Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В файле TitleScreen.gfx находятся ещё подсказки, которые отображаются на экране загрузки. Помогите с переводом:

There are 3 types of Shields for the player to equip: Agile, Strategic, and Tactical. Each one modifies your spells in different ways.

Существует 3 типа Щитов: Ловкости, Стратегии и Тактики. Каждый из них по разному влияет на ваши заклинания.

Agile Shields have an improved Quick Blink, allowing for more frequent use, but they sacrifice the Galvanized block.

Щит Ловкости улучшает Отскок(Прыжок), позволяя использовать его более эффективно, однако полностью блокирует Защитную Сферу(ну или как-то так).

Tactical Shields have an increased Galvanize duration when blocking, allowing for easier use of the Nova, but also sacrifice Quick Blink.

Тактический Щит увеличивает продолжительность Блокирования Защитной Сферой, также облегчает использование Вспышки, однако в свою очередь блокирует использование Отскока(Прыжка).

Strategic Shields are arguably the most versatile, allowing the player to Galvanize and Quick Blink, but they lose Charged Blink in exchange.

Стратегический Щит ... трам-парам...

Space Bar enables the player to Blink, or teleport short distances, when tapped. Holding the space bar can charge a Blink if an Agile or Tactical Shield is equipped.

Every Sigil has an innate additional power that can be found when an Apocalyptical is triggered.

Every spell can critically hit with a normal cast. Every spell can be charged, resulting in the same effects as a critical hit. A charged spell can also critically hit -- we call that APOCALYPTICAL.

The Journal includes lots of helpful and detailed information about the Sigils and the lore of Lichdom.

Crafting new spells is the key to unlocking great powers like storms, summons, and holes into the Abyss.

Your shield has three layers. Each layer regenerates automatically unless it is broken.

Ваш Щит имеет три уровня зарядки. Каждый уровень может регенерировать, если он не полностью разряжен.

The Synthesis menu allows you to sacrifice unwanted items to receive better loot for crafting.

Меню Синтеза позволяет вам приносить в жертву(Перерождать) ненужные вещи в надежде получить улучшенные для крафтинга.

If you put a Spell in the Deconstruction menu, you can break it into its core components and retrieve one of its pieces.

В меню Разборки можно раскомплектовать готовое заклинание с получением одного из компонентов.

Many rare drops allow for new spell combinations and casting abilities.

Swapping Sigils is possible at every Vortex Pool checkpoint.

Смена Сигилов возможна в каждом чекпойнте(Месте воскрешения,Точке рождения и т.д.)

There are many hidden areas in Lichdom that contain greater challenges and Legendary Loot.

В данной игре имеется множество секретных локаций, содержащих великие испытания и Легендарки.

Crafting a spell requires you to choose a Sigil (like Fire), then a pattern for that Sigil (like Lob), and finally Augments to influence how the spell works.

Для Крафта требуется как минимум: один Сигил (например Огонь), один паттерн для него (например Брызги), и наконец Улучшение, определяющее тип воздействия вашего заклинания.

Destruction Augments change a spell to perform in more directly damaging ways.

Разрушающее улучшение изменяет заклинание в сторону нанесения прямого урона.

Control Augments change a spell to focus on status effects that consume mastery and control a single enemy or groups of enemies.

Контролирующее улучшение изменяет заклинание таким образом, чтобы сфокусировать статусные эффекты путём поглощения мастерства на одном или нескольких противниках.

Mastery Augments modify a spell to apply a mastery status, which forces a target to take increased damage from other spells if they critically hit. This is a great method for achieving Overkills.

Overkills are kills on a target that far surpass the damage necessary to kill that target. These overkills are valuable for charging your Synergies and improving your Sigils.

Reforging your items allows you to throw your Etheria back into the Abyss in hopes that you will be rewarded with a Legendary magical component.

В меню Перерождения ваши предметы отправляются в Бездну в надежде получить в результате компонент с Легендарными свойствами.

Synthesis allows you to select specific magical components and improve them to a greater rarity a limited number of times.

Меню Синтез-апгрейда позволяет улучшить предмет до более высокого класса определённое количество раз.

Unique shapes are created by Synthesizing Legendary items. Some Uniques contain power Synergy capabilities.

Уники(Эпики) получаются при полном апгрейде Легендарок. Некоторые Уники имеют возможность Слияния с другими стихиями.

