Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  makc_ar писал:
Это текстуры, которые никто не хочет рисовать.
  Скрытый текст (Показать содержимое)

ну как, что-то похожее получилось?

img2395jpg_4365602_25700486.jpg

Изменено пользователем Heilar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Heilar писал:
ну как, что-то похожее получилось?

img2395jpg_4365602_25700486.jpg

Показать больше  

Прикольно, это https://mega.nz/#!txplkQQK!fF89exdl...2qPGjP7R3Cj1TUE с последней версии текстуры, но там надо перелопатить их, т.е удалить хлам. Сможешь перерисовать? PSD и шрифты тоже желательно сохранить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Makc_ar, я тоже делаю свою локализацию игры фридум плэнет, не мог бы ты вставить на игровые текстуры в игру.

нарисовать то я их нарисую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Ivan_Shishkin писал:
Makc_ar, я тоже делаю свою локализацию игры фридум плэнет, не мог бы ты вставить на игровые текстуры в игру.

нарисовать то я их нарисую.

Показать больше  

Локализацию русских текстур делаешь?

Скинь текстуры главного меню, а я проверю их в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Прикольно, это https://mega.nz/#!txplkQQK!fF89exdl...2qPGjP7R3Cj1TUE с последней версии текстуры, но там надо перелопатить их, т.е удалить хлам. Сможешь перерисовать? PSD и шрифты тоже желательно сохранить.
Показать больше  

Перерисовать смогу но не все, шрифты в меню и другую мелочь это да, а вот уже что-то по больше уже вряд ли получится, художник из меня так себе.

Но я смотрю что тут человек уже работает над своим переводом текстур, то лучше пусть он тогда занимается, тем более если есть талант к этому.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Локализацию русских текстур делаешь?

Скинь текстуры главного меню, а я проверю их в игре.

Показать больше  

На самом деле я делаю полную локализацию с озвучкой и прочим. А текстуры как только перерисую скину

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Ivan_Shishkin писал:
На самом деле я делаю полную локализацию с озвучкой и прочим. А текстуры как только перерисую скину
Показать больше  

Если не секрет какая озвучка будет, одноголосная или полная для каждого персонажа свой голос, и сколько уже озвучено?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Heilar писал:
Если не секрет какая озвучка будет, одноголосная или полная для каждого персонажа свой голос, и сколько уже озвучено?
Показать больше  

пока переводим текст. Озвучка многоголосая, все роли почти заняты. озвучена пока первая катсцена

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Ivan_Shishkin писал:
пока переводим текст. Озвучка многоголосая, все роли почти заняты. озвучена пока первая катсцена
Показать больше  

Здесь https://mega.nz/#!Nlg3xIaA!y8XVmHvD...akXYLEfKzXs6wSE ещё есть различные звуки, но там хлам надо отсеять. Оригинальные названия файлов не менять!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Здесь https://mega.nz/#!Nlg3xIaA!y8XVmHvD...akXYLEfKzXs6wSE ещё есть различные звуки, но там хлам надо отсеять. Оригинальные названия файлов не менять!
Показать больше  

я уже давно нашёл реплики персонажей и знаю как их в игру вставлять

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новая версия игры в Стиме с переводом теперь даже не запускается. Планируется ли обновление?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил https://mega.nz/#!RSgUUBSb!UtMT1Mws...SHeOuQhEGVy_8bc, но не играл (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ГОГе тоже обновили игру до версии 1.21.5. Планируется ли обновление руссификатора (на ГОГ-версии 1.21.5 руссификатор не запускается)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kivi’s Underworld
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Автор: SerGEAnt
      Zombasite

