Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


Год выпуска: 2014
Жанр: Strategy (Turn-based / Grand strategy) / 3D
Разработчик: L3O Interactive
Издательство: Iceberg Interactive
Платформа: PC
Язык интерфейса: Английский, Немецкий
Язык озвучки: Английский, Немецкий


Системные требования:

Операционная система: Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7;
Процессор: Intel Core 2 Duo или аналогичный AMD с тактовой частотой 1,8 ГГц;
Оперативная память: 2 ГБ;
Видеокарта: DirectX-совместимая с поддержкой Shader Model 3.0 и 256 МБ видеопамяти;
Звуковое устройство: DirectX-совместимое;
Место на жестком диске: 5 ГБ.


Описание:

Horizon - пошаговая космическая стратегия, в которой Вы, контролируя судьбу человечества, будете исследовать галактики и воевать. Вы будете исследовать глубокий космос, находить новые рубежи и обнаруживать инопланетные артефакты, скрытые на давно заброшенных планетах. Вы также узнаете больше о галактике, входя в контакт с десятком других видов, каждый со своей собственной уникальной культурой, историей и системой.


Игра уже вышла.Кто-нибудь возьмется?


Spoiler

nimc5dc67kv3nmfakjzq5yn4n.jpg
ab4iz6c2u3x8eyfu089ztpsrb.jpg



Русификатор от geolion2409 и Gelox:
http://yadi.sk/d/agxkDTg5JaFiw
версия игры 1.0.0.80 Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё игруля есть !Космическая пошаговая стратегия" Horizon "- 7 лет её собирали и пока только Alpha версия , только этим летом вышла ,перевод на неё есть вообще какой нибудь ? smile.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ресурсы в открытом виде, кириллицу игра поддерживает. Только почему-то траблы с заглавной "Р" - особо не разбирался.

thumb_5f91d5025a28eca11af04ddad3d43abb.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ресурсы в открытом виде, кириллицу игра поддерживает. Только почему-то траблы с заглавной "Р" - особо не разбирался.

thumb_5f91d5025a28eca11af04ddad3d43abb.png

ну.... если надоест искать, можно вместо русского "Р" поставить английское "Р". ^_^```

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да,было бы здорово...Игра-то вроде неплохая,достойная.По крайней мере,опросил знакомых,которые уже ее приобрели-больше положительных эмоций,чем отрицательных.Особенно радует (меня,во всяком случае),это наконец-то реализованные пошаговые бои и тот факт,как следствие,что это-полностью пошаговая 4х,которую уже отчаялся и ждать.Поэтому и я мог бы оказать любую посильную помощь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже интересует перевод, игра вроде годная.

Ps готов помочь

Изменено пользователем gelox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, что за файлы .har и чем закодированы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовал перерисовать текстурку) image.png

На сколько я понял перевести можно только все что касается гемплея, сюжет(если он есть), чем то закодирован(Quests.har)

PS жаль, что никто не хочет заниматься)

Изменено пользователем gelox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как в игре менять основные тексты? При изменении лезут одни кракозяблы.

Изменено пользователем Pavlent-7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Gelox

Вообще-то здорово у Вас получилось! Это-обнадеживает.

Philin78rus

Первый раз можно и в английскую версию поиграть.В отличие от других 4х стратегий здесь не так уже и много текста (для 4х стратегий,конечно,не вообще).Достаточно английским,думаю,даже на самом средненьком уровне владеть и можно поиграть нормально.Тем более,если практика игры в подобные стратегии есть,ведь,скажем,такие названия как propulsion,tachion,ECM Jammer и прочие уже просто в кровь въедаются и понятно о чем речь.

А с другой стороны,игра вроде пока производит самое приятное впечатление,значит-не одноразовая,захочется потом и еще поиграть.И вот здесь бы я,конечно,тоже был бы не против играть второй раз на родном языке.Хотя,забавная история у меня с моим любимым МОО 2- за почти 18 лет настолько привык к английской версии,что как-то раз,не так давно,поставив русификацию,в русскую версию так и не смог играть-постоянно путался в терминах.))))

И все же ,думаю,перевод конечно же,очень нужен и был бы крайне признателен и благодарен тем людям,которые могут и смогут это сделать.Спасибо.

Изменено пользователем ArcticStan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как в игре менять основные тексты? При изменении лезут одни кракозяблы.