Your Sigils level as you play through the game, but the criteria for leveling them changes from Sigil to Sigil.

Experiment with different Sigil combinations

Экспериментируйте с косбинациями различных Сигилов.

Так вкратце, ИМХО, то что за пару минут в голову пришло, если желающие есть, то перевод быстро состоится. Ну Сигил можно заменить на Знак или Символ - но мож так оставить, всё-таки оригинальность игры как-нить подчеркнуть?

Как LichdomBattlemage.ttf большим извлечь?

71c0d97b353b.png

Эээ, в смысле? В моём варианте извлекается 411_LichdomBattlemage.ttf на 308 588 байт

Изменено пользователем DennDarkk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

DennDarkk скинь его.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DennDarkk скинь его.

http://rghost.ru/57945592

, тока это не оригинал, это с русскими символами или нужен оригинал? Вот оригинал из тайтла http://rghost.ru/57945709

Изменено пользователем DennDarkk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Частично перевёл. Этот файл ещё сам добью, а дальше нужно что-то думать. Решил вопрос с квадратиками в некоторых строчках меню. Эти строки ссылались на шрифт с индексом 563 (font 563), который, наверно, находится в другом файле. Искать нес стал, просто заменил индекс на 6.

Вот примерно как получается:

 

Spoiler

37e763c6aced27dd39a01186f8d5c7be.jpg

5eefedec6dab2b6ab170e4ec17176ff8.jpg

Изменено пользователем Himick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TextFont, Enemy - это тэги - их не трогать ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TextFont- однозначно не трогать. А Enemy - может быть, смотря где.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Частично перевёл. ...

Ну совсем цивильно получается, осталось с падежами крафта разобраться и можно спокойно играть, ну разве что журнал ещё перевести, с мувками фиг его знает что делать. Могу помочь с творческим переосмыслением больших текстов, но поскольку аглицкий знаю в основном в техническом плане, то могу предложить только облагороженный машинный вариант...

Изменено пользователем DennDarkk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну совсем цивильно получается, осталось с падежами крафта разобраться и можно спокойно играть, ну разве что журнал ещё перевести, с мувками фиг его знает что делать. Могу помочь с творческим переосмыслением больших текстов, но поскольку аглицкий знаю в основном в техническом плане, то могу предложить только облагороженный машинный вариант...

Таже фигня, в техническом плане...

По поводу сабов видео- здесь смотрел?

Videos.pak\Libs\UI\Movies\Subtitles

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Таже фигня, в техническом плане...

По поводу сабов видео- здесь смотрел?

Videos.pak\Libs\UI\Movies\Subtitles

Ага, не хтят работать, но сегодня уже ковыряться не буду, выходных подожду, а то от недосыпания клюкнусь - и поиграть охота и поковыряться, одно другому мешает однозначно. text_ui_menus.xml огрызок от другой игры - тоже не работает, есть ещё dialog_recording_list.xml - не пробовал, возможно это только комментарии к видео, stataffixes.xml - это составные названия спеллов, отпралял вроде бы тебе (там с падежами вникнуть надо), auto.xml - в одном случае это описание локаций (он в нескольких местах встречается) в фэсттревэле и в описании савок, в другом описание действия спеллов для журнала, LootStrings.lua - тоже описание спеллов (тоже кажись отправлял) - отображается при крафте кажись,

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевожу по мере возможности - потом результаты тезке скину, пусть глянет.

Половину сброшенных сабов перевел за вечер, благо текст не из сложных.

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашёл фичу, которая позволит сделать компактный инсталятор без заморочек и немного облегчит тестирование. В общем инструкция такая:

1. Берём раскодированный .pak файл и копируем его в туже папку, где и исходный, но в конце имени добавляем одну цифру. Например GameData.pak -> GameData2.pak.

2. В скопированном архиве (GameData2.pak) удаляем все лишние файлы, кроме модифицированных, лишь бы сохранилась структура папок. По сути - это обычный zip архив, TotalCommander справляется с этим на ура.

3. Запускаем игру и она подхватывает русифицированные файлы из нового .pak файла(GameData2.pak).

Изменено пользователем Himick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял перевод начался?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понял перевод начался?

