Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
lokospirit

Silent Hill 1

Рекомендованные сообщения

Пжалуста нужен перевод игры Sillent Hill 1. Не 4,3,2-а именно первая часть. Нигде не нашел. Может вы как-то поможете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

HoRRoR_X

ну насколько я читал про различие us/eu - различия существенные и не в пользу европейки..

p.s. ну а вообще, интересно было бы еще увидеть голых девочек-школьниц (по-моему, Vit про это говорил) в японке.. Ж)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну насколько я читал про различие us/eu - различия существенные и не в пользу европейки..

В общем, будет время - потом и на юсу портану...

p.s. ну а вообще, интересно было бы еще увидеть голых девочек-школьниц (по-моему, Vit про это говорил) в японке.. Ж)

Гы) А вообще идея осуществима)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

HoRRoR_X

зашибись, буду ждать. по обоим пунктам! =)

а японский iso-шник-то реально вообще найти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На какой версии ePSXe игра проходима на 100%?

И какие лучше видео/аудио плагины использовать? Комп мощный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если кому нужно напишите точный размер образа SLUS_007.07 и MD5

SLUS_007.07

размер: 81920

md5: 6c18401c426fcd7ee69fbe5cd21e13eb

data.iso (весь исошник)

размер: 616494480

md5: b52500eea7d7d04a6a81b0efe88955e1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как открыть пианино в школе? Пишет: "Не открывается, хотя не выглядит закрытым".

Всю школу облазил. Нашел золотой медальон.

На PSX это место прошел без проблем. Там сразу появлялись клавиши и можно было сыграть.

Играю на ePSXe 1.6.0

Так же пробовал на 1.5.2

C английской пал версией тоже самое.

Что это может быть? Где копать? В интернете не нашел описание этой проблемы.

Может это из-за того, что я уже взял золотой медальон? Хотя, это бред..

Изменено пользователем $erge

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

$erge

...Следуйте в COURTYARD (дворик школьный) к CLOCK TOWER и вставьте свой золотой медальон. Крышка клавиш на рояле открылась в MUSIC ROOM...

_http://www.silenthill.ru/silent/index.php?type=column&area=1&p=articles&id=19

p.s можешь мне кинуть все свои сейвы на мыло или выложить куда-нибудь, которые есть на данный момент. но именно memcard! хочу попробовать в школе в японке загрузиться

кстати, HoRRoR_X просил сейвы, когда дойдешь до "списка смерти" (ближе к концу в больнице alternative)

DruchaPucha

благодарю за ссылки на NTSC-J. скачал успешно. правда, я надеялся, что они по японски будут говорить.. =)

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

denus [+]

http://truebestmusic.народ.ру/memcards.rar 1кб. в архиве.:-)

А квест с пианино прошел сам. Я просто не обратил внимание на то, что в башне 2 слота для медальонов.

Про HoRRoR_X постараюсь не забыть. Сейвы выложу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

$erge благодарю.

сейвы к японке не подошли, но до школы я таки быстренько дошел.. голых девочек обнаружено не было.. судя по всему там такие-же гады, как и в европейке..

так что может Vit что-то напутал.. или есть еще какая-то версия, оличная от этой ntsc-j.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заранее спасибо за сейвы :)

И хочу вас немного порадовать: скорее всего будет переведено видео (включая титры), причём патч для видел будет весить совсем немного (будут заменены только изменённые кадры) - с этой целью сейчас активно изучаю и перевожу официальную документацию по формату STR.

Конечно мелочь, но, думаю, будет приятно увидеть первую фразу в заставке на русском :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейв в госпитале (нигде) перед головоломкой с знаками зодиака и именами: http://truebestmusic.народ.ру/memcards3.rar

Или другой нужен?

Изменено пользователем $erge

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, по идее оно :) Приду домой - гляну

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

HoRRoR_X хорошее дело вы делаете. У меня вопрос сколько человек переводят Silent Hill? А то Я один сейчас перевожу X-Men Mutant Academy 2, в принцыпе почти всё сделал, но несмотря на то что это файтинг, переводить одному всё-таки сложно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводят два человека. С меня весь хакинг и организация, а текстом и графикой занимается Dangaard.

Кстати спасибо за сейвы - оно самое :) Головоломка поломона и теперь там будет весь русский алфавит и буквы будут по порядку :) Из хакинга осталось только видео...

