Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
shidow

Banished

Рекомендованные сообщения

Игру однозначно стоит перевести, очень прикольная игра, давно такого не было!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Can I mod the game?

A mod kit is is being worked on and will be released sometime after Banished goes on sale. The initial version of the game won’t have mod support.

What languages are available for the game?

English is currently the only supported language. When available, the mod kit will allow the community to create translations and language packs.

http://www.shiningrocksoftware.com/2014-02...ns-and-answers/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

fulano тогда можно дождаться модкита и начать перевод :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так может начать переводить и вставить текст после выхода модкита??? или текст нельзя достать??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первая игра на моей памяти, где тебе дают возможность сделать свой перевод уже готовым мод китом. Пахвальна, автор игры молодец.

Сама же игра весьма интересная. По сути что-то вроде сим сити только в средние века.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так может начать переводить и вставить текст после выхода модкита??? или текст нельзя достать??

Нужен распаковщик ресурсов, на оф.форуме пытались что-то сделать, но вроде не вышло. Видимо, придется ждать официального инструмента от разработчика, раз здесь не кто не хочет браться...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спрашивайте китайцев, как они "китаефикатор" собрали =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спрашивайте китайцев, как они "китаефикатор" собрали =)

а куда китайцам то писать?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль, что не получается пока с русификацией. Думал сам заняться переводом, там вроде не много, но не знаю, где все это лежит) В java проще)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Народ, хотел бы принять участие в переводе. если будет какая информация или нароют распаковщик - могу предоставить себя в качестве переводчика)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот распаковщик, правда есть проблема с распаковкой музыки, а так работает :)

http://rghost.ru/52720244

Изменено пользователем h4x0r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кул, спс,

так теперь надо найти раскодировщик crs формата и можно искать текст для перевода :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: bandit1984
      Sexy Beach 2
      Разработчик: Dreams Дата выхода: октября 2003 года
    • Автор: V2ezoram
      Moorhuhn: Tiger and Chicken

      Метки: Экшен, Ролевая игра, Приключение, Инди Разработчик: Deck 13 Издатель: Higgs Games GmbH Серия: Moorhuhn Дата выхода: 29.11.2016 Отзывы Steam: 60 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это не означает, что можно делать халтурно. Если автор не заморочится, для себя я сделаю нормально. Как и перевод. А кто простит? Англичане? Американцы? 
    • Да не, лучше то уже некуда, по крайней мере на данный момент можно сказать для хдд у меня все работает идеально, а от видимой загрузки текстур при первой загрузки локации это точно не поможет, тут уж 5секунд придется потерпеть,) А вообще у меня и ссд есть, но я его не использую под игры если и на жестком все ок, а вот например Ворлд оф Такс у меня уже на ссд чтобы грузить сражения быстрее, ну и Виндовс на нем естественно.)
    • Я  правильно понимаю, что разработчики ремастера Aspyr в сотрудничестве с Eidos Montreal, просто добавят уже имеющиеся фанатские моды, особенно ретекстуры, допилят все текстуры под современное разрешение с помощью апскейла, ну  или как то доработают их Нейросетями до нужного им качества? А игровой движок будет старый, да  и всё остальное тоже останется нетронутым и это будет просто тупо “ретекстур”?
    • А оно зачем, это ведь неофициальная локализация, сложно представить чеха, который будет ставить русик, а потом переключаться на чешский и сетовать, что букв нет Эт если только для перфекционизма) Поляки тебя этого не простят
    • @\miroslav\ сделай ещё дефрагментацию и отключи кеш буфера и будет ещё лучше )
    • Mankind Divided мне сильно впечатление испортил.Опять забили на все концовки из прошлой части, слитый конец без половины игры да и сюжет куда слабее противостоять массонам не имея возможности ни как им по сути мешать такое себе.
    • @Chillstream пробовал узнать шрифт через UnityExplorer, но в этих записках текст почему-то не захватывается, только объект картинки получаю. Возможно, что движок игры рендерит картинку с нужным текстом перед выводом в игре. Но в игре ещё всего 5 актуальных шрифтов, кроме тех, которые ты русифицировал. Главная проблема — найти похожие русские ttf шрифты, чтобы сделать из них атлас и метрику, и заменить в бандле. Это я сейчас на третьем этаже в кабинете Теслы кручусь.
      https://disk.yandex.ru/i/W1wckKBcjEcteA
      И с твоими шрифтами некоторые специфические буквы супостатов выпали.  Надо перерендерить в Unity со всеми европейскими глифами… Ну и твой шрифт в дневнике совсем не похож на оригинальный, хотя и выглядит нормально.
      https://disk.yandex.ru/i/rFnNLfIMWLwxDA
      https://disk.yandex.ru/i/MNWJJE0wzfD7KQ Некоторые фразы в localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle не переведены. Напр., 
      Enough! Get out at once! и 
      I had hoped our meeting wouldn't be a waste of time, и т. д. Ну и, конечно, некоторые фразы нужно редактировать, машинный перевод он такой… И неплохо бы перенести перевод в другой бандл локализации, напр., польский. А то как-то без английского в игре не комильфо.
    • @larich а в русификатор входят DLS ?
    • Power Rangers: Battle for the Grid

      Метки: Экшен, Файтинг, 2D-файтинг, Супергерои Платформы: PC NSW XOne PS4 Stadia Разработчик: nWay Издатель: nWay Дата выхода: 24 сентября 2019  года Отзывы Steam: 1 357 отзывов, 82% положительных   Игра очень мощно прячет исходные файлы! Лично я не смог найти даже текст разным софтом для Unity.

      Кто сможет распаковать и объяснить каким способом удалось достать, сделаю русификатор текста и по возможности - озвучку.
    • Мне думается, ремастер на ПК не особо нужен когда есть https://store.steampowered.com/app/397550/Deus_Ex_Revision/ . На консоли может кому-то и зайдет. А так приятно, что серию не забывают. Может и новенькое что-то готовят (хотелось бы завершения истории Mankind Divided).
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×