Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, о том, как включать русификацию на GOG

Способ не оптимизирован, это просто первое, что заработало.

  1. Делаем бэкап и заходим в архив scripts.zip
  2. Находим файл client\mod-manager.lua
  3. Находим функцию function mod_manager:enumerateMods()
  4. Заменяем её целиком (не только эту строку, а всю функцию!) на это:
    function mod_manager:enumerateMods()    util.tclear( self.mods )    local fsMods = MOAIFileSystem.listDirectories( MOD_FOLDER )    for i, path in ipairs( fsMods or {} ) do        local modData = { folder = filesystem.pathJoin( MOD_FOLDER, path ) }        self:initMod( modData )    endend

     

  5. Сохраняем файл и обновляем архив
  6. В scripts.zip открываем файл client\hud\options_dialog.lua
  7. Находим там такой кусок:
        if not KLEISteamWorkshop then        self._screen.binder.localeTxt:setVisible( false )        self._screen.binder.localeCmb:setVisible( false )

     

  8. Меняем так:
        if not KLEISteamWorkshop then--        self._screen.binder.localeTxt:setVisible( false )--        self._screen.binder.localeCmb:setVisible( false )

     

  9. Сохраняем файл и перепаковываем архив
  10. Собственно, переписываем саму русификацию. Она должна быть в папке папка_игры\mods\Russian

После этого в опциях игры появится выбор языков, который будет работать как и в Steam-версии игры.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Вот тут разработчики поделились официальной утилитой для запаковки kwad, если это кому-нибудь будет нужно.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ошибки локализации Russian Language Pack 1.2 (слова с ошибками выделены жирным):