Да, и ещё, текст полностью переведён, и пока будет переводится графика и ломаться видео, пройдёт альфа-тестирование. Так что идёт набор ограниченного числа тестеров.

Подробности тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну как по мне, так стилус+графический планшет удобнее мыши в разы. Ближе к тому, чтобы на бумаге чертить, но без надобности в оцифровке, в т.ч. проще вносить изменения. Впрочем, расцехлять планшет (кроме сценариев с моноблоками, где одного стилуса хватает, но это отдельная история), мягко говоря, не всегда практично. Особенно когда нужно делать мелкие правки, тогда просто обычной мышкой банально быстрее. Имхо, в плане мыша или стилус- дело скорее уж вкуса и привычки. Но между приличной мышой и обычной — это уже качественная разница, нужная не только для игр. Про высокий dpi ранее уже упоминал, что его можно применять не только для того, чтобы курсор улетал в космос, но и для повышения точности чуствиттельности под себя, выставляя в самой винде заниженные значения скорости указателя. Чем выше охват dpi, тем более точно можно настроить значение. Впрочем, имхо, быстрее привыкнуть к определённому уровню dpi при смене грызуна, чем настраивать эти значения. Но бывают всякие заскоки у людей: привычки — дело такое. По скорости опроса уже опять-таки упоминал, что при слишком низких значениях даже в пейнте будут диагонали с лесенками. На чертежах же, даже если банально чуток поправить что-то надо мышкой “от руки”, то это может доставлять неудобства. Впрочем, повторюсь, 8к опрос для этого и близко не требуется. 1-2 тысячи по идее должно хватать в любом рабочем сценарии. Как минимум у меня фантазии не хватает на то, где бы потребовалось включать 8к режим мыши. Опять-таки, на мой взгляд, дело вкуса и привычки. В 3дс максе и блендере, например, как минимум у меня проблем делать всё банально через клава-мышу не возникало. Когда стилус пробовал, то просто мозг ломался, т.к. другой подход нужен к тому, как именно работать. Привычки-с.
    • не нейронных ещё нет, но он значительно лучше того что в шапке(больше переведено, шрифт нормальный)
    • Я про моделинг, по чертежам и прочее с размерами. Использовать стилос в компасе скорее личный бзик, а вот скульпт типа збраша там он удобней мыши в разы. 
    • Сначала по магнитной сетке рисуешь, а потом доводишь. Имхо, это куда быстрее. Впрочем, тут уж кому как нравится на самом деле, сильно дело вкуса, предпочтений и личного навыка с опытом делать так или иначе. Это про точность. В данном контексте речь про частоту опроса порта. Риска кривых диагоналей как если в какмо-нибудь пейнте делать резкие быстрые линии тут всё равно нет, но всё-таки ощущается разница. А про скорость курсора, на мой взгляд, это крайне индивидуально. Например, я сам предпочитаю двигать только кистью руки на пару сантиметров в разные стороны вместо того, чтобы водить всей рукой через полстола. При этом у меня достаточно точности у самой руки, чтобы курсор не улетал и был достаточно хорошо позиционирован. А кто-то напротив предпочитает водить через полстола для того, чтобы вот прям совсем точно-точно получать миллимитровые движения курсора на экране.
    • Чертежи и где важна тосчнгость координаты и размеры на клаве вбиваешь… точные. А просто в моделенге сверхчуствительность может даже мешать. >  
    • Добрый день! пожалуйста, обновите ссылку, не получается скачать
    • О, ну можно попробовать будет, я сам немного знаю японский, так что будет интересно
    • @NikAnErr  Или вот)) Но это тебе надо будет доставать японский текст и запастись терпением, так как процесс может затянуться на долгие годы
    • @allodernat Спасибо за быстрый ответ, сейчас напишу ему в стим.
      Если не достучусь, могу сделать полный машинный перевод, т.к. у меня уже есть неплохая заготовка от прошлых работ, которая не потребляет много токенов
    • @NikAnErr если у кого что-то и есть, то у @DeadlineLine  Но у него видимо режим радиомолчания включен Поэтому разве что в стим попробовать ему постучать — https://steamcommunity.com/id/ShimMoon/ Если же и там не откликнется. то увы.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×