Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от ZoG Forum Team: релиз перевода Killer is Dead

Рекомендованные сообщения

1.png

Подоспел очередной релиз от нашей команды — перевод экшена Killer is Dead. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шикарно)

Приступаю к резне "под кислотой".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а фикса нет под него на 60 фпс? а то вроде там залочено 30 и как то не по пацански :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а фикса нет под него на 60 фпс? а то вроде там залочено 30 и как то не по пацански :big_boss:

1Находим папку с конфигом, по стандарту это Steam\SteamApps\common\KillerIsDead\KidGame\Config

2

Открываем текстовым редактором файл KidEngine.ini и находим строчки

MinSmoothedFrameRate=

MaxSmoothedFrameRate=

3

Изменяем параметры на более крупные, у меня, к примеру, так:

MinSmoothedFrameRate=60

MaxSmoothedFrameRate=200

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

C японской озвучкой не поиграть. :sad: Буду ждать версии 1.1.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1Находим папку с конфигом, по стандарту это Steam\SteamApps\common\KillerIsDead\KidGame\Config

2

Открываем текстовым редактором файл KidEngine.ini и находим строчки

MinSmoothedFrameRate=

MaxSmoothedFrameRate=

3

Изменяем параметры на более крупные, у меня, к примеру, так:

MinSmoothedFrameRate=60

MaxSmoothedFrameRate=200

по моему от этого игра становится неестественно быстрой, и в меню тоже)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще в стиме пишут, что с задранным фреймрейтом игра крешится на миссии охмурения кохару.

Ну и сложность qte значительно повышается, там тоже что-то надо править в конфигах.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я тут потратил не так давно черт знает сколько времени на перевод этой игры, перевел все диалоги, интегрировал сабы в видео и выложил на ютубе на свой канал.

Думал будет эксклюзивненько.

Обидно однако ж. (

Кстати переводил, т.к. мне отчего-то думалось что перевода не будет из-за возможных трудностей с интеграцей кириллического текста, т.к. субтитры в игре очень интересно сделаны, "плавают".

Интересно, у тех переводчиков кто интегрировал текст в игру не возникало с этим сложностей? :)

Изменено пользователем Crush

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Crush

Чувак, если на ZOG-е запихнули перевод в Метал гир, то эта игра вообще проще простого...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это никак не влияет, плавают они, скачут или отплясывают, всего лишь эффект, к переводу отношения не имеет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вообще, в процессе перевода я понял насколько это непросто и как много отнимает времени грамотный перевод.

Как-то я зарекся делать что-то подобное еще :)

Перед теми кто это делает бесплатно - снимаю шляпу )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А будет версия в которой можно будет играть с японской озвучкой?)

Изменено пользователем Dassolla

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А будет версия в которой можно будет играть с японской озвучкой?)

Да, обещали в течение недели сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, обещали в течение недели сделать.

Здорово-здорово

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×