  • Как минимум один агент должен спастить, чтобы продолжить развитие агентства.
  • +1 ЭНЕРИИ на каждую взломанную панель
  • Эта настройка регулирует количество ходов, на которое нейронный декомпозитор будет вырубать орханника.
  • Пока-что они живы.
  • Мы собираем интеллектуальную собственность годами, ожидая возможности когда нибудь обрушить систему.
  • Они нас засекли, и теперь пошлют кого нибудь проверить этот терминал.
  • Возможно, какой нибудь «смазочный фонд» местного руководства.
  • Принеси нам что нибудь полезное, договорились?
  • Мы что нибудь придумаем.
  • Ты когда нибудь видел свои руки?
  • Ника наносит зарубку на своём декомпозиторе каждый раз, когда кого нибудь им вырубает.
  • Ход вашего агента полезно заканчивать у какого нибудь укрытия.
  • Утратив подвижность правой руки в последствие арт-обстрела, она обучила сына орудовать скальпелем за неё.
  • Пока Incognita заружает большой блок зашифрованной информации, у вас есть время заняться чем-нибудь полезным.
  • Всего лишь маленький сеанс само-улучшения и ничего больше.
  • Дай ему придти в себя.
  • Девтеранопия
  • Дерек Мосман тяжёлым трудом отстаивал своё место под солнцем, порой не чураясь взяток в пост-индустриальном Манчестере.
  • Очень быстро вырос в должности и присо-\nединился к элитной группе инфильтnрации, управляемой Оливией Глэдстоун.
  • За одну минуту все системы безопасности 4 мега-корпораций набросилась на нас\nи в следующую secnet не стало.
  • Пистолет нашёл новое применение на чёрном рынке в пост-правительственное время.
  • Информационно-защиный дрон Null
  • Микро-сервомоторы проталкивают ёмкость с веществом глубоко в ткани цели, в результате чего эффективность наркотика значительно усиливается.
  • КИБЕР-СОЗНАНИЕ
  • Модульная кибер-основа
  • НЕОБХОДИМ СПЕЦ-ДОПУСК
  • Нет времени на сентименты.
  • Обнаруживает резиденты в мэейнфрейме
  • Офис фин-директора
  • ОХРАНЯЕТСЯ ПЕРВОКЛАСНО
  • Мы едва-ли протянем без них дальше.
  • Применяется тот-же токсин, что и в Д.А.Р.Т, но с доставкой на руки.
  • ПРЯЧТЕСЬ ЗА УКРЫТИЕ
  • Сверх-секретная разработка создателей резидентов.
  • Спец-оборудование корпорации
  • Сразу после реаннексии Гаваны и договора в Сан-Франциско, Интернационал стала легендой анти-корпоративного андерграунда.
  • Ах-да, Вот.
  • Ты вообще куда смортишь?
  • Чем мощнее брэндмауэр, тем больше очков атаки.
  • ЭНЕРГИТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ
  • Эстер Мартинс была восходящей звездой Holovid'а, когда конкуренты прознали про её юношеские участия в анти-корпоративных мятежах.
  • Этим сефам нужен электрический сигнал, чтобы открыть.
  • Я был её главным техником в её панъевропейском анти-кибернетическом отделении.
  • Я же нахожу его отталкивающим потому, что он он социопат, без признаков уважения к человеческой жизни.
  • Бывший служащий Sankaku стащил эту штуку. вместе с кое-какими данными я пересылаю тебе новую разновидность резидента.
  • После неудачного внедрения черепного импланта, она пришла в Invisible, чтобы получить доступ к самой современной но незаконной нейро-реабилитационной помощи.
  • Знаешь, что может помочь нашим агентам по настоящему?
  • В наши дни так сложно найти что-нибудь по настоящему стоящее.
  • По настоящему заинтересованный продавец — так что давай не будем торговаться.
  • Я хочу сказать *по настоящему* видел?
  • За ней по прежнему числится рекорд по самой высокой награде за поимку.
  • У вас по прежнему нет пароля от хранилища.
  • Иногда старая технология — по прежнему хорошая технология.
  • По прежнему используется, как удобное диагностическое устройство.
  • Давайте сделаем то, за чем мы сюда явились.
  • А вот и то, за чем мы сюда пришли. Ты у цели.
  • Даёт 3 ЭНЕРГИИ/ход в течении 4 ходов.
  • Ты пока не приходилось видеть внутренности камеры депрограммирования.
  • Личное ружьё Шалема'а, которым он с большим успехом пользуется ещё со времён начала карьеры наёмника.
  • На всегда установить это в ячейку для улучшений
  • Не смотря на название, имплант движений хамелеона не позволяет обладателю менять свой внешний вид.
  • Она сохраняет здравость благодаря постоянным инъекциям и нейронной стимуляции, но не известно, какие последствия этом может иметь в долгосрочной перспективе.
  • СПЕЦ. АГЕНТ INVISIBLE, INC.
  • Его порт будет слит в считанные секунды. В этот раз кодов нам не видать.

P.S. Ну и "ПОИСКОВОЙ ПРОТОКОЛ" предложил бы заменить на "ПРОТОКОЛ РАЗВЕДКИ", ну или совсем в крайнем случае на "поисковЫй".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

xoxmo-daff, спасибо большое. Я изучу список и постараюсь всё исправить. У меня сейчас переезд и ремонт в новой квартире, так что я на месяц попросту выпал из темы.

П.С. Многие из ошибок у меня локально уже были исправлены. Но я не выкладываю обновление, жду появления новой версии игры с новыми персонажами. Или я уже всё пропустил со своим ремонтом? :rolleyes:

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

xoxmo-daff, не прошло и пол года, как я вспомнил о вас и вашем списке :) Все правки внесены в русификатор. Огромное спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую. А на продолжение, Invisible, Inc. Contingency Plan, будет ли русификация, не подскажете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обязательно. Как раз этим и занят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот тоже зашёл спросит про перевод DLC, а тут люди уже обеспокоились. Ну тогда жду, давно же уже лежит непереведённое).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак, о том, как включать русификацию на GOG

Способ не оптимизирован, это просто первое, что заработало.

