Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: Adventure
  • Платформы: PC MAC iOS
  • Разработчик: Simogo
  • Издатель: Simogo
  • Дата выхода на iOS: 21 февраля 2013 года
  • Дата выхода на PC: 6 марта 2014 года
  ОПИСАНИЕ (Показать содержимое)

Вышла изначально на iOS, получила много положительных отзывов. Буквально вчера вышла на пк в Steam. Может быть кто-то заинтересуется и переведет эту игру :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Движок Unity, структура текста такая же, текст интерфейса в Assembly-CSharp.dll, остальное в .assets.

Если в том же RimWorld-е различия в шрифтах не так заметны, то здесь нужно будет шрифты поискать.

06dc3da03z3o.png

(различия сравнивать справа-сверху и справа-снизу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://notabenoid.com/book/49541

Пока что текст из Assembly-CSharp.dll достал.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Sirstar писал:
Есть какие новости по переводу Year Walk?
Показать больше  

Осталось около 11% перевести (89.7% переведено). Хорошая новость в том, что как мне кажется, что закончив перевод Assembly-CSharp.dll, игра будет переведена. Две плохие новости - перевод давно "встал" и нет шрифтов. Хотя если шрифт не важен, то можно играть без него, т.к. в игре есть кириллический шрифт (на картинке выше).

To do: тупо доперевести (но качественно), чтобы я мог собрать дллку и выложить её сюда.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте!

Каково положение дел на сегодняшний день? =)

Изменено пользователем Inkognitoo92

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Inkognitoo92 писал:
Здравствуйте!

Каково положение дел на сегодняшний день? =)

Показать больше  

Всё переведено, но не откорректировано. Пилю скрипт, способный закинуть всё в приличном и адекватном виде обратно в ориг. файл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда вы нас порадуете переводом к сей чудесной игре?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Inkognitoo92 писал:
Здравствуйте!

Каково положение дел на сегодняшний день? =)

Показать больше  

Побойтесь злого модератора.

  Цитата
F22.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочие возгласы в стиле неполовозрелых школьников злой модератор имеет право забанить вас без предупреждения. Примерные даты выхода можно посмотреть в этой теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

TanatosX, если бы они там были указанны - не спрашивал бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день, проект заброшен? Или, возможно, возникли какие то трудности в процессе замены английского языка на русский?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу прощения, что не отвечал. Если зайдёте на ноту, то увидите, что всё переведено и не тронуто с месяц. Перевод как-бы находится на этапе "замороженной корректировки". Да, у меня не получается закинуть текст обратно в файл, ругается на кодировку при замене, а мне знаний не хватает, чтобы написать скрипт, который бы это всё сделал. Можно всё ручками сделать, благо работает, всего 382 фрагмента нужно заменить, денёк потратить на это не трудное дело. Но т.к. перевод на корректировке, то при её завершении ручонками снова придётся поработать, вообщем дело то не трудное, но не надёжное: можно ошибиться где-то и не заметить этого.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую)

Заранее извиняюсь если что не так.

Мне не терпелось дождаться русификатора, я кое-как засунула перевод в Assembly-CSharp.dll

С помощью ildasm.exe получила .res файл и .il файл (сохраняла в ANSI кодировке), заменила в .il файле то, что нужно на русский

Потом все это заново собрала в .dll с помощью ilasm.exe

Все, что использовала - http://yadi.sk/d/UxPWqOcsSLRJb

В процессе чуть подкорректировала

(исправила несколько дат из дневника, оставила английские имена и фамилии, только с названиями на карте возможно что-то перепутала)

На мой взгляд перевод нуждается в дальнейшей корректировке

Но то, что есть можно опробовать сейчас - [см.ниже↓], закиньте этот файл сюда "...\Year Walk\yearwalk_Data\Managed"

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       
    • Автор: SerGEAnt
      Warhammer 40,000: Space Marine - Master Crafted Edition

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Шутер, Шутер от третьего лица Разработчик: SneakyBox Издатель: SEGA Серия: Warhammer Дата выхода: 10.06.2025 Отзывы Steam: 37 отзывов, 40% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Планируете перевод кс3-кс4?
    • Да ладно бы ещё работало, но ведь не работает. Там просто загрузка с репозиториев виснет. Просто у себя бы пропатчили и дали бы файлы, которые нужны, чтобы с заменой перетащить, да и всё, не вижу проблемы. 
    • Вот тут я с тобой согласен. У меня такие же мысли порой посещают. Что он спор специально заводит, так как ему скучно, ему не хватает общения и ставит специально противоположное мнение, чтобы завести диалог. И это блин всегда работает. Но иногда он выдаёт нормальные мысли, и тебя вызывает диссонанс, вроде человек несёт порой пургу, но смотришь, здесь и сейчас он говорит адекватные вещи, как будто человека подменили. Поэтому ему интересны сами по себе холивары, а не предмет спора, из-за чего его аргументы выглядят нелепо и глупо, но этого хватает, чтобы завести оппонента. 
    • да я вообще не понимаю тех кто покупает русики) На рутрекере в комментах все эти русификаторы под раздачей якудзы сливают, особенно от сибирцев ну и да, диалоги это хорошо, но автор видимо не будет дорабатывать эту нейронку, версия 0,5 весит уже полгода, а нормальный худ помимо диалогов хотелось бы, ибо взаимодействовать с ним приходится. так что дождаться мираклов всё таки придется...
    • Blasfemia Описание:  это хоррор-игра от первого лица. Вы оказались заперты в на первый взгляд обычной квартире, но вскоре понимаете, что вы здесь не одни. Исследуйте тщательно проработанную, насыщенную деталями обстановку в напряжённой и пугающей атмосфере и постарайтесь найти выход, пока до вас не добралось зловещее существо. Скачать русификатор: Workupload | Boosty
      Версия: 1.0.1
      Установка: закинуть папку из архива в основную папку и на вопрос заменить нажмите да (если все равно не поняли, есть видео на бусти)   ВАЖНО: Смотрите на версию, на которую ставите, совместимость 100% только с 1.0.1
    • У этих игр это стало после обновлений, а то проходил всё нормально было?
    • А в некоторых играх на source, типа Sin ep1 emergence или халвы вообще бракованный перевод, потому что файл с русским текстом сохранен в левой кодировке и вместо субтитров будут знаки вопроса, а сам файлик придется закидывать с дисковой русской версии допотопных времен или искать на торрентах. Щас играю в project warlock 2, и там, как и много где, русский текст в оф. локализаци 80\20. Такие примеры не учтешь в статистике.
    • @0wn3df1x Да, есть такая “проблемка”. Но у данной игры “JaDa Fishin”, скорее всего и нету других языков, кроме английского, если запустить её, но проверять не хочется. Это тоже говорит, о другой стороне проблемы — бывает ставят несколько языков, а есть только некоторые или только английский.
    • Нас просили показать что либо, ну что якобы мы можем обмануть.
      Вот записали пробный перевод чуток(перевод сделан нейросетью) Fate/Samurai Remnant тест - Perevodi | Boosty
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×