Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

за флуд в служебной теме - бан

Всего 11 частей. Все части тут: xttp://slil.ru/22871522

Работы: (англ. язык)

1 часть- commonequipment: xttp://slil.ru/22872417 (57кб)- Взял Gencko ПЕРЕВЕДЕНО

2 часть- dialog: xttp://slil.ru/22872420 (391кб) - Взял Unknown89 b]ПЕРЕВЕДЕНО[/b]

3 часть- install xttp://slil.ru/22872429 (23кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss

4 часть- menu: xttp://slil.ru/22872430 (21кб) - ПЕРЕВЕДЕНО SeT

5 часть- monsters: xttp://slil.ru/22872432 (133кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss & SeT

6 часть- npc: xttp://slil.ru/22872435 (18кб) -ПЕРЕВЕДЕНО Rosss

7 часть- quest: xttp://slil.ru/22872438 (111кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Взял Slo-mo & Pa360uHuk

8 часть- skills: xttp://slil.ru/22872441 (71кб) - Взял Phan1om ПЕРЕВЕДЕНО

9 часть- tutorial: xttp://slil.ru/22872442 (31кб) - ПЕРЕВЕДЕНО webdriver

10 часть- ui: xttp://slil.ru/22872444 (103кб) ПЕРЕВЕДЕНО Rosss

11 часть- uniqueequipment: xttp://slil.ru/22872446 (60кб) ПЕРЕВЕДЕНО

Диалоги (недопереведенные)

1 часть - хttp://slil.ru/22878522 - Взял Rosss ПЕРЕВЕДЕНО

2 часть - хttp://slil.ru/22878525 - Взял MaicklПЕРЕВЕДЕНО

3 часть - хttp://slil.ru/22878528 - Взял Phan1om ПЕРЕВЕДЕНО

перевести нужно в срочном порядке!

Главный по переводу - ApysDoc

К переводу допускаются только члены команды Sys-team

Работы высылать на sys-team@маil.ру

сроки сдачи работ - до 9 июля

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я напополам с разбойником делил мы свои куски уже отослали, ну он говорил что свой отослал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я свою часть отсылал. Прислать еще раз?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да. у меня нет не одной части квестов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я взял 8-ую часть - скиллы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

переотправил перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

получил

я так понимаю, вторую часть отправит разбойник ? (выйдите с ним на связь как можно скорее)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По сборке

Нет Quest, skill и 2dialog.

Исправления.

"Йа" можно и нужно писать по русски - "Я" :)

"Ts" - это простое русское "Ц".

Аеолус - Эол.

Ладно это тем, кто еще не прислал работы. Ждем'с :rtfm:

Те тексты, что присланы - бегло отредактировал.

ГЫ. А "Тартарары" просто умилило :)

"Тартар", однако.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Good warrior, we are the poor whom all disdain. Others have walls and guards to shield them from the monsters, but our mud huts are overrun, we have nothing.

Добрый воин, мы бедны и всеми презираемы. У других есть стены и стража которые защищают их от монстров, а наши хижины из грязи, у нас ничего нет.

и

you have helped the lowest of the low whom the priests will not even acknowledge.

Изменено пользователем Maickl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Maickl

Скинь на sys-team@маil.ру то, что уже готово.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скинул..

(и слава богу.. :happy: ) а то мы щас пиринг для сети проводим.. :sleep:

Так что я бы наверно не успел в сроки.. :sorry:

P.S. все двойные (и один тройной) пробелы, а так же символ в виде некоего прямоугольника я оставил на месте..