  1. Делаем бэкап и заходим в архив scripts.zip
  2. Находим файл client\mod-manager.lua
  3. Находим функцию function mod_manager:enumerateMods()
  4. Заменяем её целиком (не только эту строку, а всю функцию!) на это:
    function mod_manager:enumerateMods()    util.tclear( self.mods )    local fsMods = MOAIFileSystem.listDirectories( MOD_FOLDER )    for i, path in ipairs( fsMods or {} ) do        local modData = { folder = filesystem.pathJoin( MOD_FOLDER, path ) }        self:initMod( modData )    endend

     

  5. Сохраняем файл и обновляем архив
  6. В scripts.zip открываем файл client\hud\options_dialog.lua
  7. Находим там такой кусок:
        if not KLEISteamWorkshop then        self._screen.binder.localeTxt:setVisible( false )        self._screen.binder.localeCmb:setVisible( false )

     

  8. Меняем так:
        if not KLEISteamWorkshop then--        self._screen.binder.localeTxt:setVisible( false )--        self._screen.binder.localeCmb:setVisible( false )

     

  9. Сохраняем файл и перепаковываем архив
  10. Собственно, переписываем саму русификацию. Она должна быть в папке папка_игры\mods\Russian

После этого в опциях игры появится выбор языков, который будет работать как и в Steam-версии игры.

Не могли бы написать инструкцию как поставить русский язык в Contingency Plan для GOG версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не могли бы написать инструкцию как поставить русский язык в Contingency Plan для GOG версии?

Нужно создать папку Mods в папке с игрой и закинуть туда русификатор (никакие файлы редактировать не надо). Русский выбирается в меню Options -> Game.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужно создать папку Mods в папке с игрой и закинуть туда русификатор (никакие файлы редактировать не надо). Русский выбирается в меню Options -> Game.

сделал так, меню переведено а диалоги нет.

 

Spoiler

190cf93f8ac8.jpg

Изменено пользователем kaiser9999

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сделал так, меню переведено а диалоги нет.

 

Spoiler

190cf93f8ac8.jpg

Присоединяюсь, в GOG версии выбор русского языка есть, однако при переключении на него субтитры остаются на английском.

Кто компетентен пожалуйста поправьте.

п.с.

2 новичка десятилетней выдержки :)

Изменено пользователем Pacifist AVB

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! Подскажите, а в итоге удалось завершить перевод Invisible, Inc. Contingency Plan? Если да, он входит в русификатор? Заранее спасибо.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Morkull Ragast’s Rage

