Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LonerD

The Yawhg

Рекомендованные сообщения

The Yawhg The Yawhg»)

Жанр: Adventure / RPG / Indie

Платформы: PC

Разработчик: Damian Sommer / Emily Carroll

Издатель: Damian Sommer

 

Spoiler

 

 

Spoiler
6d562271c277a1134be6b858ab6cc79c.jpg16dc4e28216f640daabdbf9acbecffcc.jpg4e6c3e95ae3345acd14020feb8711e9c.jpg1d3f3eb8b13bd285c33ea8ac5ad27edf.jpg

 

Spoiler

The Yawhg — это интерактивная иллюстрированная новелла с элементами ролевой игры, короткая, но очень эмоциональная. От игрока здесь зависит судьба целого города, на который через 6 недель обрушится чудовищный шторм. Мы сами решаем, как проведут каждую эту неделю четыре героя игры: можно, например, участвовать в сражениях на арене или делать ставки, сидя на трибуне, ловить преступников в трущобах или учиться там же воровскому ремеслу… А главное, что они будут делать после шторма? Пить горькую на развалинах местного кабака? Помогать раненным? Восстанавливать разрушенные дома? Или мародерствовать? Выбор этим не ограничивается. Все решения отражаются на параметрах каждого героя, увеличивая или, наоборот, снижая его богатство, физическую силу, обаяние, познания в магии и т.д. А те влияют на исход многих событий: если, например, персонаж достаточно силен в магии, то сможет изгнать нежить из местного госпиталя, а если нет — рискует сам оказаться в числе пациентов. Ну, а в финале мы узнаем, удастся ли спасти город и что станет с каждым подопечным.

По сути вся игра - сплошной текст, так что перевод для понимания игры имеет критическую важность. Всё в открытом виде, в txt-файлах, 186 Кб.

На форуме в стиме несколько месяцев назад заходила речь о переводе, но дальше разговоров дело не пошло.

Может, кто заинтересуется и переведёт?

Изменено пользователем LonerD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
The Yawhg[/post] The Yawhg»)

Жанр: Adventure / RPG / Indie

Платформы: PC

Разработчик: Damian Sommer / Emily Carroll

Издатель: Damian Sommer

 

Spoiler

 

 

Spoiler
6d562271c277a1134be6b858ab6cc79c.jpg16dc4e28216f640daabdbf9acbecffcc.jpg4e6c3e95ae3345acd14020feb8711e9c.jpg1d3f3eb8b13bd285c33ea8ac5ad27edf.jpg

 

Spoiler

The Yawhg — это интерактивная иллюстрированная новелла с элементами ролевой игры, короткая, но очень эмоциональная. От игрока здесь зависит судьба целого города, на который через 6 недель обрушится чудовищный шторм. Мы сами решаем, как проведут каждую эту неделю четыре героя игры: можно, например, участвовать в сражениях на арене или делать ставки, сидя на трибуне, ловить преступников в трущобах или учиться там же воровскому ремеслу… А главное, что они будут делать после шторма? Пить горькую на развалинах местного кабака? Помогать раненным? Восстанавливать разрушенные дома? Или мародерствовать? Выбор этим не ограничивается. Все решения отражаются на параметрах каждого героя, увеличивая или, наоборот, снижая его богатство, физическую силу, обаяние, познания в магии и т.д. А те влияют на исход многих событий: если, например, персонаж достаточно силен в магии, то сможет изгнать нежить из местного госпиталя, а если нет — рискует сам оказаться в числе пациентов. Ну, а в финале мы узнаем, удастся ли спасти город и что станет с каждым подопечным.

По сути вся игра - сплошной текст, так что перевод для понимания игры имеет критическую важность. Всё в открытом виде, в txt-файлах, 186 Кб.

На форуме в стиме несколько месяцев назад заходила речь о переводе, но дальше разговоров дело не пошло.

Может, кто заинтересуется и переведёт?

Если всё в открытом виде, то думаю переведу. Надеюсь там текста не много)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

txt тогда скинь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстовые файлы:

http://rghost.ru/56525386

Не пробовал, но наверное чтобы в игре корректно отображался русский текст - надо сменить шрифт.

