Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
shidow

Banished

Рекомендованные сообщения

SilentOn,

я лол, оказывается не все выражения ещё знаю :)

С миру по нитке, да соберем :victory: по-тихоньку. Спешить все равно некуда)

Зарегался там :), предложу свои варианты, что бы здесь не засорять тему.

Давайте определимся с действиями жителей.

В файле StringTable_citizenActions.crs на ноте, два разных человека перевели по разному. Пример:

У одного:

AttainHealth = посещает травника.

У другого:

AttainDoctor = посещение доктора.

Давайте определимся, глагол, или существительное?

Я за глагол. Житель что сейчас делает? Посещает, работает, ищет, собирает. и т.п.

Изменено пользователем SilentOn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Учитывая, что файл StringTable_gameDialogs.crs не нужно переводить , перевод практически готов. Думаю, в самые ближайшее время можно его ожидать.

Конечно, провести работу по проверке перевода будет непросто (насчет того, насколько технически сложно сделать русификатор, рассуждать не могу), особенно в сопоставлении названий среди разных файлов и переводчиков, но думаю, и так все будет доступно.

Изменено пользователем Koba8888

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Koba8888, нужно ждать пока появится пакер ресурсов ... Возможно, кто-то сможет его написать, иначе придется ждать мод.кит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот и готов перевод. Возможно, стоит написать автору, что русское комьюнити уже готову к кит-моду. Тем самым, простимулировав автора. Всегда же приятно, когда тебя помнят и ценят.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Написал разработчику о нашем переводе, хотя не думаю, что это как-то ускорит выход мод.кита

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где перевод то?

Пост #22

Изменено пользователем SilentOn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как там качать инструкцию сделайте

Скачивать пока нельзя, да и незачем, т.к. установить русификацию нет возможности. Почитай тему с самого начала. Ждем модкит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://shiningrocksoftware.com/forum/discu...lk-translations

кто-нить сюда заявитесь, скажите что перевод для Russian уже есть или это вы и есть?

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем доброго времени суток! Когда будет русский перевод для данной игры?

Если он есть, откуда его можно скачать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем доброго времени суток! Когда будет русский перевод для данной игры?

Если он есть, откуда его можно скачать?

Трудно 3 страницы прочитать?

Зависит от разрабов игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока мы все здесь собрались, продолжаю продвигать свои скрипты, которые я периодически обновляю для notabenoid, намного упрощающие жизнь так сказать :)

1. http://userscripts.org/scripts/show/174416 - подсветка строк (есть скрины по ссылке, плюс так же небольшая фича в виде кнопки которая позволяет подсвечивать на странице главы строки где нет голосов)

2. http://userscripts.org/scripts/show/403294 - подсвечивает строки в которых есть голоса на странице переводов пользователя

3. http://userscripts.org/scripts/show/181183 - скрипт добавляющих кнопку "Мои голоса" подсвечивает зелёным строки где вы проголосовали за вариант перевода (единственный скрипт где есть 1 гет запрос при нажатии кнопки)

Собсно вот такой оффтоп вышел :)

А по переводу - пока нет мод. кита редактируем, корректируем и т.п.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Battlefield 6

      Метки: Экшен, Шутер от первого лица, Военные действия, Для нескольких игроков, Война Платформы: PC XS PS5 Разработчик: EA DICE Издатель: Electronic Arts Серия: BATTLEFIELD Дата выхода: 10.10.2025
    • Автор: Shecurok
      The Good Life

      Метки: Симулятор, Инди, Казуальная игра, Исследования, Менеджмент Разработчик: immersionFX Издатель: Iceberg Interactive Дата выхода: 02.11.2012 Отзывы Steam: 140 отзывов, 53% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/59742

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
    • @\miroslav\ а ты я смотрю играешь и одновременно инглиш изучаешь? ))
    • Это называется пк гейминг детка.)) ну пока еще хоть и пыхтит, но что-то да могет.) 
    • Ааа…. хитрец )  То есть, у тебя 3200x1800 c FSR Q и ультра настр. и при этом 60fps.  Так у тебя карта могёт норм.
    • Интересно, конечно.
    • @SamhainGhost Откуда инфа, что добавят русский? Они, вроде, писали, что в планах пока нету. P.S. А, всё, посмотрел новости по игре. Да, во втором или третьем патче, добавят.
    • да, поэтому заранее ставлю 3200х1800 в настройках дисплея в винде.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×