      Метки: Экшен, 2D-платформер, Метроидвания, Слэшер, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Disaster Games Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 34 отзывов, 73% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Со столом все понятно, гоймерский внешний вид из-за которого в нормальный интерьер это чудо не поставить. Но вот “игровой ковер” из тряпки с высоким оверлоком и принтом повеселил. Уж лучше бы вообще ничего не клали. Ну и да, претензия насчет “нет места для подставки” совсем уж чудная. Сейчас бы монитор на подставку ставить.
    • Ты цитируешь сообщение, в котором написано одинаковое отношение к обоим. То что ты решил не выделять жирным, ты просто тупо игноришь. Нету акцента там. Но у тебя 1кг железа, тяжелее чем 1кг перьев. А дальше ты заводишь речь про русских, я тебе на твою же речь про русских отвечаю, а акцент на них ты мне пришиваешь: Что значит когда узналось? Если ты об этом узнал только что, ну ок, для тебя новость. А мои тут сообщения причем? Для меня это сюрпризом не стало. Ты тему избирательно читаешь? Я не ставлю акцент, что кто-то там хуже или лучше кого-то. А я тебе обьясняю, то что ты отрицаешь. Ты к русским привязался, и я тебе, обьясняю. Да, как в русскоязычных отзывах, так и в англоязычных и в других языковых группах пишут не только русские. Но большинство отзывов все таки принадлежит “своим”. Например если мы видим отзывы на французском языке, мы же не будем делать вид, что французов там вообще нет, а всё это африканцы хитрые замаскированные. В чем оправдывать? Что могли сделать лучше? Именно как ремастер сделать лучше? Без понятия. Я считаю, что сталкеру нужен ремейк был, а не ремастер, как и в принципе всем очень старым играм. Цель “ремастера” была все равно другая, выпустить на консолях игру. А ПК просто получил возможность ознакомиться с консольной версией. Так а вы когда пишите сообщение, вы только сухую реальность констатируете? Мнение ваше вы никогда не пишите?
    • Уточнение - если баг с шрифтом появился, то помогает выйти из игры и снова её запустить.
    • Которая не работает!!! бля я пытался это исправить целый час, этой кнопочке похер вообще, я про версию PS5.
    • Не должны. Это называется борьба с ветряными мельницами. Ибо ваше представление о том, как должно не совпадает и не совпадет с тем, как оно есть.  Поздравляю. Рад за вас.  Кто же виноват, что вы суслика не видите? А он есть.
    •  Прошел я эту чудо игру за 7часов и могу сказать только одно, Нахрен он теперь нам нужон этот ваш Resident evil 9 дайте нам Еболу4
    • @piton4 Тоже вчера этот момент прошёл. Логика главной героини конечно вышла из игры.
    • Вставить получилось в json, все на своих местах, если кто-то ждёт, занялся редактированьем и уже с Amigaser потом соберём.
    • Ну да, ну да. Ты чётко сделал акцент на том, что отзывы на русском языке написали именно “русские”, а не русскоязычные пользователи, которые могут быть не только русские, но и люди других национальностей, которые хорошо владеют языком.  После чего ты начал писать, типа в 22% не верю, — “почему не верю?”. Потому, что это русские занизили рейтинг из-за озвучки и вырезанной символики. А вот 40% от английских отзывов, прям верю, верю, так как там нет “русских”, наверно по твоему мнению, тогда этому можно верить.  А когда узналось, что русские по факту не могут оставлять отзывы из своего региона на игру и эти отзывы сделаны из других регионов. То сейчас у тебя пошла пьянка, — “а что русский в Турции, не русский?”. Ты опять ставишь акцент на то, что это были всё ровно “русские”, но уже которые находятся и живут в других странах. Почему-то ты не думаешь и не можешь предположить, что в эти 22% негативных отзывов могли участвовать условно казахи? украинцы? или любые другие люди из постсоветского пространства? Но зато ты чётко думаешь, что это были всё ровно “русские”, но уже из Турции, из Казахстана ещё, ещё откуда-нибудь, но главное, что это “русские”, а никто-то ещё. Поэтому не гони, что ты не ставишь акценты. Ты 22% негативных русскоязычных отзывов отчётливо пытаешься приплести только к русским, а не кому-либо ещё. А когда твоя картина реальности ломается, что русские то не могут оставлять отзывы, ты всё ровно пытаешься их приплести, называя по типу - “русский находясь в другой стране, не перестаёт быть русским”. Только вот у тебя нет чёткой статистики столько реально русских релокантов написало негативный отзыв из этих 22%, и сколько людей из других стран, другой национальности, но которые владеют русским языком.   Так в случае ремастером Сталкера, новичка как раз блеванут от графики, так как там особо и ничего толком не улучшили, чтобы не блевануть от устаревшей графики из 2007-го года.  То, что они сделали ленивый ремастер как в 99% случаев других таких же бездарных и ленивых ремастеров, это должно как-то их оправдывать? Оправдывать эту халтуру? Которую пытаются продать как ремастер? Я не понимаю людей, которые к этому относятся как к должному. Ну типа — “все делают говно? А этим нельзя?”. Любой ленивый ремастер, неважно кто его сделал, должен массово порицаться и осуждаться народом, чтобы такой халтуры меньше выпускали.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×