Товарищи переводчики переводят, с ресурсами более-менее (скорее мнее) определились, но как оно будет выглядеть никто вероятно ещё не определися :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      Сюрреалистичный детектив в открытом мире Paradise Killer получил неофициальную локализацию. Поскольку разработчики из Kaizen Game Works не добавили поддержку русского языка, я решил исправить это упущение самостоятельно. Выпустил полную версию русификатора. Теперь русскоговорящие игроки смогут без языкового барьера погрузиться в расследование «убийства, покончившего со всеми убийствами» и разобраться в хитросплетениях интриг Райского острова.
      Особенности перевода:
      Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы. [Опционально]: Адаптированные шрифты, стилизованные под оригинал. Версия игры: Русификатор тестировался на версии [1.3.00.0]. (steam) Paradise Killer — это уникальная смесь визуальной новеллы и приключения в открытом мире в эстетике вейпорвейва. В игре огромное количество текста, поэтому выход локализации станет отличным поводом ознакомиться с проектом для тех, кто откладывал прохождение.
      Скачать можно в моем бусти — boosty
      Скриншоты перевода:

    • Автор: Chillstream
      Mewgenics

      Метки: Пошаговая тактика, Упрощённый рогалик, Ролевая игра, Пошаговая стратегия, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: Edmund McMillen, Tyler Glaiel Издатель: Edmund McMillen Дата выхода: 10 февраля 2026 года Отзывы Steam: 444 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спс, добавил как 4 шрифт на выбор
    • Да что ты говоришь, а еще у нас спутников на орбите больше чем у США. Главное верить! Ну серьезно используется он, представляешь? Я не знаю по феншею это или нет, но мне кажется не от хорошей жизни.
    • https://fastpic.org/view/127/2026/0211/_c55be1348516e053518ac2440bfc7869.png https://ofont.ru/view/5785
    • ну а как же без этого) 
    • Отстань ты со своими лимонами уже  Вот и я про то )
    • @kapral28 уже есть тема. И “хотя бы платный нейроперевод есть”))) А вот бесплатного не завезли
    • Год выпуска: 2026 Жанр: Ролевые игры Разработчик: Square Enix и HEXADRIVE Inc Издатель: SQUARE ENIX   Язык интерфейса: Английский, Японский, Французский, Немецкий, Итальянский, Испанский - Испания, Испанский - Латинская Америка   Язык озвучки: Английский, Японский
      "Мир состоит не только из этого острова... И мы это докажем!"

      Поднимайте паруса и отправляйтесь навстречу приключениям в прошлом и настоящем в игре DRAGON QUEST VII Reimagined!

      Вы - молодой ясноглазый сын рыбака, всю жизнь проживший на мирном острове Эстард (Estard). Ваше путешествие начинается с простого вопроса: есть ли в мире что-то кроме этого крошечного островного королевства?

      Пытаясь получить ответ на этот вопрос, вы вместе с друзьями детства находите Святилище тайн (Shrine of Mysteries) и попадаете в прошлое. Там вы узнаете шокирующую правду: все окружающие земли отделены барьером, воздвигнутым некоей зловещей силой.

      Отныне судьба мира находится в ваших руках.

      Игра DRAGON QUEST VII Reimagined представляет собой совершенно новое воплощение нестареющей классики с очаровательной графикой в стиле диорам, обновленной игровой механикой и переработанным сюжетом.

      Опытные искатели приключений найдут в ней захватывающие истории спутников главного героя, полные взлетов и падений. Что же касается новичков, впервые открывающих для себя серию DRAGON QUEST, то они получат отличный шанс начать геройскую карьеру. 

      Очень хотелось бы поиграть в эту игру на Русском, хотя бы нейро перевод.   
    • @Necrotefall я не знаток unreal.  Можешь попробовать здесь спросить https://discord.gg/unreal-engine-modding-876613187204685934
    • У кого есть шрифт айзека? русский? (Я нашел в fnt формате, пробую в ttf перегнать)
      upd. добавил русские буквы в шрифты в файлах fonts.swf и unicodefont.swf, все равно используются другие. (А не, я туплю)

      Сейчас залью, с несколькими шрифтами на выбор.
      Если у кого будет шрифт айзека в ttf или более хороший шрифт, можете кинуть мне. Upd. Обновил до версии 1.02 Добавил 3 шрифта на выбор https://boosty.to/wyccstreams/posts/bfc9f7a2-d753-4570-abb9-f41eb9875c87
    • конечно смотрели, это первое где находится текст по поиску, проблема ничто не вытаскивает текст, нечем создать .usmap, fmodel не читает эти файлы.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×