуп(или как там правильно читается)

Зачем какие то Снежки,клыки и молнии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

to Фристайл

Нет, они радуются и смеются, пока другие изливают говны, непонятно зачем ^__^

Вот тебе, кстати, успокоительное, как раз под размер:

 

Spoiler

283668.jpg

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как обычно, стадо троллей, засрало своим флудом , один из немногих, логичных и правильных вариантов : т.е. вот этот.

а это про троллей и их будущее)

 

Spoiler

http://news.rambler.ru/27468072/[/post]

Интернет-троллей в Великобритании хотят сажать в тюрьму два года за терроризирование пользователей интернета, сообщает Daily Mail со ссылкой на министра юстиции страны Крис Грейлинг.

Данная инициатива была предложена в связи с участившимися в сети угрозами смерти, оскорблениями и унижениями. Его уже окрестили «законом Хлои» за активную позицию модели Хлои Мэдели против «интернет-терроризма», в адрес которой от пользователей сети регулярно поступали угрозы.

Министр назвал интернет-троллей обычными трусами, которые отравляют жизнь британцам.

По его словам, закон призван бороться с жестокостью и подчеркивает намерение властей Великобритании бороться с «затравливающей человека кибертолпой».

Сейчас в Великобритании уже есть закон, согласно которому интернет-тролли могут сесть в тюрьму на шесть месяцев.

p.s. петицию чтоль на РОИ подвесить... точно , пора уже подвесить)

ты что, лайтинг для всех, лайт для друзей и тд, не зря он предлагает называть его сокращенно... не надо переворачивать весь текст на что то другое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты что, лайтинг для всех, лайт для друзей и тд, не зря он предлагает называть его сокращенно... не надо переворачивать весь текст на что то другое

Не нужно троллить товарища, у него хрупкая душа, может в суд подать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
to Фристайл

Нет, они радуются и смеются, пока другие изливают говны, непонятно зачем ^__^

Вот тебе, кстати, успокоительное, как раз под размер:

 

Spoiler

283668.jpg

Ну я ж говорю троль) бесполезный и ущербный) Ты продолжай, продолжай...) А фиговинку для себя оставь , у меня в отличии от ущербов , с нервишками все в порядке)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все понятно, а еще ты этими руками маму обнимаешь, фи. Насколько можно быть таким ведомым, чтобы скатиться до банальных оскорблений, хи-хи)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Fang: Ты - Молния?

Молния: Да, зови меня так.

Ну как бы ее даже в бою потом ЛАйт называют.

Так что это впринципе не правильно.

И вообще,странный батхерт.

Есть Сноу,Лайтинг,Фенг,Хоуп(или как там правильно читается)

Зачем какие то Снежки,клыки и молнии?

Я лично тоже не вижу смысла переводить имена , никогда их особо не переводили. Но тут есть и прозвище...

Молния - Eclair Farron (Эклэр Фаррон - у них принято 2 идентификатора) под ником Молния (она же лайтнинг - что не имеет смысла в Русском языке, т.к. нет такого слова и естественно оно не имеет значения)

Сноу - Snow Villiers (Сноу Вильерс - имя и фамилия) , без ника - нечего переводить

Фанг - Oerba Yun Fang (с заносом в Китайщину), без ника - нечего переводить... и т.д

===

А по поводу сокращения до Light , переводчики уже давно нашли целую пачку коротких слов превосходно подходящих ( в отличии от Light - аля Блеск и т.д)...

=========

p.s. в чем прикол терять смысловую нагрузку , вполне родного и обильно наделенного значениями , в нашем языке, слова Молния ?

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я лично тоже не вижу смысла переводить имена , никогда их особо не переводили. Но тут есть и прозвище...

Молния - Eclair Farron (Эклэр Фаррон - у них принято 2 идентификатора) под ником Молния (она же лайтнинг - что не имеет смысла в Русском языке, т.к. нет такого слова и естественно оно не имеет значения)

Сноу - Snow Villiers (Сноу Вильерс - имя и фамилия) , без ника - нечего переводить

Фанг - Oerba Yun Fang (с заносом в Китайщину), без ника - нечего переводить... и т.д

===

А по поводу сокращения до Light , переводчики уже давно нашли целую пачку коротких слов превосходно подходящих ( в отличии от Light - аля Блеск и т.д)...

=========

p.s. в чем прикол терять смысловую нагрузку , вполне родного и обильно наделенного значениями , в нашем языке, слова Молния ?

пачку коротких слов? например? Свет? Молния и Свет? или Молния и Гроза? может Молния и Гром? оО)

-------------------------------------

”Молния. Она ярко вспыхивает, а затем гаснет. Она не может защитить - она может только разрушать.”

—Лайтнинг, отвечая Хоупу

единственная смысловая нагрузка за всю игру если я не ошибаюсь...

Изменено пользователем Orochi90

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет, я молния, не ну, это же финалка, имена тут не переводим, хоть и прозвище... кстате если уж на то пошло то Лайт оставим Лайт а Лайтинг Молнией? кстате нет, глупо будет читаться, "-молния, иди сюда"... о_О

зы: вспомним тетрадь смерти, там был персонаж Лайт... его Светкой не звали

Если вы имена не переводите, хоть и прозвище\ник - тогда вообще Райтунингу (Raitoningu) - самое то , столь же бессмысленное для нас как и Лайтнинг - почему нет? Райтунингу, Райту - финалка ведь. Столь же бессмысленно обыгрывается одной фразой. "Райтунингу - значит Молния...".