Изменено пользователем Maickl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ты издеваешься ? ничего не пришло

P.S если до завтра я не получу переведенных "Разбойником" квестов - он покинет Sys-team

Так как:

1) Он НЕ высылает свою работу который раз

2) Он игнорирует ЛС (хотя мы все знаем что ЛС НЕ Возможно НЕ прочитать

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да не буянь так :)

Пришлет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://rapidshare.de/files/25110654/quest.rar.html

проще залить <_<

Я виноват что у меня мыло глючит? Завтра- послезавтра небось пачка придёт сразу :happy:

мнееее... когда это я игнорировал ЛС? я прочитал, и пошел переотсылать :)

ЗЫ и вообще то никто не подумал о том что может не было у меня возможности весь прошлый час сидеть за компом? Я отослал и с чистой совестью пошел в магазин :D

Изменено пользователем Pa360uHuk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Upstairs

      Метки: Приключение, Point & Click, Пиксельная графика, Головоломка, Чёрный юмор Платформы: PC Разработчик: Karellen Games Издатель: Karellen Games Дата выхода: 20 марта 2026 года Отзывы Steam: 30 отзывов, 96% положительных
    • Автор: KubikVkube
      Between Horizons

      Метки: Несколько концовок, Детектив, Point & Click, Научная фантастика, Расследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: DigiTales Interactive Издатель: Assemble Entertainment Серия: Assemble Entertainment Дата выхода: 25 марта 2024 года Отзывы: 221 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кто то премию за ту идею получит.  А то насмотрятся свои аниме Эрмитажи а потом …..
    • @Wolfgang Engels Надо ещё в Эрмитаже всех зацензурить, там же дети ходят)) Раньше было проще.  
    • Да, у нас выпускают двухтомниками, в нашем шестом томе, будет одиннадцатый и двенадцатый оригинальные тома.
    • Эх...А вот выпустят завтра ап...Ой.
    • Ага, по количеству заблокированных сайтов мы Китай обогнали на корпус, как минимум.
    • Так уже-же  вроде,как минимум в интернете обогнали 
    • Это чёрный квадрат мирослава малевича прямоугольной формы после реставрации. А это разве не 11-й том ты описал? Или в нашей лицензии тома объединяют?  
    • Не обязательна. Есть. И большая. Да, я знаю про русик к этой игре. P.S. Я написал, что человек конкретно занимается. Что даже очень приятно. Хоть и не для ПК. P.P.S. А так я рад, что выходят русификаторы, хоть и не для ПК.  
    • Драматично? Гугл вот считает, что да. А для меня без контекста просто обычный арт погодных условий, который может относиться как к эпосу, так и героике и даже комедиям в зависимости от контекста. И это не просто визуальный стиль, это цельные картины, включающие какой-никакой “сюжет” и задумку уже. Если чисто за визуал говорить, то один и тот же стиль может быть у диаметрально противоположных по оттенку вещей от фильмов до игр. А если уйти дальше до сеттинга, то, например, тёмный мрачный замок может быть как местом, где будут смерти и расследования, так и местом с семейкой Адамс. А зелёный луг с розовыми пони может быть как сказкой, так и хоррором про пожирающих людей зверюшках, где весёлые оттенки взяты для усиления эффекта от контрастности. Итого, только лишь визуал не может быть драматичен сам по себе. Ему нужен контекст, действия и события. А это выходит за рамки всего лишь одного визуала. Касательно музыки я и не спорил, что она вообще может быть драматичной. Речь шла о том, что преобладает не драматичная музыка в конкретной игре. Ну, у японцев культура сейю весьма развита. Нашим, как и западным, до них ещё расти и расти. Если сейю по сути проходят профессиональное образование именно по данному направлению, то у нас актёры озвучки обычно в лучшем случае имеют актёрское образование, а то и вовсе происходят из любительских проектов и нарабатывают фактический опыт. Голоса крайне редко стараются подобрать максимально похожими на оригинал. Причина так-то проста — выбор сильно ограничен, людей, которые хотя бы полупрофессионально этим занимаются, не столь много, чтобы можно было гарантировано подобрать голос вот один в один такой, какой нужно, приближенный к оригиналу. Так что мисткаст любого рода неизбежен.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×