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я со многим что вы пишите не согласен, настолько со многим, что отвечать подробно на все лень поэтому начало я полностью пропустил, хоть и прочитал, потому что текста должно было бы быть много, но вот касательно этого могу сказать, что у нас все страны капиталистические, более того в отсутствие крупной страны предлагающий другую систему, а именно СССР, все капиталистические противоречия, в том числе и демография усилились, и все же, названные мною причины — я считаю основными. Если бы люди имели возможность дешевле покупать жилье, оплачивать платную медицину и образование должно быть обязательным и бесплатным для блага государства же, можно с оговорками — ну вроде того, что полученное бесплатное образование обязывает тебя отработать внутри страны какое то время иначе — плати за образование, все это сделало бы появление детей не так сильно бьющим по расходам и улучшило ситуацию.   Это вообще НИЧЕГО не гарантирует. Сколько бы гарантов у нас в стране не было, стоит чему то произойти, политическому кризису любого вида, когда страну распродают за копейки всем кто готов купить и все эти гарантии обратиться пеплом в обогащение гарантов в условиях анархии Ну да, ну да у нас тут на два человека рост состояния в 700 млрд рублей, а общий со всех крупных предпринимателей будет такой, что с легкостью покроет все что надо даже если взять часть от него увеличив налоговую нагрузку скажем в два раза. до уровня того, что сделали в США в период великой депрессии, когда крупный капиталист тоже испытывал кризис и точно не по чему не ударит, если капиталист не захочет переложить на рабочих это бремя, а он захочет, мы его знаем, так что не надо мне рассказывать про мифы, когда большая часть цифр, в том числе и сколько у кого денег нашли при аресте, а этих случаев скорее всего гораздо меньше, чем на самом деле. Тут главное узнать откуда были взяты вложенные деньги, а а не рассказывать мне как  они были потрачены. И прогиб произошел под жестким народным давлением, а не потому что Рузвельт или капиталисты такие классные.
    • Вчера тоже было 150 часов. А что сейчас тогда? А еще сначало было 150-250 часов, у каждого все таки разная скорость обучения, но мне просто лень писать 2 числа подряд, каждый раз.  Фантазер как обычно. Я не знаю балабановского языка, так что не смогу тебе помочь.
    • Да ты что! Профессор Даскер же счас начнёт лекцию о том, что можно выучить язык за сто часов. Занятно, что раньше у него было 150, а ещё раньше 250 часов. нынче, небось, вообще за час предложит изучить все тонкости базового языка, которых якобы будет достаточно для того, чтобы свободно играть. Чей перевод? Издание какого года? А ты не повторяй, ты по делу, по делу-то говори. Жду твоей сравнительной выкладки по поводу того, чем отличается моё издание от твоего.
    • Не знаю кто там что считает раритетом, книга у меня давно, я читал ее последний раз 13 лет назад.  Остальное повторять уже надоело. Так вспомнишь как раз. Особенно с таким темпом обучения. 
    • Ой, а я что-то его подзабыл. Раньше по 1024 слова в день учил, а тут парочку иероглифов подзабыл. Да и озвучка японская меня раздражает. Так что давай ты сделаешь перевод на русский язык. 
    • @Namj Привет, приглашение уже не деиствительно. 
      Может реально как вариант выкладывать сборку перевода в ТГ или на гугл диск?
    • А где я говорил, что так считаю? Я говорил, что между изданиями не было существенных различий в плане текста, про то, что я “видел” их все речи не было. А ты опровергни, распиши различия, которые якобы были между изданием в переводе Соколова, которое читал я, и том, что читал ты. Максимум, что ты сможешь — описать то, что имена и некоторые термины были переведены слегка по-разному, не более того. Например, что в одной книге был герцог Лето, в другом герцог Лито, что в одной был Гарни Холлик, а в другой Гэрни Хэллек и тому подобное (а как над доктором Юэ издевались все, кому не лень, обзывая его то так, то эдак… впрочем, он это заслужил на мой взгляд). Ты просто не помнишь. Этот момент не мог не быть, т.к. это важная часть основного сюжета. Описание было встроено во всю нить повествования. Дюна — это не просто рассказ о том, как маленький мальчик просто прошёл по пустыне со своей мамой и стал у власти по итогу. Дюна — это история о мыслях, переживаниях и философии в первую очередь. Ну, ты явно пропустил всё мимо глаз. А сколько там про Бинне Гессерит было — вообще одна из основных тем повествования. Мы сейчас говорим всего лишь про первый том. Харе переводить тему-то. Сильно сомневаюсь, что он где-то мог добыть такой раритет 13 лет тому назад. Т.к. подобные первые издания уже тогда коллекционеры собирались только в путь ещё в начале нулевых (чтобы потом втюхать другим коллекционерам за большие деньги спустя годы). Но по идее даже в малиновом издании саму-то концовку не резали, так что вероятнее, он тупо забыл или не посчитал нужным запоминать подобные подробности. А впрочем, допускаю, что “книга”, которую он читал, была обычным кратким изложением листов на дцать типа тех, которые листают школьники, когда им задают что-то на лето, когда сами книги прочесть физически невозможно успеть.
    • не, не помогло все равно   я пробовал и 2018, 2019 , 2017 ода шрифты 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×