Для меня Молния в тексте глупо не выглядит - не более чем все эти ники на форуме , к которым вы, хз почему, относитесь вполне нормально и не кричите на каждом шагу , что это глупо - вероятно вы слегка лицемерите ссылаясь на слово Молния (учитывая , что это ник).

пачку коротких слов? например? Свет? Молния и Свет? или Молния и Гроза? может Молния и Гром? оО)

идите на Ноту и почитайте комменты (http://notabenoid.com/book/55839/246257 ), после этого можно еще тут с 20го листа примерно поискать.

”Молния. Она ярко вспыхивает, а затем гаснет. Она не может защитить - она может только разрушать.”

—Лайтнинг, отвечая Хоупу

единственная смысловая нагрузка за всю игру если я не ошибаюсь...

Ошибаетесь. Смысловая нагрузка - характер данного персонажа , который Сам себе выбрал данный ник.

==============================

p.s. ну собственно , нет смысла бодать друг друга личными точками зрения) эта тема с различными вариациями перевода уже листов 20 на одном месте топчется. ) Один фиг я с благодарностью приму то , что сделают переводчики , без срачей и попыток кинуть в них какаху. временно уполз из темы.

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят , всегда нравились ваши переводы , с нетерпением жду перевод финалки , но насколько долго вы будете переводить сие творение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чем чаще тут спрашивать, тем быстрее появится перевод, гарантировано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если вы имена не переводите, хоть и прозвище\ник - тогда вообще Райтунингу (Raitoningu) - самое то , столь же бессмысленное для нас как и Лайтнинг - почему нет? Райтунингу, Райту - финалка ведь.

Насколько я понял, единственный довод против Райтунингу - это то, что переводят с английской версии? А так ничё словечко - куда симпатичнее чем Лайтнинг.

Изменено пользователем Himera77

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Darfall

      Метки: Строительство базы, Стратегия, RTS, RPG, Градостроение, Выживание
      Платформы: PC
      Разработчик: SquareNite
      Издатель: Paradox Arc
      Дата выхода: 8 мая 2025 года
      Отзывы Steam: 421 обзор, преимущественно положительные (78 %)
      Описание:
      Darfall — героически-сказочная RPG с элементами градостроения и выживания. Днём вы развиваете поселение: собираете ресурсы, усиливаете своего героя, исследуете территорию и укрепляете родные стены.
      Когда наступает ночь, на вас обрушиваются орды нежити — вам нужно удержать оборону, применяя навыки героев, экипировку, ловушки и стратегию.
      В игре есть редактор сценариев: вы можете создавать свои карты, квесты и даже кампании, а затем поделиться ими с другими игроками.
      Кроме сюжетного режима, доступен вызов выживания, где каждый вечер становится всё опаснее — испытайте себя в бесконечной битве за жизнь.
      Смастерил перевод на русский язык с использованием нейросети.
      Требуемая версия игры: 1.1.3 steam build 18767574 от 6.06.2025(но поидее должно пойти под актуальную версию от 3 октября)
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «Darfall_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать польский язык.
      Скачать: Google | Boosty
       
    • Автор: SerGEAnt
      Okayu Nyumu!

      Метки: Приключение, Симулятор свиданий, Милая, Беседы, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: ENTERGRAM Издатель: CCMC Дата выхода: 14 августа 2025 года Отзывы Steam: 39 отзывов, 100% положительных




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Искать другую пиратку (сборку). Может повезёт и всё запустится.
    • @Chillstream  он уже адаптировал)
    • Смастерил русификатор с использованием нейросети + шрифты. 1.1.2 steam build 18674306-20187752 от 30.09.2025(подойдёт и для предыдущего билда). Скачать: Google | Boosty   Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку ««Savara_Data».». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках выбрать русский язык.  
    • Нет,его забросили уже давным давно.В стиме есть новый(выше ссылка) где ~90% наверно переведено.Вполне играбельный.
    • Здравствуйте а обновление русификатора будет? 
    • Мы планируем делать русификатор для этой игры, уже активно пишем текста для каверов.
      Каверы выйдут очень сложными в производстве, поэтому работы уже планируется много.

      Если найдутся добровольцы, будем очень рады помощи.
    • @\miroslav\ я вспомнил где были RT-тени  — в демке Индустрии
    • Billie Bust Up Метки: 3D-платформер, Приключения, Музыка, Милая Платформы: PC Разработчик: Giddy Goat Games Издатель: Humble Games Дата выхода: ещё не объявлена  
    • Ой, 100% нет    Если бы у Даскера была ещё и карта от красных, то это был бы, возможно самый опасный человек на планете, головы у людей разлетались  бы от одного только общения с ним.  Ты ведь с ним довольно часто спорил, по нескольку дней кряду, и голова у тебя на месте, так ведь?  По этому, у него никак не может быть “красной” карты, скорее всего, у него что-то от Интел.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×