Полная игра лежит на трекерах (версия 1.1, скорее всего это последняя версия). В стиме сейчас по распродаже можно взять с 50% скидкой (за $3.49).

Изменено пользователем LonerD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложите на ноту, прикольная игруха вроде... юмористическая))

http://notabenoid.com/book/52635 - прикрепите к шапке.

ps Если придумайте как не плодить кучу глав, но чтобы было удобно потом закидывать текст обратно, пишите сюда.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры тоже надо перевести https://mega.co.nz/#!N4RRlI5B!aCMXD...fVaehmfN7MBJD6c без них будет неполная русификация.

Кто-нибудь знает, что за шрифты на текстурах?

d09d0d591470.png

9ebe0ff8575d.png

Мне очень понравился шрифт субтитров, пожалуй, внесу его в свою коллекцию.

Шрифт субтитров могу сделать, если нужен будет вам:

15703d404888.jpg

Экзешник в игре придётся наверное ещё ковырять у игрушки.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar

Я попробовал текстуры перевести, вот пример:

78dc3eba5a1f971325e2f20c61033fe7.png

Пока перевел все из папки Week, шрифт вроде подходит

Заканчиваю перевод текстур в папке Labels

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет.

Я сам, когда играл в Явхгу, тоже, было дело, задумался о возможности перевода.

У меня дело встало на том, что даже при замене шрифта в папке игры, русский текст всё-равно не отображался.

Как я понял, вы эту проблему решили. Расскажите как? Мне для общего развития.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет.

Я сам, когда играл в Явхгу, тоже, было дело, задумался о возможности перевода.

У меня дело встало на том, что даже при замене шрифта в папке игры, русский текст всё-равно не отображался.

Как я понял, вы эту проблему решили. Расскажите как? Мне для общего развития.

Да вроде как пока никто её не решил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да вроде как пока никто её не решил

Безумству храбрых поем мы славу!~

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, что с переводом стоит ждать?

Есть тема на ноте, состав вроде тот же. Активность есть.

Я на месте переводчиков тоже не спешил бы особо не имея решения для технических вопросов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • После обновления 1.2 у меня немного сломался перевод- в сложностях игры один уровень не переведен, и появилось 2 строки сразу выбора уровня. и в меню есть баги.. Только у меня?
    • После обновления 1.2 у меня немного сломался перевод- в сложностях игры один уровень не переведен, и появилось 2 строки сразу выбора уровня. и в меню несть баги.. Только у меня?
    • После обновления 1.2 у меня немного сломался перевод- в сложностях игры один уровень не переведен, и появилось 2 строки сразу выбора уровня. и в меню есть баги.. Только у меня?
    • печально что ты пытаешься язвить
    • Доброго дня. Прошу помощи в распаковке Eriksholm: The Stolen Dream. Попробовал разные варианты, результатов нет.
    • Печально что ты Скуфидрон тратишь время на это 
    • “Эш против зловещих мертвецов”. В напряжении не держит, но экшена с расчлененкой завались, а всяких рассусоливаний мало.
    • В фильмах, в основном, идет фокусировка на сюжете, скорее всего из-за того что там просто нет времени рассусоливать. Они же интересные? А в сериале показывают первую серию насыщенную,чтобы заинтересовать зрителя, и кормят непонятно чем до последней серии, в последней серии опять много событий потому что кульминация. Интересно стало, есть ли сериалы, которые держат темп фильмов от начала до конца.
    • С русификатором ломаются навыки,, я их тупо активировать не могу, пробовал и на геймпаде и на клава-мыше. Получилось только 1  раз в самом начале, при обучении. Винда 11, стим. До этого запускал игру без русика на пробу и навыки прожимались.
    • Без идейный затянутый в моменте экшен, с актёрами которые плоховато играют, неплохой саундтрек (делал его всё тот же кто делал и для Джон Уика), красивые пейзажи, пустой и нелогичный сюжет как будто порубленный в процессе (после просмотра узнал что её переписывали раза 2-3), главная героиня не убиваемая и очеень слабо дамажная(побоев по сути нет, как будто жалели актрису) и видно было очень была плохо подготовленная к съёмкам (акробатика и как она двигалась очень слабо), смотреть крайне не советую, зря потратите время. 5/10 и то с натяжкой можно смело занижать.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×