Сохраните в кодировке UTF8, игра чувствительна к длине строк, не работает заглавная Р

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Major34
      Mad Games Tycoon 2

      Жанр: Казуальные игры, Инди, Симуляторы, Стратегии, Ранний доступ Разработчик: Eggcode Платформа: PC Версия: 2021.01.23B - игра на стадии разработки Язык интерфейса: английский, русский Описание: Создайте собственную студию разработки игр в 1976 году. Стройте собственные офисы, производственные помещения и серверные комнаты. Разработайте игры своей мечты и создайте консоль следующего поколения. Превратитесь из небольшой гаражной компании в огромную корпорацию.
      Русификатор для игры Mad Games Tycon 2. Игра имеет огромное количество текста, Nota, Google Таблицы
    • Автор: jdPhobos
      Hacker Simulator

      Метки: Хакерство, Симулятор, Для одного игрока, Реализм, Криминал Платформы: PC Разработчик: Save All Studio Издатель: PlayWay Дата выхода: 20 октября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1071 отзывов, 75% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну Лара Крофт всегда была “сильная и независимая женщина”, сделанная во многом “в пику” суперпопулярному тогда  Индиане Джонсу, которого играл харизматичный Харрисон Форд!     А вот если её сделают “лесбухой” или тем более мужененавистницей, то это будет полный провал...
    • Ну тут сложно понять что действительно лучше, по описанию он человекоподобной расы, с фиолетовой кожей и фиолетовыми волосами (отдающие синевой), что то типу тифлинга по сути(если по этому описанию его нарисовать и показать людям которые знакомы с днд, то они сразу скажут “ну это тифлинг”), но в описании нет рогов(бывают они без рогов). И так же он замечает что таких как он не встречал за свою жизнь (кроме как родителей). И у тифлингов в днд действительно можно встретить имена — Иадос, Иоанн, Иасон. @d0lphin Спасибо большое за все найденные ошибки, поправлю) По поводу кавычек и т.п. просто в этом шрифте не нарисовали таких кавычек(всё где этого нет в шрифте заменяется на ?), просто лучше вероятно заменю на стандартные
    • Обновление до 0.3.1.12169.
    • Eloquence Studio напомнила о существовании русской озвучки немного запылившегося чешского шутера S.T.A.L.K.E.R. 2. До релиза первой версии осталось не так и много времени. Уже в сентябре ее смогут опробовать избранные стримеры и донатеры, а публичный релиз запланирован на октябрь.
    • Сталкеры, этот момент настал!
      Мы демонстрируем русскую озвучку S.T.A.L.K.E.R. 2! Презентация тестовой версии будет проходить в три этапа: 1-й этап (Релиз) — Презентация на каналах стримеров.
      Список каналов, где в ближайшее время можно будет посмотреть демонстрацию: Слесарь 6 разряда
      SevenRUS
      AP-PRO: Stalker
      Kramer
      HugTV
      Shkrek
      PugachGO
      MegaTiEstO96
      Тот Самый Петренка
      (точное время и дату уточняйте в их сообществах) 2-й этап (Сентябрь 2025) — Предварительный доступ для подписчиков Boosty. 3-й этап (Октябрь 2025) — Публичный доступ.   На текущий момент полностью переведён и озвучен основной сюжет игры — от начала до встречи с Далиным и Коршуновым на Терриконе, включая все возможные ветки прохождения. Перевод и озвучка завершены для большинства персонажей на локациях: Залесье, Химзавод, Свалка. Частично переведены и озвучены последующие эпизоды, работа над которыми продолжается. Всего переведено и озвучено 180 персонажей с участием более 80 актёров озвучки.
      Обратите внимание: тестовая версия, создана для демонстрации текущего прогресса. Материал находится в разработке и не является финальным. В тестовой версии возможны баги, ошибки, фрагменты оригинальной речи, а некоторые голоса могут быть изменены к финальному релизу.
      Мы продолжаем совершенствовать проект, устранять недочёты и доводить озвучку до идеального качества.
      Благодарим за поддержку и ждём ваших отзывов! ПОДДЕРЖИТЕ ПРОЕКТ
      VK Donut: https://vk.com/eloquencestudio
      Boosty: https://boosty.to/eloquencestudio
      Donatty:  https://donatty.com/eloquencestudio
      Donation Alerts: https://www.donationalerts.com/r/eloquencestudio
    • Eloquence Studio — это творческое объединение, специализирующееся на профессиональной озвучке компьютерных игр, создании звукового сопровождения и локализации игрового контента. Наша миссия — вдохнуть жизнь в виртуальные миры, наполняя их яркими голосами, эмоциональными диалогами и атмосферными саундтреками, которые усиливают погружение игроков.
      ПОДПИШИТЕСЬ НА НАШУ ГРУППУ ВКОНТАКТЕ
    • Сам перевод представляет собой порт официального, но без меню — оно осталось английским. Некто Foktor взял опубликовал русификатор для Ninja Gaiden 3: Razor’s Edge из сборника Master Collection. Сам перевод представляет собой порт официального, но без меню — оно осталось английским.
    • Это становится проблемой в тех местах, где очень длинные миссии и очень много врагов. Пол дня её ковыряешь, потом сложно вспомнить что было до боя. Ну “как-то мы с этим поборолись” . Частично удалось справится с этой проблемой только в DLC-2.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×